登陆注册
15693900000034

第34章

Make a good use of it. Even to save your life I could not raise so large a sum a second time without your father's knowledge, and there would be trouble about it. We should be obliged to mortgage the land. It is impossible to judge of the merits of schemes of which I am ignorant; but what sort of schemes can they be, that you should fear to tell me about them? Volumes of explanation would not have been needed; we mothers can understand at a word, and that word would have spared me the anguish of uncertainty. I do not know how to hide the painful impression that your letter has made upon me, my dear son. What can you have felt when you were moved to send this chill of dread through my heart? It must have been very painful to you to write the letter that gave me so much pain as I read it. To what courses are you committed? You are going to appear to be something that you are not, and your whole life and success depends upon this? You are about to see a society into which you cannot enter without rushing into expense that you cannot afford, without losing precious time that is needed for your studies. Ah! my dear Eugene, believe your mother, crooked ways cannot lead to great ends. Patience and endurance are the two qualities most needed in your position. I am not scolding you; I do not want any tinge of bitterness to spoil our offering. I am only talking like a mother whose trust in you is as great as her foresight for you. You know the steps that you must take, and I, for my part, know the purity of heart, and how good your intentions are; so I can say to you without a doubt, 'Go forward, beloved!' If I tremble, it is because I am a mother, but my prayers and blessings will be with you at every step. Be very careful, dear boy. You must have a man's prudence, for it lies with you to shape the destinies of five others who are dear to you, and must look to you. Yes, our fortunes depend upon you, and your success is ours. We all pray to God to be with you in all that you do. Your aunt Marcillac has been most generous beyond words in this matter; she saw at once how it was, even down to your gloves. 'But I have a weakness for the eldest!' she said gaily. You must love your aunt very much, dear Eugene. I shall wait till you have succeeded before telling you all that she has done for you, or her money would burn your fingers. You, who are young, do not know what it is to part with something that is a piece of your past! But what would we not sacrifice for your sakes? Your aunt says that I am to send you a kiss on the forehead from her, and that kiss is to bring you luck again and again, she says. She would have written you herself, the dear kind-hearted woman, but she is troubled with the gout in her fingers just now. Your father is very well. The vintage of 1819 has turned out better than we expected. Good-bye, dear boy; I will say nothing about your sisters, because Laure is writing to you, and I must let her have the pleasure of giving you all the home news. Heaven send that you may succeed! Oh! yes, dear Eugene, you must succeed. I have come, through you, to a knowledge of a pain so sharp that I do not think I could endure it a second time. I have come to know what it is to be poor, and to long for money for my children's sake. There, good-bye! Do not leave us for long without news of you; and here, at the last, take a kiss from your mother."

By the time Eugene had finished the letter he was in tears. He thought of Father Goriot crushing his silver keepsake into a shapeless mass before he sold it to meet his daughter's bill of exchange.

"Your mother has broken up her jewels for you," he said to himself; "your aunt shed tears over those relics of hers before she sold them for your sake. What right have you to heap execrations on Anastasie? You have followed her example; you have selfishly sacrificed others to your own future, and she sacrifices her father to her lover; and of you two, which is the worse?"

He was ready to renounce his attempts; he could not bear to take that money. The fires of remorse burned in his heart, and gave him intolerable pain, the generous secret remorse which men seldom take into account when they sit in judgment upon their fellow-men; but perhaps the angels in heaven, beholding it, pardon the criminal whom our justice condemns. Rastignac opened his sister's letter; its simplicity and kindness revived his heart.

