登陆注册
15693100000006

第6章 INTRODUCTION (Supplement).(1)

Sergeant More M'Alpin was,during his residence among us,one of the most honoured inhabitants of Gandercleugh.No one thought of disputing his title to the great leathern chair on the "cosiest side of the chimney,"in the common room of the Wallace Arms,on a Saturday evening.No less would our sexton,John Duirward,have held it an unlicensed intrusion,to suffer any one to induct himself into the corner of the left-hand pew nearest to the pulpit,which the Sergeant regularly occupied on Sundays.There he sat,his blue invalid uniform brushed with the most scrupulous accuracy.Two medals of merit displayed at his button-hole,as well as the empty sleeve which should have been occupied by his right arm,bore evidence of his hard and honourable service.His weatherbeaten features,his grey hair tied in a thin queue in the military fashion of former days,and the right side of his head a little turned up,the better to catch the sound of the clergyman's voice,were all marks of his profession and infirmities.Beside him sat his sister Janet,a little neat old woman,with a Highland curch and tartan plaid,watching the very looks of her brother,to her the greatest man upon earth,and actively looking out for him,in his silver-clasped Bible,the texts which the minister quoted or expounded.

I believe it was the respect that was universally paid to this worthy veteran by all ranks in Gandercleugh which induced him to choose our village for his residence,for such was by no means his original intention.

He had risen to the rank of sergeant-major of artillery,by hard service in various quarters of the world,and was reckoned one of the most tried and trusty men of the Scotch Train.A ball,which shattered his arm in a peninsular campaign,at length procured him an honourable discharge.with an allowance from Chelsea,and a handsome gratuity from the patriotic fund.Moreover,Sergeant More M'Alpin had been prudent as well as valiant;and,from prize-money and savings,had become master of a small sum in the three per cent consols.

He retired with the purpose of enjoying this income in the wild Highland glen,in which,when a boy,he had herded black cattle and goats,ere the roll of the drum had made him cock his bonnet an inch higher,and follow its music for nearly forty years.To his recollection,this retired spot was unparalleled in beauty by the richest scenes he had visited in his wanderings.Even the Happy Valley of Rasselas would have sunk into nothing upon the comparison.He came--he revisited the loved scene;it was but a sterile glen,surrounded with rude crags,and traversed by a northern torrent.This was not the worst.The fires had been quenched upon thirty hearths--of the cottage of his fathers he could but distinguish a few rude stones--the language was almost extinguished--the ancient race from which he boasted his descent had found a refuge beyond the Atlantic.One southland farmer,three grey-plaided shepherds,and six dogs,now tenanted the whole glen,which in his youth had maintained,in content,if not in competence,upwards of two hundred inhabitants,In the house of the new tenant,Sergeant M'Alpin found,however,an unexpected source of pleasure,and a means of employing his social affections.His sister Janet had fortunately entertained so strong a persuasion that her brother would one day return,that she had refused to accompany her kinsfolk upon their emigration.Nay,she had consented,though not without a feeling of degradation,to take service with the intruding Lowlander,who,though a Saxon,she said,had proved a kind man to her.

This unexpected meeting with his sister seemed a cure for all the disappointments which it had been Sergeant More's lot to encounter,although it was not without a reluctant tear that he heard told,as a Highland woman alone could ten it,the story of the expatriation of his kinsmen.

She narrated at great length the vain offers they had made of advanced rent,the payment of which must have reduced them to the extremity of poverty,which they were yet contented to face,for permission to live and die on their native soil.Nor did Janet forget the portents which had announced the departure of the Celtic race,and the arrival of the strangers.For two years previous to the emigration,when the night wind howled dawn the pass of Balachra,its notes were distinctly modelled to the tune of "HA TIL MI TULIDH"(we return no more),with which the emigrants usually bid farewell to their native shores.The uncouth cries of the Southland shepherds,and the barking of their dogs,were often heard in the midst of the hills long before their actual arrival.A bard,the last of his race,had commemorated the expulsion of the natives of the glen in a tune,which brought tears into the aged eyes of the veteran,and of which the first stanza may be thus rendered:--Woe,woe,son of the Lowlander,Why wilt thou leave thine own bonny Border?

Why comes thou hither,disturbing the Highlander,Wasting the glen that was once in fair order?

What added to Sergeant More M'Alpin's distress upon the occasion was,that the chief by whom this change had been effected,was,by tradition and common opinion,held to represent the ancient leaders and fathers of the expelled fugitives;and it had hitherto been one of Sergeant More's principal subjects of pride to prove,by genealogical deduction,in what degree of kindred he stood to this personage.A woful change was now wrought in his sentiments towards him.

"I cannot curse him,"he said,as he rose and strode through the room,when Janet's narrative was finished--"I will not curse him;

he is the descendant and representative of my fathers.But never shall mortal man hear me name his name again."And he kept his word;for,until his dying day,no man heard him mention his selfish and hard-hearted chieftain.

