登陆注册
15696900000038

第38章 ACT III(4)

TANNER. I had no intention of suggesting anything discreditable.

In fact, I am a bit of a Socialist myself.

STRAKER. [drily] Most rich men are, I notice.

MENDOZA. Quite so. It has reached us, I admit. It is in the air of the century.

STRAKER. Socialism must be looking up a bit if your chaps are taking to it.

MENDOZA. That is true, sir. A movement which is confined to philosophers and honest men can never exercise any real political influence: there are too few of them. Until a movement shows itself capable of spreading among brigands, it can never hope for a political majority.

TANNER. But are your brigands any less honest than ordinary citizens?

MENDOZA. Sir: I will be frank with you. Brigandage is abnormal.

Abnormal professions attract two classes: those who are not good enough for ordinary bourgeois life and those who are too good for it. We are dregs and scum, sir: the dregs very filthy, the scum very superior.

STRAKER. Take care! some o the dregs'll hear you.

MENDOZA. It does not matter: each brigand thinks himself scum, and likes to hear the others called dregs.

TANNER. Come! you are a wit. [Mendoza inclines his head, flattered]. May one ask you a blunt question?

MENDOZA. As blunt as you please.

TANNER. How does it pay a man of your talent to shepherd such a flock as this on broiled rabbit and prickly pears? I have seen men less gifted, and I'll swear less honest, supping at the Savoy on foie gras and champagne.

MENDOZA. Pooh! they have all had their turn at the broiled rabbit, just as I shall have my turn at the Savoy. Indeed, I have had a turn there already--as waiter.

TANNER. A waiter! You astonish me!

MENDOZA. [reflectively] Yes: I, Mendoza of the Sierra, was a waiter. Hence, perhaps, my cosmopolitanism. [With sudden intensity] Shall I tell you the story of my life?

STRAKER. [apprehensively] If it ain't too long, old chap--

TANNER. [interrupting him] Tsh-sh: you are a Philistine, Henry: you have no romance in you. [To Mendoza] You interest me extremely, President. Never mind Henry: he can go to sleep.

MENDOZA. The woman I loved--

STRAKER. Oh, this is a love story, is it? Right you are. Go on: I was only afraid you were going to talk about yourself.

MENDOZA. Myself! I have thrown myself away for her sake: that is why I am here. No matter: I count the world well lost for her.

She had, I pledge you my word, the most magnificent head of hair I ever saw. She had humor; she had intellect; she could cook to perfection; and her highly strung temperament made her uncertain, incalculable, variable, capricious, cruel, in a word, enchanting.

STRAKER. A six shillin novel sort o woman, all but the cookin. Er name was Lady Gladys Plantagenet, wasn't it?

MENDOZA. No, sir: she was not an earl's daughter. Photography, reproduced by the half-tone process, has made me familiar with the appearance of the daughters of the English peerage; and I can honestly say that I would have sold the lot, faces, dowries, clothes, titles, and all, for a smile from this woman. Yet she was a woman of the people, a worker: otherwise--let me reciprocate your bluntness--I should have scorned her.

TANNER. Very properly. And did she respond to your love?

MENDOZA. Should I be here if she did? She objected to marry a Jew.

TANNER. On religious grounds?

MENDOZA. No: she was a freethinker. She said that every Jew considers in his heart that English people are dirty in their habits.

TANNER. [surprised] Dirty!

MENDOZA. It showed her extraordinary knowledge of the world; for it is undoubtedly true. Our elaborate sanitary code makes us unduly contemptuous of the Gentile.

TANNER. Did you ever hear that, Henry?

STRAKER. I've heard my sister say so. She was cook in a Jewish family once.

