登陆注册
15693400000038

第38章 YEAR 1778(1)

This year was as the shadow of the bygane: there was less actual suffering, but what we came through cast a gloom among us, and we did not get up our spirits till the spring was far advanced; the corn was in the ear, and the sun far towards midsummer height, before there was any regular show of gladness in the parish.

It was clear to me that the wars were not to be soon over; for I noticed, in the course of this year, that there was a greater christening of lad bairns than had ever been in any year during my incumbency; and grave and wise persons, observant of the signs of the times, said, that it had been long held as a sure prognostication of war, when the births of male children outnumbered that of females.

Our chief misfortune in this year was a revival of that wicked mother of many mischiefs, the smuggling trade, which concerned me greatly; but it was not allowed to it to make any thing like a permanent stay among us, though in some of the neighbouring parishes, its ravages, both in morals and property, were very distressing, and many a mailing was sold to pay for the triumphs of the cutters and gaugers; for the government was by this time grown more eager, and the war caused the king's ships to be out and about, which increased the trouble of the smugglers, whose wits in their turn were thereby much sharpened.

After Mrs Malcolm, by the settlement of Captain Macadam, had given up her dealing, two maiden women, that were sisters, Betty and Janet Pawkie, came in among us from Ayr, where they had friends in league with some of the laigh land folk, that carried on the contraband with the Isle of Man, which was the very eye of the smuggling. They took up the tea-selling, which Mrs Malcolm had dropped, and did business on a larger scale, having a general huxtry, with parliament-cakes, and candles, and pincushions, as well as other groceries, in their window. Whether they had any contraband dealings, or were only back-bitten, I cannot take it upon me to say; but it was jealoused in the parish that the meal in the sacks, that came to their door at night, and was sent to the Glasgow marketin the morning, was not made of corn. They were, however, decent women, both sedate and orderly; the eldest, Betty Pawkie, was of a manly stature, and had a long beard, which made her have a coarse look; but she was, nevertheless, a worthy, well-doing creature, and at her death she left ten pounds to the poor of the parish, as may be seen in the mortification board that the session put up in the kirk as a testification and an example.

Shortly after the revival of the smuggling, an exciseman was put among us, and the first was Robin Bicker, a very civil lad that had been a flunkey with Sir Hugh Montgomerie, when he was a residenter in Edinburgh, before the old Sir Hugh's death. He was a queer fellow, and had a coothy way of getting in about folk, the which was very serviceable to him in his vocation; nor was he overly gleg: but when a job was ill done, and he was obliged to notice it, he would often break out on the smugglers for being so stupid, so that for an exciseman he was wonderful well liked, and did not object to a waught of brandy at a time; when the auld wives ca'd it well- water. It happened, however, that some unneighbourly person sent him notice of a clecking of tea chests, or brandy kegs, at which both Jenny and Betty Pawkie were the howdies. Robin could not but therefore enter their house; however, before going in, he just cried at the door to somebody on the road, so as to let the twa industrious lassies hear he was at hand. They were not slack in closing the trance-door, and putting stoups and stools behind it, so as to cause trouble, and give time before any body could get in. They then emptied their chaff-bed, and filled the tikeing with tea, and Betty went in on the top, covering herself with the blanket, and graining like a woman in labour. It was thought that Robin Bicker himself would not have been overly particular in searching the house, considering there was a woman seemingly in the death-thraws; but a sorner, an incomer from the east country, and that hung about the change-house as a divor hostler, that would rather gang a day's journey in the dark than turn a spade in day-light, came to him as he stood at the door, and went in with him to see the sport. Robin, for some reason, could not bid him go away, and both Betty and Janet were sure he was in the plot against them; indeed, it was always thought he was an informer, and no doubt he was something not canny, for he had a down look.

