登陆注册
15693000000004

第4章

The hour of waiting for the traveling-carriage wore on, and the creeping night stole up the hillsides softly. One by one the stars appeared, and the first lights twinkled in the windows of the inn. As the darkness came, the last idlers deserted the square; as the darkness came, the mighty silence of the forest above flowed in on the valley, and strangely and suddenly hushed the lonely little town.

The hour of waiting wore out, and the figure of the doctor, walking backward and forward anxiously, was still the only living figure left in the square. Five minutes, ten minutes, twenty minutes, were counted out by the doctor's watch, before the first sound came through the night silence to warn him of the approaching carriage. Slowly it emerged into the square, at the walking pace of the horses, and drew up, as a hearse might have drawn up, at the door of the inn.

"Is the doctor here?" asked a woman's voice, speaking, out of the darkness of the carriage, in the French language.

"I am here, madam," replied the doctor, taking a light from the landlord's hand and opening the carriage door.

The first face that the light fell on was the face of the lady who had just spoken--a young, darkly beautiful woman, with the tears standing thick and bright in her eager black eyes. The second face revealed was the face of a shriveled old negress, sitting opposite the lady on the back seat. The third was the face of a little sleeping child in the negress's lap. With a quick gesture of impatience, the lady signed to the nurse to leave the carriage first with the child. "Pray take them out of the way," she said to the landlady; "pray take them to their room." She got out herself when her request had been complied with. Then the light fell clear for the first time on the further side of the carriage, and the fourth traveler was disclosed to view.

He lay helpless on a mattress, supported by a stretcher; his hair, long and disordered, under a black skull-cap; his eyes wide open, rolling to and fro ceaselessly anxious; the rest of his face as void of all expression of the character within him, and the thought within him, as if he had been dead. There was no looking at him now, and guessing what he might once have been.

The leaden blank of his face met every question as to his age, his rank, his temper, and his looks which that face might once have answered, in impenetrable silence. Nothing spoke for him now but the shock that had struck him with the death-in-life of paralysis. The doctor's eye questioned his lower limbs, and Death-in-Life answered, _I am here._ The doctor's eye, rising attentively by way of his hands and arms, questioned upward and upward to the muscles round his mouth, and Death-in-Life answered, _I am coming._In the face of a calamity so unsparing and so dreadful, there was nothing to be said. The silent sympathy of help was all that could be offered to the woman who stood weeping at the carriage door.

As they bore him on his bed across the hall of the hotel, his wandering eyes encountered the face of his wife. They rested on her for a moment, and in that moment he spoke.

"The child?" he said in English, with a slow, thick, laboring articulation.

"The child is safe upstairs," she answered, faintly.

"My desk?"

"It is in my hands. Look! I won't trust it to anybody; I am taking care of it for you myself."He closed his eyes for the first time after that answer, and said no more. Tenderly and skillfully he was carried up the stairs, with his wife on one side of him, and the doctor (ominously silent) on the other. The landlord and the servants following saw the door of his room open and close on him; heard the lady burst out crying hysterically as soon as she was alone with the doctor and the sick man; saw the doctor come out, half an hour later, with his ruddy face a shade paler than usual; pressed him eagerly for information, and received but one answer to all their inquiries--"Wait till I have seen him to-morrow. Ask me nothing to-night." They all knew the doctor's ways, and they augured ill when he left them hurriedly with that reply.

So the two first English visitors of the year came to the Baths of Wildbad in the season of eighteen hundred and thirty-two.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 佛顶尊胜陀罗尼经教迹义记

    佛顶尊胜陀罗尼经教迹义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 妃本萌物:王爷,我们不约

    妃本萌物:王爷,我们不约

    他可是欹猷王朝金金贵贵的萧王爷!为什么他要苦命悲催到娶这样一个女人!!大哥的王妃贤良淑德,二哥的王妃聪慧可人,三哥的王妃调皮可爱,而他的王妃!三从四德,不会。穿针引线,不懂。相夫教子,没学。父王母后他不要啦!三嫂教过他,婚姻自由!恋爱自由的啊!他又不是收破烂的,凭什么这个“大龄剩女”要婚配给他这个风流倜傥、英俊迷人的王爷呀!那个女人……哦,不!那个上官若璃动不动就和自己作对,况且他还打不过这个女人,娶了她,他这辈子都要屈服在她的淫威之下,那他的下半辈子要怎么潇洒怎么过?
  • 少年来过我的盛夏

    少年来过我的盛夏

    盛夏和韩冬,多么般配的名字啊。让人一听就觉得,这两个人注定是命中一对。可他们没有想过,盛夏和寒冬,是两个极端。而盛夏和韩冬,也注定不会在一起。而盛夏和陆铭,在外国偶然相遇、相知、相恋,却因为一场事故分离。盛夏失忆,陆铭失常。他们在中国再次相逢、再次相恋,不料昔日情敌再次插足。最终盛夏的选择,会是韩冬,还是陆铭。
  • 落花剑客

    落花剑客

    很多人入江湖,却再难出江湖。江湖岁月,像长长的流水,越过高山跨向大海,一路高歌猛进。
  • 鬼上森

    鬼上森

    天非天,地非地,斗胆化鬼,鬼非鬼,长声号人,人吃人。扒手水森懵懂赴死,成了阴差,游走阴阳之间,造化弄鬼,竟让他揭露出四方惊天秘密,更是发现整个宇宙之谜。
  • 时光搁浅了我们

    时光搁浅了我们

    她长得很美,班里有许多人向她递情书,对她说我喜欢你。可是她都一一拒绝了。一个长得很帅的男孩站在了她的面前,对她说:“你真的很美,我喜欢你。”“我等你很久了”女孩突然抱着男孩说。毕业时,女孩却要男孩等她三年,没有任何音讯的去了美国留学........
  • 万古混沌

    万古混沌

    偶得神秘人皇印,少年一朝崛起。劈荆斩棘,一路高歌猛进。与人斗,与仙斗,与天斗。谱写一段神话。
  • 云霸龙腾

    云霸龙腾

    废物少年,偶得神秘传承,从此踏上强者之路,称霸龙腾大陆。