登陆注册
15693400000020

第20章 YEAR 1768(2)

There being a vacancy for a schoolmistress, it was proposed to Mrs Malcolm, that, under her superintendence, her daughter Kate, that had been learning great artifices in needle-work so long with Lady Macadam, should take up the school, and the session undertook to make good to Kate the sum of five pounds sterling per annum, over and above what the scholars were to pay. But Mrs Malcolm said she had not strength herself to warsle with so many unruly brats, and that Kate, though a fine lassie, was a tempestuous spirit, and might lame some of the bairns in her passion; and that selfsame night, Lady Macadam wrote me a very complaining letter, for trying to wile away her companion; but her ladyship was a canary-headed woman, and given to flights and tantrums, having in her youth been a great toast among the quality. It would, however, have saved her from a sore heart, had she never thought of keeping Kate Malcolm. For this year her only son, who was learning the art of war at an academy in France, came to pay her, his lady mother, a visit. He was a brisk and light-hearted stripling, and Kate Malcolm was budding into a very rose of beauty; so between them a hankering began, which, for a season, was productive of great heaviness of heart to the poor old cripple lady; indeed, she assured me herself, that all her rheumatics were nothing to the heart-ache which she suffered in the progress of this business. But that will be more treated of hereafter; suffice it to say for the present, thatwe have thus recorded how the plan for making Kate Malcolm our schoolmistress came to nought. It pleased, however, Him, from whom cometh every good and perfect gift, to send at this time among us a Miss Sabrina Hooky, the daughter of old Mr Hooky, who had been schoolmaster in a neighbouring parish. She had gone, after his death, to live with an auntie in Glasgow, that kept a shop in the Gallowgate. It was thought that the old woman would have left her heir to all her gatherings, and so she said she would, but alas! our life is but within our lip. Before her testament was made, she was carried suddenly off by an apoplectick, an awful monument of the uncertainty of time and the nearness of eternity, in her own shop, as she was in the very act of weighing out an ounce of snuff to a professor of the College, as Miss Sabrina herself told me. Being thus destitute, it happened that Miss Sabrina heard of the vacancy in our parish, as it were, just by the cry of a passing bird, for she could not tell how; although I judge myself that William Keckle the elder had a hand in it, as he was at the time in Glasgow; and she wrote me a wonderful well-penned letter bespeaking the situation, which letter came to hand on the morn following Lady Macadam's stramash to me about Kate Malcolm, and I laid it before the session the same day; so that, by the time her auntie's concern was taken off her hands, she had a home and a howf among us to come in, to the which she lived upwards of thirty years in credit and respect, although some thought she had not the art of her predecessor, and was more uppish in her carriage than befitted the decorum of her vocation. Hers, however, was but a harmless vanity; and, poor woman, she needed all manner of graces to set her out; for she was made up of odds and ends, and had but one good eye, the other being blind, and just like a blue bead. At first she plainly set her cap for Mr Lorimore, but after oggling and goggling at him every Sunday in the kirk for a whole half-year and more, Miss Sabrina desisted in despair.

But the most remarkable thing about her coming into the parish, was the change that took place in Christian names among us. Old Mr Hooky, her father, had, from the time he read his Virgil, maintained a sort of intromission with the nine muses, by which he was led to baptize herSabrina, after a name mentioned by John Milton in one of his works. Miss Sabrina began by calling our Jennies Jessies, and our Nannies Nancies; alas! I have lived to see even these likewise grow old-fashioned. She had also a taste in the mantua-making line, which she had learnt in Glasgow; and I could date from the very Sabbath of her first appearance in the kirk, a change growing in the garb of the younger lassies, who from that day began to lay aside the silken plaidie over the head, the which had been the pride and bravery of their grandmothers; and instead of the snood, that was so snod and simple, they hided their heads in round-eared bees- cap mutches, made of gauze and catgut, and other curious contrivances of French millendery; all which brought a deal of custom to Miss Sabrina, over and above the incomings and Candlemas offerings of school; insomuch that she saved money, and in the course of three years had ten pounds to put in the bank.

At the time, these alterations and revolutions in the parish were thought a great advantage; but now when I look back upon them, as a traveller on the hill over the road he has passed, I have my doubts. For with wealth come wants, like a troop of clamorous beggars at the heels of a generous man; and it's hard to tell wherein the benefit of improvement in a country parish consists, especially to those who live by the sweat of their brow. But it is not for me to make reflections; my task and duty is to note the changes of time and habitudes.