同类推荐
  • 大毗卢遮那成佛经疏

    大毗卢遮那成佛经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 途经华岳

    途经华岳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毗尼心一卷

    毗尼心一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 邺侯外传

    邺侯外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐传奇选辑

    唐传奇选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 方士传说之许愿珠

    方士传说之许愿珠

    许愿珠,方士们留传下来的绝世之宝,得之可达成心愿。然则所得必有所失,等价交换乃世间不变的真理法则,愿望越大代价越大,它究竟是众神的馈赠,还是恶魔的呼唤,是成功驾驭住梦想,还是被狂热所吞噬,也许在这里你能有所明悟。
  • 七界道

    七界道

    一斧裂天地,一剑破苍穹伐天意,战天道,谁说苍天不可逆。七界之中为我独尊!
  • 绝世无双天才大小姐

    绝世无双天才大小姐

    “老爷,即使允颜在没用,她也是你的亲身骨肉啊!你怎么能随意听了道士所言,而要杀了颜儿呢!”颜母护着倒身在地的女儿,虽然她有大夫人的名分,但却没有大夫人的待遇,自己没关系连累到自己幼小的女儿自己就非常心疼。
  • 一星若火

    一星若火

    法学本科毕业四年成为牛逼大所合伙人?一个案子的代理费高达八位数?客户追着你让你帮他/她做案子,浑身大牌logoblingbling闪瞎大爷的钛镁铝合金眼……,律师真的辣么牛逼辣么有钱辣么任性辣么屌炸天么?负责任的告诉你,凡所有相,皆为虚妄!在荧幕上充斥着牛逼哄哄的各大离婚律师以及翻手为云覆手为雨的高冷男神何以琛律师,老娘今天是来砸场子的,告诉你一个真实的律师生活,不能保证文中所有的事儿都是真的,但可以保证70%的案子都是源于作者亲身或者周围同事朋友代理的真实案例。最后告诉你,四年成为牛逼大所的合伙人?除非你睡了食物链顶端的大趴!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 超空间基地

    超空间基地

    神秘的百慕大,时空的补给站。主角的超空间,未知的世间物。
  • 泪水之花

    泪水之花

    本书是作者近年来所著散文合集,主要涉及女性情感方面的内容。一篇篇精美的短文,一段段动人的故事,全书文笔细腻生动,作者希望通过文字将自己的思想感情溶注在书中,读来令人感动,给人启发。
  • 内心的风暴

    内心的风暴

    “我知道你很为难,我可以理解你。但是,爱情里,从来容不下第三人。既然你和慕容晴要结婚了,我也就没必要出现在你的世界里了,这样,我们就都不会为难了。”梦涵忍着流泪的冲动说着这些话,慢慢的从沐梓轩怀里退出,刚想离开,沐梓轩却又将她紧紧的抱在怀里。“你这是真心话?你就能心甘情愿地跟我分开?全身而退?看着我和她在一起?!”沐梓轩颤声地质问,为什么想到以后再也没法跟她在一起,心里就有强烈的不舍?为什么心会如此的痛?他们的爱情到底需要经历多少的磨难?相爱的两个人能否摆脱命运的束缚?内心的风暴席卷着两个人。痛,痛彻心扉。
  • 寻找活力源泉:宁波企业技术创新案例

    寻找活力源泉:宁波企业技术创新案例

    本书将通过国内外多行业的案例研究,归纳总结国内外著名企业技术创新发展的做法和经验,分析宁波市的主要产业和企业技术创新现状及存在的主要问题,为宁波市不同层次企业实现技术创新、创建自主创新体系、提升企业综合竞争力提供决策参考。
  • 银河的彼岸

    银河的彼岸

    《银河的彼岸》这是奶奶在我儿时的时候给我讲的故事,人们死后会变成繁星来守护着最爱的人,一个个的灵魂组成了美丽银河,璀璨辉煌,绚丽纯粹。奶奶也说过不久得将来,她会在银河的彼岸一直守护着我。这个战乱的时代,无数的人们化为繁星遍布整个天空,这时我才意识到这个故事的残酷和恐怖。我并不是想成为英雄而上战场,而是单纯的想阻止战争,与四位志同道合的朋友一起编绘这反抗命运的剧本。即便化为繁星我也要守护着我的信念!