MENDOZA. I could not deny it; neither could I eradicate the impression it made on her mind. I could have got round any other objection; but no woman can stand a suspicion of indelicacy as to her person. My entreaties were in vain: she always retorted that she wasn't good enough for me, and recommended me to marry an accursed barmaid named Rebecca Lazarus, whom I loathed. I talked of suicide: she offered me a packet of beetle poison to do it with. I hinted at murder: she went into hysterics; and as I am a living man I went to America so that she might sleep without dreaming that I was stealing upstairs to cut her throat. In America I went out west and fell in with a man who was wanted by the police for holding up trains. It was he who had the idea of holding up motors cars--in the South of Europe: a welcome idea to a desperate and disappointed man. He gave me some valuable introductions to capitalists of the right sort. I formed a syndicate; and the present enterprise is the result. I became leader, as the Jew always becomes leader, by his brains and imagination. But with all my pride of race I would give everything I possess to be an Englishman. I am like a boy: I cut her name on the trees and her initials on the sod. When I am alone I lie down and tear my wretched hair and cry Louisa--

STRAKER. [startled] Louisa!

MENDOZA. It is her name--Louisa--Louisa Straker--

TANNER. Straker!

STRAKER. [scrambling up on his knees most indignantly] Look here:

Louisa Straker is my sister, see? Wot do you mean by gassin about her like this? Wot she got to do with you?

MENDOZA. A dramatic coincidence! You are Enry, her favorite brother!

STRAKER. Oo are you callin Enry? What call have you to take a liberty with my name or with hers? For two pins I'd punch your fat ed, so I would.

MENDOZA. [with grandiose calm] If I let you do it, will you promise to brag of it afterwards to her? She will be reminded of her Mendoza: that is all I desire.

TANNER. This is genuine devotion, Henry. You should respect it.

STRAKER. [fiercely] Funk, more likely.

MENDOZA. [springing to his feet] Funk! Young man: I come of a famous family of fighters; and as your sister well knows, you would have as much chance against me as a perambulator against your motor car.

同类推荐
热门推荐
  • 塞力卡的世界之旅

    塞力卡的世界之旅

    E社主角塞力卡的多元宇宙穿越水晶宫之旅,万能的X魔术之旅。
  • 天命骰子

    天命骰子

    一个手脚残疾的小乞丐,在雷雨天意外得到了一个金色骰子,被绑定为一代地骰宗主。从此后,一路风光无限:疗伤、发财、拣本事。想要什么?掷个骰子吧。摇身变成阔少、名医、大记者……尊享富贵,号令江湖,桃花运天天防不胜防。身上的天命骰子也从四面体,到六面体、八面体……可是,命运又总在不经意间逆转……
  • 旋风少女之一笑而后

    旋风少女之一笑而后

    她,会遇见什么呢?她的遭遇又会怎样?是否能坚持下去?
  • 三秒钟

    三秒钟

    我过你就像过清晨的马路一样-佩顿不不不,我过马路只需要三秒钟-秦阳当上帝给了秦阳三秒钟的无敌爆发力的时候,他就已经征服了球场
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 网游之天将无双

    网游之天将无双

    一代游戏天王沉寂五年之后终获得重生一人一骑一柄长刀任你千军万马我易往已谁敢横刀立马惟我风大将军!有喜欢热血的朋友请关注此书不会让你失望
  • 校园里的情缘

    校园里的情缘

    本书主要讲述了主人公文怡的校园生活,以及恋爱的故事。更多简介作者还会继续完善
  • 宁王妃

    宁王妃

    世人都说妖魔魍魉恶毒不堪,其实他们也曾有过不知世事的天真,后来这天真都变成了保护自己不要受伤的恶毒。她的心上人护了那如白莲花般圣洁美好的女子十年,却终究成为了她生命里的过客。“殿下既然欢喜苏姑娘为何不早娶她?”“只要殿下吩咐,卫姣愿意为您夺回本该属于您的东西,退与进,只在您。”十年,一杯鸩酒,生死共赴。“你有没有喜欢过我,哪怕是一点?”“阿姣,我心悦你。”直到整个世界都寂静。“从今以后,黄泉碧落,咱们永不分离可好?”
  • 一世菩提琉璃果

    一世菩提琉璃果

    很多年后,扶桑山上已经开满了梨花。她想着,若是当年没有那些执着,扶桑可能不会有忽如一夜春风来,千树万树梨花开的一日。一花一世界,一叶一菩提。在没有遇到她之前,他总是不停的思考着自己的“劫”究竟为何,直到遇到她。
  • TFBOYS之星空恋语

    TFBOYS之星空恋语

    一次偶然,上天让他们相遇;一次误会,命运让他们分离,花开花落,结局终是悲是喜……