同类推荐
热门推荐
  • 等我等你

    等我等你

    “说不定感动真的可以变成心动”“等你考上一中我们就在一起吧”“我还是满相信你会努力的”“心跳要送给最爱的人”“有时也会喜欢你的胡搅蛮缠,虽然真的不喜欢”“感动不?只说给你听”
  • 诸国六道

    诸国六道

    大离景瀚三十一年秋,福泽千载的上虞陈国,终于在一阵凄寒冷冽的秋雨中。国破。…………这一年,陈国城破,诸国帝星陨落,如同儿戏。这一年,新帝登基,小皇帝不足八岁,皇太后垂帘听政。这一年,秦国春潮湖畔,亡国的世子殿下手持木剑,衣着残破的楚国湘云锻,只为草堂秋色里那把‘湘妃’。
  • 盛世龙图

    盛世龙图

    “噗哧”晃目银光闪过,长戟横空,月色下仿若蛟龙出海,一道血花随之在空中炸开,绚烂无比!长戟钉在一名身着黑衣的高个子男子眉心处,只消得一瞬那人就没了生息,可这长戟的主人面色如霜,端坐在高大健硕的黑鬓马匹上任血花溅落在他脸上,看不出一丝情绪波动。猛然,手臂一提,那尸首像是被钉在了半空,陡然从他背后响起一道马的低鸣,一把似半月造型的弯刃散发着寒芒,转瞬横渡而至,两者配合之紧密,有着近乎同步的默契。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 冷王毒妃:嫡出小姐不好惹

    冷王毒妃:嫡出小姐不好惹

    本是相府嫡亲大小姐,却生性懦弱为生父不喜,遭继母欺辱,。娘亲临终前订下婚事,未婚夫却被庶妹迷惑意图悔婚。现代用毒高手穿越而来,相府变天,曾经的废柴不复存在。只是这个冷酷无情的王爷是怎么回事,明明互看两生厌,却因何非要强娶?
  • 寻坟

    寻坟

    本书预计达到50万字停止更新。一部好的作品要充满意义,回味无穷,而不是食之无味,弃之可惜——因为你都看那么多了。
  • 绝代风华白海棠

    绝代风华白海棠

    白海棠是一个风尘女子,一生都在与世俗桎梏做着斗争。但凡醉处,皆非他乡。可她何时能醉?她亦飘零久。生死契阔,笑尘世怎堪葬?情两厢,岂因俗礼亡?这是她的春秋。她有情感,看到了我的迟疑,不安,然后微笑等待我抬笔将她的一切夺走。究竟红尘中,谁羁绊了谁的寻觅,谁蹉跎了谁的年华,谁又负了谁?情字何解,怎落笔都不对。醉有海棠高歌纵,自命风流隐苍穹。秋水双瞳,一翦柔情剪泪红。这九重的荣华,全部属于她。白海棠。【这风尘几人多作怪,不忍心将苦海再化无边。心字燃尽凭他葬心空悲戚,素笺遥寄,我自风流何怕他晚来风急?且在忘川河上,看我来生再猖狂五百年。】
  • 此生有你,足以

    此生有你,足以

    晨光中学的完美校花上官纤雪,在一次意外的情况下,遇到了自己的未婚夫端木泽。端木泽的诡异身世,家庭的争端…………。一系列的意外事件让上官纤雪不知所措。还好,她们,从未放弃过彼此。
  • 凤倾江湖:盟主王妃惹不得

    凤倾江湖:盟主王妃惹不得

    她不是杀手特工,她只是吃货小白!她不会施医制毒,她会点暗器轻功!重生前世,白捡美爹俊夫。闯荡江湖,自带神器铺路。那几个世家,个个阴险狡诈,那些个男人,个个貌美如花。北宫阑:“瑧儿啊,那些男人如狼似虎,诡计多端,怎及本王!乖乖回来做本王的王妃吧?”容瑧:“是啊,怎及你如狼似虎,怎及你诡计多端!”如果把被虐千百遍还待你如初恋的圣母白莲花儿的设定设想在她身上,那就大错特错啦!
  • 倾世狂妃:黑暗使徒

    倾世狂妃:黑暗使徒

    她,一代天骄,吸血鬼一族的骄傲,俄摩拉的使徒;他,人间的王者,魔族的领袖;她与他本为两个世界的人,却因为一场意外相遇,从此,她不再高冷,他不再冷清,异世的邂逅,改变了一切。(作者菌为学生党,更新可能较慢,请谅解。)