同类推荐
热门推荐
  • 煞天纪

    煞天纪

    十三年前的一夜,穆铭的家人惨遭屠戮,千年世家毁于一旦。十三年后,更名换姓的慕鸣会从怎样一条荆棘大道上蹒跚而来,又将从开始了解十三年前的真相。穆家到底给他留了怎样一笔宝贵的遗产。
  • 我在天庭做微商

    我在天庭做微商

    三太子听说你想要一个舒服点的风火轮?给你,这个车轮可是我搞了好久才搞到的。玉帝听说你想要一个舒服的龙椅?给,这个轮椅万年难得一见,我好不容易才搞到的。哎哎,二郎神,听说你家哮天犬吃东西太浪费了?给,可是上等狗粮,只能给狗狗吃的,就卖给你了吧。在天庭做微商就是爽,灵丹妙药、仙道法器、上仙宝典,都可以换来。落秋寒唯一书友群:581564501
  • 旧情余孽

    旧情余孽

    这是一个因情而起,因情而灭的故事。这是一个因上辈人的情,而牵扯到下辈人身上的事。到底是错误的牵手还是命运的不可逆?一切只能引用《红楼梦》里的一句话:厚地高天,堪叹古今情不尽;痴男怨女,可怜风月债难偿。故事很精彩,笔力有所限,各位看官且看且收藏吧。
  • 次元寄生

    次元寄生

    为了揭开网戒中心暗中进行人体实验的真相,拯救自己的好友,周玄潜入羊教授所掌控的电疗机构进行调查。在一次电击之后,周玄魂穿来到了一个被迷雾所封锁的异界,如果三十天内无法脱离,他的灵魂便会面临死亡的结局。迷雾中的异界和网戒中心似乎存在着某种特别的联系,能够双向穿越的周玄,发现在异界获得的能力,居然能够同时在现实中使用。随即,网戒中心也同样被从外部封锁起来,被称为狂病的可怕瘟疫在患者间迅速扩散……其中似乎隐藏着即使柯南也要花一个剧场版的时间才能解开的阴谋。
  • 极限战尊

    极限战尊

    盘古重生,气体丹三修,一路高歌,脚踏天才,吊打妖孽,万族争霸,谁与争锋?
  • 去吧,捕捉球

    去吧,捕捉球

    到了一个真实的游戏世界中……重生在一个贫穷少年身上的林凡,如何在这个世界踏上巅峰
  • 鬼手毒妃

    鬼手毒妃

    山野村医丑女,一朝化倾城绝色,精湛的医术,备受皇家倚重,微妙的身份,更让朝野权贵趋之若鹜。然而谁知道,她藏着的一双鬼手,将搅起多少早已沉寂的风云。苍云为旗,长风为歌,花落处,是一片赤子仁心;青鸟为翼,晚霞为裳,梦醒时,有谁人与我相依?【情节虚构,请勿模仿】
  • 轮回覆灭

    轮回覆灭

    前人踏平山峦,追星逐月;后人紧跟步伐,摸索探寻。岁月不过轻轻一笔,却书画出历史长卷。龙凤,真的只是古人随意杜撰的生物吗?春去又春来,彼岸花开又花落,圣人看淡潮涨又潮消……彼岸花开地球,龙城带领着他的兄弟们,跟随着前人的脚步,踏上异域,征战四方,铁血挥洒,书写传奇。
  • 温酒予余生

    温酒予余生

    小淇把脸抬起来冲着艺兴嘟嘴,艺兴又想笑又无奈:“想吃糖了吗?”“亲我。”小淇浅浅的勾勒自己嘴角看着他眨眨眼睛。艺兴默默的弓下身子把自己的脸放到小淇能够到的地方:“亲我。”小淇靠到沙发后面忍着笑靠在他的脸上蹭了几下禁不住笑出来暖暖的气息冲在艺兴的脸上吓得艺兴向后躲了躲嫌弃的看着她:“你不是要亲我的吗?”“没忍住。”小淇闭着眼睛吐吐舌头。
  • 命运之宛若天堂

    命运之宛若天堂

    该剧讲述了主角卫宫士郎在一次意外中召唤出古代英雄,被卷入一场名为“圣杯战争”的事件,为了实现老爹,卫宫切嗣的理想,而决定参与这次战争,然而自己的学妹,间桐樱也同样被卷入,为了解决她,背叛了自己从小的理想,10年活下来的信念由理想转化为保护一个人……FateHeavensFeel小说(命运之宛若天堂),游戏Fate/StayNight的最后一线,间桐樱线。简称HF线(宛若天堂),该线中亦提到的HeavensFeel翻译为“天之杯”,是“五大魔法中”的“第三法”。此线路揭示了圣杯战争的本质。也是最为阴暗的线路。