"Your letter came just at the right time, dear brother. Agathe and I had thought of so many different ways of spending our money, that we did not know what to buy with it; and now you have come in, and, like the servant who upset all the watches that belonged to the King of Spain, you have restored harmony; for, really and truly, we did not know which of all the things we wanted we wanted most, and we were always quarreling about it, never thinking, dear Eugene, of a way of spending our money which would satisfy us completely. Agathe jumped for you. Indeed, we have been like two mad things all day, 'to such a prodigious degree' (as aunt would say), that mother said, with her severe expression, 'Whatever can be the matter with you, mesdemoiselles?' I think if we had been scolded a little, we should have been still better pleased. A woman ought to be very glad to suffer for one she loves! I, however, in my inmost soul, was doleful and cross in the midst of all my joy. I shall make a bad wife, I am afraid, I am too fond of spending. I had bought two sashes and a nice little stiletto for piercing eyelet-holes in my stays, trifles that I really did not want, so that I have less than that slow-coach Agathe, who is so economical, and hoards her money like a magpie. She had two hundred francs! And I have only one hundred and fifty! I am nicely punished; I could throw my sash down the well; it will be painful to me to wear it now. Poor dear, I have robbed you. And Agathe was so nice about it. She said, 'Let us send the three hundred and fifty francs in our two names!' But I could not help telling you everything just as it happened.

同类推荐
热门推荐
  • 我叫吕布衣

    我叫吕布衣

    意外穿越的吕布衣,机缘巧合之下获得了绝世神功,且看他如何在这个武者的世界踏上巅峰!
  • 异界之永恒之翼

    异界之永恒之翼

    这是一个不同的异界,这里有魔武双修的兽人,有好勇斗狠的精灵,有狡诈诡谲的矮人,有善良谦和的巨龙,有骄傲蛮横的凤凰,有繁衍到了巅峰的魔法文明,魔法不再高高在上,这里辉煌的魔法文明足以让你惊叹。全新的异界,全新的旅途,全新的异界纵横传说!!!求推荐和收藏,小小的一个推荐和收藏,是给我的莫大鼓励!!!
  • 束妖师

    束妖师

    家族束妖师的传承人一直都是男孩,而我却是第一个作为传承人的女孩。在我出生那一刻,母亲死了,而我开始说话的那一刻,父亲死了。爷爷说我是克命,是我们家族的最终章。我不信,我想改变天命。最后,流川说,事实就是如此。
  • 火中白雪

    火中白雪

    这是一部九州玄幻小说,有修仙、有神术、有激昂、有热血、有热泪,讲述了一个少年从懵懂走向坚强,从彷徨走向坚定,练就坚韧不阿的性格,宛如火中的白雪般历经千辛万苦始终保持初心的故事。本人上传的第一本书,希望大家支持。
  • 鹿晗今生只为遇见你

    鹿晗今生只为遇见你

    她是一个孤儿,被世界著名大师收养。他,是国民男神,人气超旺的艺人。与他一次次的化险为夷………
  • 狂晶

    狂晶

    四方之地,七灵塔,五魔域,三玄宗,一王族,一个来自地球的少年,一个没落的宗派天晶宗,又是如何在神秘的魔天大陆掀起一阵狂晶之潮!这是一个宗派崛起的故事,这是一段永远没有终结的传说,怪兽肆虐、帝国争霸、武者称雄、灵师永恒。修炼之道,立先天,至后天,筑灵胎,塑圣体,破虚空,得永恒。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 本草纲目

    本草纲目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • (完)皇上我要踹了你:娘娘不好当

    (完)皇上我要踹了你:娘娘不好当

    有没有这么离谱的事啊?她林小染不过就是上街发个安全套,宣扬一下预防艾滋的重要性,居然也能穿越?而且,穿成了深宫里的贵妃娘娘?可是,貌似这个娘娘不好当啊,姑妈太后把她当成生太子的棋子,而一向跟太后不合的腹黑皇帝更是视她为仇人,还有个美得像妖孽一样的七王爷牛皮糖似的缠着她……靠,狗皇帝居然敢陷害她?看我不把你的后宫搅得天翻地覆……
  • 悍妻当家

    悍妻当家

    小竹现身说法告诉你,男人可以有多渣!你在家怀孕生孩砸,他在外跟小三那啥啥;你在堂上伺候他老妈,他在你屋里和丫鬟么么哒!你以为步步忍让就有富贵荣华?他叫你净身出户从此天下虽大无以为家!遇上这样的男人,甩了他还是踢了他?你已决然转身远走天涯,他却又换一副嘴脸邀你卿卿我我花前月下!小竹傲娇转身:覆水难收,滚你丫!