登陆注册
15693100000020

第20章 A LEGEND OF MONTROSE.(13)

"Troth,Allan M'Aulay,"answered the old man,"it's no for my father's son to gainsay what your father's son thinks fit to say,an'so the Laird may no doubt win his wager.A'that I ken against it is,that the teil a candlestick,or ony thing like it,is in the house,except the auld airn branches that has been here since Laird Kenneth's time,and the tin sconces that your father gard be made by auld Willie Winkie the tinkler,mair be token that deil an unce of siller plate is about the house at a',forby the lady's auld posset dish,that wants the cover and ane o'the lugs."

"Peace,old man!"said Allan,fiercely;"and do you,gentlemen,if your refection is finished,leave this apartment clear;I must prepare it for the reception of these southern guests."

"Come away,"said the domestic,pulling Lord Menteith by the sleeve;"his hour is on him,"said he,looking towards Allan,"and he will not be controlled."

They left the hall accordingly,Lord Menteith and the Captain being ushered one way by old Donald,and the two attendants conducted elsewhere by another Highlander.The former had scarcely reached a sort of withdrawing apartment ere they were joined by the lord of the mansion,Angus M'Aulay by name,and his English guests.Great joy was expressed by all parties,for Lord Menteith and the English gentlemen were well known to each other;

and on Lord Menteith's introduction,Captain Dalgetty was well received by the Laird.But after the first burst of hospitable congratulation was over,Lord Menteith could observe that there was a shade of sadness on the brow of his Highland friend.

"You must have heard,"said Sir Christopher Hall,"that our fine undertaking in Cumberland is all blown up.The militia would not march into Scotland,and your prick-ear'd Covenanters have been too hard for our friends in the southern shires.And so,understanding there is some stirring work here,Musgrave and I,rather than sit idle at home,are come to have a campaign among your kilts and plaids."

"I hope you have brought arms,men,and money with you,"said Lord Menteith,smiling.

"Only some dozen or two of troopers,whom we left at the last Lowland village,"said Musgrave,"and trouble enough we had to get them so far."

"As for money,"said his companion,"We expect a small supply from our friend and host here."

The Laird now,colouring highly,took Menteith a little apart,and expressed to him his regret that he had fallen into a foolish blunder.

"I heard it from Donald,"said Lord Menteith,scarce able to suppress a smile.

"Devil take that old man,"said M'Aulay,"he would tell every thing,were it to cost one's life;but it's no jesting matter to you neither,my lord,for I reckon on your friendly and fraternal benevolence,as a near kinsman of our house,to help me out with the money due to these pock-puddings;or else,to be plain wi'ye,the deil a M'Aulay will there be at the muster,for curse me if I do not turn Covenanter rather than face these fellows without paying them;and,at the best,I shall be ill enough off,getting both the scaith and the scorn."

"You may suppose,cousin,"said Lord Menteith,"I am not too well equipt just now;but you may be assured I shall endeavour to help you as well as I can,for the sake of old kindred,neighbourhood,and alliance."

"Thank ye--thank ye--thank ye,"reiterated M'Aulay;"and as they are to spend the money in the King's service,what signifies whether you,they,or I pay it?--we are a'one man's bairns,I hope?But you must help me out too with some reasonable excuse,or else I shall be for taking to Andrew Ferrara;for I like not to be treated like a liar or a braggart at my own board-end,when,God knows,I only meant to support my honour,and that of my family and country.

Donald,as they were speaking,entered,with rather a blither face than he might have been expected to wear,considering the impending fate of his master's purse and credit."Gentlemens,her dinner is ready,and HER CANDLES ARE LIGHTED TOO,"said Donald,with a strong guttural emphasis on the last clause of his speech.

"What the devil can he mean?"said Musgrave,looking to his countryman.

Lord Menteith put the same question with his eyes to the Laird,which M'Aulay answered by shaking his head.

A short dispute about precedence somewhat delayed their leaving the apartment.Lord Menteith insisted upon yielding up that which belonged to his rank,on consideration of his being in his own country,and of his near connexion with the family in which they found themselves.The two English strangers,therefore,were first ushered into the hall,where an unexpected display awaited them.The large oaken table was spread with substantial joints of meat,and seats were placed in order for the guests.

Behind every seat stood a gigantic Highlander,completely dressed and armed after the fashion of his country,holding in his right hand his drawn sword,with the point turned downwards,and in the left a blazing torch made of the bog-pine.This wood,found in the morasses,is so full of turpentine,that,when split and dried,it is frequently used in the Highlands instead of candles.

The unexpected and somewhat startling apparition was seen by the red glare of the torches,which displayed the wild features,unusual dress,and glittering arms of those who bore them,while the smoke,eddying up to the roof of the hall,over-canopied them with a volume of vapour.Ere the strangers had recovered from their surprise,Allan stept forward,and pointing with his sheathed broadsword to the torch-bearers,said,in a deep and stern tone of voice,"Behold,gentlemen cavaliers,the chandeliers of my brother's house,the ancient fashion of our ancient name;not one of these men knows any law but their Chiefs command--Would you dare to compare to THEM in value the richest ore that ever was dug out of the mine?How say you,cavaliers?

--is your wager won or lost?"

同类推荐
热门推荐
  • 坏习惯 坏成绩

    坏习惯 坏成绩

    为了不让坏习惯成为大问题,将其扼杀于萌芽状态,为了让孩子对所失有挽回的余地,更为了及时发现孩子身上的坏习惯,本书针对具体问题提出对策,因势利导,为你导航。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 南乔有璞玉

    南乔有璞玉

    人有生老病死,神仙也有劫难,那神仙遇到劫难后会变成什么样呢?
  • 迦兰传说

    迦兰传说

    他本是一个乡村少年,生在乱世,历经苦难,抛七情、灭六欲,与人斗,与魔斗,天地相争,不过是为还这天下一个太平。繁华落尽,他是活在后世传说中的神,却不知,最初的最初,他想的不过是做一个平凡的人。
  • 灵界逍遥

    灵界逍遥

    一个闪闪发光的大明星,在屏幕上潇洒绝伦,帅死人不偿命。他的第二职业却是神秘莫测的捉灵师!羡慕我的性感女仆?那就送你一个!喂,我可是捉灵世家的大少爷,你个小女生竟然给我摆冷脸?不过,我就喜欢你这样的。让你当经纪人,这是本少爷给你面子知道么?哼,一个三流女明星也想跟我玩色诱?本少爷动动小指头就能玩死你。不就是灵界盛典么,本少爷今天包场了!家族比赛算什么?今天就让你们开开眼界,谁才是捉灵界的天才!
  • 孕妇饮食与生活

    孕妇饮食与生活

    生儿育女是人生的一件大事,也是我们为社会应做的贡献。我们培育儿女,必须为社会造就栋梁之材,有用之材,推动社会不断发展前进,不断文明进步。因此,我们必须讲究生育的优质性,做到优生、优育、优教。
  • 太清金液神丹经

    太清金液神丹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄元证道

    玄元证道

    玄者,道也;元者,气也。玄元者,混沌未开,万物初始之气也。变种仙葫流修仙小说,带您领略不一样的仙道风情。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 嗯,拖更借口

    嗯,拖更借口

    个人认为的好句,有些句子或是诗词自己会改,也有些自己创作的