登陆注册
15693000000059

第59章

Allan picked up the flask of whisky lying on the deck near him, and revived his spirits with a dram. "Here's one thing on board that isn't horrible," he retorted briskly, as he screwed on the stopper of the flask; "and here's another," he added, as he took a cigar from his case and lit it. "Three o'clock!" he went on, looking at his watch, and settling himself comfortably on deck with his back against the bulwark. "Daybreak isn't far off; we shall have the piping of the birds to cheer us up before long. Isay, Midwinter, you seem to have quite got over that unlucky fainting fit. How you do keep walking! Come here and have a cigar, and make yourself comfortable. What's the good of tramping backward and forward in that restless way?""I am waiting," said Midwinter.

"Waiting! What for?"

"For what is to happen to you or to me--or to both of us--before we are out of this ship.""With submission to your superior judgment, my dear fellow, Ithink quite enough has happened already. The adventure will do very well as it stands now; more of it is more than I want." He took another dram of whisky, and rambled on, between the puffs of his cigar, in his usual easy way. "I've not got your fine imagination, old boy; and I hope the next thing that happens will be the appearance of the workmen's boat. I suspect that queer fancy of yours has been running away with you while you were down here all by yourself. Come, now, what were you thinking of while I was up in the mizzen-top frightening the cows?"Midwinter suddenly stopped. "Suppose I tell you?" he said.

"Suppose you do?"

The torturing temptation to reveal the truth, roused once already by his companion's merciless gayety of spirit, possessed itself of Midwinter for the second time. He leaned back in the dark against the high side of the ship, and looked down in silence at Allan's figure, stretched comfortably on the deck. "Rouse him,"the fiend whispered, subtly, "from that ignorant self-possession and that pitiless repose. Show him the place where the deed was done; let him know it with your knowledge, and fear it with your dread. Tell him of the letter you burned, and of the words no fire can destroy which are living in your memory now. Let him see your mind as it was yesterday, when it roused your sinking faith in your own convictions, to look back on your life at sea, and to cherish the comforting remembrance that, in all your voyages, you had never fallen in with this ship. Let him see your mind as it is now, when the ship has got you at the turning-point of your new life, at the outset of your friendship with the one man of all men whom your father warned you to avoid. Think of those death-bed words, and whisper them in his ear, that he may think of them, too: 'Hide yourself from him under an assumed name. Put the mountains and the seas between you; be ungrateful, be unforgiving; be all that is most repellent to your own gentler nature, rather than live under the same roof and breathe the same air with that man.' " So the tempter counseled. So, like a noisome exhalation from the father's grave, the father's influence rose and poisoned the mind of the son.

The sudden silence surprised Allan; he looked back drowsily over his shoulder. "Thinking again!" he exclaimed, with a weary yawn.

Midwinter stepped out from the shadow, and came nearer to Allan than he had come yet. "Yes," he said, "thinking of the past and the future.""The past and the future?" repeated Allan, shifting himself comfortably into a new position. "For my part, I'm dumb about the past. It's a sore subject with me: the past means the loss of the doctor's boat. Let's talk about the future. Have you been taking a practical view? as dear old Brock calls it. Have you been considering the next serious question that concerns us both when we get back to the hotel--the question of breakfast?"After an instant's hesitation, Midwinter took a step nearer. "Ihave been thinking of your future and mine," he said; "I have been thinking of the time when your way in life and my way in life will be two ways instead of one.""Here's the daybreak!" cried Allan. "Look up at the masts;they're beginning to get clear again already. I beg your pardon.

What were you saying?"

Midwinter made no reply. The struggle between the hereditary superstition that was driving him on, and the unconquerable affection for Allan that was holding him back, suspended the next words on his lips. He turned aside his face in speechless suffering. "Oh, my father!" he thought, "better have killed me on that day when I lay on your bosom, than have let me live for this.""What's that about the future?" persisted Allan. "I was looking for the daylight; I didn't hear."Midwinter controlled himself, and answered: "You have treated me with your usual kin dness," he said, "in planning to take me with you to Thorpe Ambrose. I think, on reflection, I had better not intrude myself where I am not known and not expected." His voice faltered, and he stopped again. The more he shrank from it, the clearer the picture of the happy life that he was resigning rose on his mind.

