登陆注册
15693900000021

第21章

Just at that moment Father Goriot appeared close to the gate; he had emerged from a door at the foot of the back staircase. The worthy soul was preparing to open his umbrella regardless of the fact that the great gate had opened to admit a tilbury, in which a young man with a ribbon at his button-hole was seated. Father Goriot had scarcely time to start back and save himself. The horse took fright at the umbrella, swerved, and dashed forward towards the flight of steps. The young man looked round in annoyance, saw Father Goriot, and greeted him as he went out with constrained courtesy, such as people usually show to a money- lender so long as they require his services, or the sort of respect they feel it necessary to show for some one whose reputation has been blown upon, so that they blush to acknowledge his acquaintance. Father Goriot gave him a little friendly nod and a good-natured smile. All this happened with lightning speed.

Eugene was so deeply interested that he forgot that he was not alone till he suddenly heard the Countess' voice.

"Oh! Maxime, were you going away?" she said reproachfully, with a shade of pique in her manner. The Countess had not seen the incident nor the entrance of the tilbury. Rastignac turned abruptly and saw her standing before him, coquettishly dressed in a loose white cashmere gown with knots of rose-colored ribbon here and there; her hair was carelessly coiled about her head, as is the wont of Parisian women in the morning; there was a soft fragrance about her--doubtless she was fresh from a bath;--her graceful form seemed more flexible, her beauty more luxuriant.

Her eyes glistened. A young man can see everything at a glance; he feels the radiant influence of woman as a plant discerns and absorbs its nutriment from the air; he did not need to touch her hands to feel their cool freshness. He saw faint rose tints through the cashmere of the dressing gown; it had fallen slightly open, giving glimpses of a bare throat, on which the student's eyes rested. The Countess had no need of the adventitious aid of corsets; her girdle defined the outlines of her slender waist; her throat was a challenge to love; her feet, thrust into slippers, were daintily small. As Maxime took her hand and kissed it, Eugene became aware of Maxime's existence, and the Countess saw Eugene.

"Oh! is that you M. de Rastignac? I am very glad to see you," she said, but there was something in her manner that a shrewd observer would have taken as a hint to depart.

Maxime, as the Countess Anastasie had called the young man with the haughty insolence of bearing, looked from Eugene to the lady, and from the lady to Eugene; it was sufficiently evident that he wished to be rid of the latter. An exact and faithful rendering of the glance might be given in the words: "Look here, my dear; I hope you intend to send this little whipper-snapper about his business."

The Countess consulted the young man's face with an intent submissiveness that betrays all the secrets of a woman's heart, and Rastignac all at once began to hate him violently. To begin with, the sight of the fair carefully arranged curls on the other's comely head had convinced him that his own crop was hideous; Maxime's boots, moreover, were elegant and spotless, while his own, in spite of all his care, bore some traces of his recent walk; and, finally, Maxime's overcoat fitted the outline of his figure gracefully, he looked like a pretty woman, while Eugene was wearing a black coat at half-past two. The quick- witted child of the Charente felt the disadvantage at which he was placed beside this tall, slender dandy, with the clear gaze and the pale face, one of those men who would ruin orphan children without scruple. Mme. de Restaud fled into the next room without waiting for Eugene to speak; shaking out the skirts of her dressing-gown in her flight, so that she looked like a white butterfly, and Maxime hurried after her. Eugene, in a fury, followed Maxime and the Countess, and the three stood once more face to face by the hearth in the large drawing-room. The law student felt quite sure that the odious Maxime found him in the way, and even at the risk of displeasing Mme. de Restaud, he meant to annoy the dandy. It had struck him all at once that he had seen the young man before at Mme. de Beauseant's ball; he guessed the relation between Maxime and Mme. de Restaud; and with the youthful audacity that commits prodigious blunders or achieves signal success, he said to himself, "This is my rival; I mean to cut him out."

Rash resolve! He did not know that M. le Comte Maxime de Trailles would wait till he was insulted, so as to fire first and kill his man. Eugene was a sportsman and a good shot, but he had not yet hit the bulls's eye twenty times out of twenty-two. The young Count dropped into a low chair by the hearth, took up the tongs, and made up the fire so violently and so sulkily, that Anastasie's fair face suddenly clouded over. She turned to Eugene, with a cool, questioning glance that asked plainly, "Why do you not go?" a glance which well-bred people regard as a cue to make their exit.

Eugene assumed an amiable expression.

"Madame," he began, "I hastened to call upon you----"

He stopped short. The door opened, and the owner of the tilbury suddenly appeared. He had left his hat outside, and did not greet the Countess; he looked meditatively at Rastignac, and held out his hand to Maxime with a cordial "Good morning," that astonished Eugene not a little. The young provincial did not understand the amenities of a triple alliance.

"M. de Restaud," said the Countess, introducing her husband to the law student.

Eugene bowed profoundly.

"This gentleman," she continued, presenting Eugene to her husband, "is M. de Rastignac; he is related to Mme. la Vicomtesse de Beauseant through the Marcillacs; I had the pleasure of meeting him at her last ball."

同类推荐
热门推荐
  • 道极天

    道极天

    小门派少主硬遭寒山城第一势力逼迫,无奈远走他乡,却不料自家门派已然解散消失,心中带恨的他能否如愿登顶,重回铸造门派荣耀!一路披荆斩棘,锤炼己身,让我们一起见证他的成长!
  • 清爽开胃凉菜

    清爽开胃凉菜

    炎炎夏日,热燥难耐,情绪不佳,胃口不开。怎么办呢?编者为读者朋友们精心体贴地收集了满钵的清爽开胃凉菜,让你每天都有好胃口,快来看看吧。只需用平日里随手可取的食材,稍稍花费一点心思就可以做出适合家人口味的爽口开胃凉菜,既科学又健康。酷暑仲夏,一样可以吃的开心,吃得健康!
  • 沸腾之血

    沸腾之血

    一力破万法,一念毁苍穹。看一个穿越者如何在异界走上人生巅峰!
  • 长不大的童话

    长不大的童话

    《长不大的童话》收录了作者近年来创作发表的童话散文诗200余篇。作者继续坚持以“有趣、有益”为创作理念,同时努力实践了“童话中有诗意,诗意中有童话”的美学追求,并将“童话”、“诗歌”这两个概念融合在散文诗创作之中,从而形成了自己独特的风格。
  • 挨刀的江湖

    挨刀的江湖

    曾梦想仗剑走天涯,因作业太多没去成......
  • 烈风断弦图

    烈风断弦图

    纵观天下,世间万物,无数生灵,变幻不定,神秘莫测,光怪陆离,奇闻异事不绝于世,而真正为世人所知者,无几。
  • 我为屠魔人

    我为屠魔人

    何为物?何为人?何为魔?何为神?当执剑屠戮,杀魔万千,正义似乎凌然。然杀魔无度,残躯无数,我又何尝不是魔物。谁人定义魔非善物?。。。我为屠魔人,只驱心怀鬼魔之人,愿饶无须之祸魔鬼!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 夫君勿吃醋

    夫君勿吃醋

    在这个男女性别长相不符的时代,沈梓晗被冠为帅t,但却是一个实打实的直女,一个不小心被人拿刀捅死后灵魂穿越到了另一个时空,成了那里的少年国师沈箫,性别也直接变成了男的,稍等,真的是男的吗?高冷神医君凉生,霸气城主顾少执,傲娇总攻司空痕,哪个会真正得到他呢?