Allan's thoughts instantly reverted to the mystification about the new steward which he had practiced on his friend when they were consulting together in the cabin of the yacht. "Has he been turning it over in his mind?" wondered Allan; "and is he beginning at last to suspect the truth? I'll try him.--Talk as much nonsense, my dear fellow, as you like," he rejoined, "but don't forget that you are engaged to see me established at Thorpe Ambrose, and to give me your opinion of the new steward."Midwinter suddenly stepped forward again, close to Allan.

"I am not talking about your steward or your estate," he burst out passionately; "I am talking about myself. Do you hear?

Myself! I am not a fit companion for you. You don't know who Iam." He drew back into the shadowy shelter of the bulwark as suddenly as he had come out from it. "O God! I can't tell him,"he said to himself, in a whisper.

同类推荐
热门推荐
  • 萱无忘忧用

    萱无忘忧用

    萱,忘忧者,然萱无忘忧用,何以无忧?九月暖阳,微风正好,那一眼不期然的心悸,懵懂之时,命运打得我们措手不及。再见时,你还是那个告诉我是阳光使灰尘闪耀的男孩吗?
  • 我真是圣王

    我真是圣王

    姜君玉穿越了。前世上班,加班,下班;车贷,房贷;小心这,小心那。这一世,他决定活的恣意一些。于是乎,整个世界都因为他变得鸡飞狗……不,是精彩多姿起来!
  • 美女房客的超级保镖

    美女房客的超级保镖

    合租的美女为了不被受欺负,居然自暴自弃。虽然平时她对我很不屑,从不正眼看我,但作为家里唯一的男人,我决定帮她…从今以后,你负责国色天香,我为你君临天下!
  • 赚钱那点事

    赚钱那点事

    这是主人公从点点滴滴的生活中,明白了钱的真谛,钱到底是为什么而存在,存在的意义是什么
  • 浅色锦年

    浅色锦年

    本文有四对情侣。若干名男配女配。绝对非玛丽苏文。“艺曦缘,你去哪儿了”“禀告少爷,夫人不见了!”“王妃?孤也已经有时日不见她了”“孤的太子妃只能是她!”“若能她安好,我绝对不去打扰”作者不才,不求不喷,但求多多提意见
  • 女神的超级保镖

    女神的超级保镖

    何野,一个佣兵之王,被迫离开战场归隐都市,一跃成为了绝色大小姐的贴身保镖。从此,冰山女总裁,清纯校花,冷艳女警,长腿嫩模,美女明星等等,蜂涌而来,让他陷入无边美色。他没有强硬的后台,却凭着自己拳脚,打出一片铁血天下、暧昧江山……
  • 探墓女郎山

    探墓女郎山

    根据女郎山古墓群编写,女郎山当地的盗墓人发掘到一个宋朝墓建在战国墓的基础上,一把特殊的古剑存在着神秘的元素通过鲁市的两大实力盘旋,外国势力企图把墓中的宝物做科研研究搞军备竞赛,鲁市盗墓人团结在一起,抵抗外来势力。
  • 暗初莲(完)

    暗初莲(完)

    它是一根手链,却不普通。十六颗刻成莲花状的珠子,美丽,带有特殊的灵力。它不属于人类世界。但却一直在人间。后来每个戴上它的人,都会发生一些故事。这些故事与它本身无关,却又处处相关。它的名字叫——初莲。
  • 飞机上的那些事儿

    飞机上的那些事儿

    中国首部记录中国籍乘务员在欧洲航空公司航班上工作的只发生在客舱里的故事。在航班上,与客人们斗智斗勇,记录了他们的笑与泪,他们的委曲求全,无奈难言。展现了作为服务行业的人们的心酸和感动。
  • 心态的构建

    心态的构建

    本书故事精彩,内容纵横,伴随整个人生成功发展历程,思想蕴含丰富,表达深入浅出,闪耀着智慧的光芒和精神的力量,具有成功心理暗示和潜在智慧力量开发的功能,具有很强的理念性、系统性和实用性,能够起到启迪思想、增强心智、鼓舞斗志、指导成功的作用。这套书系是当代成功励志故事的高度浓缩和精华荟萃,是成功的奥秘,智慧的源泉,生命的明灯,是当代青年树立现代观念、实现财智人生的精神奠基之作,也是各级图书馆珍藏的最佳精品。