登陆注册
15693000000258

第258章

" 'You may depend,' I answered, 'on my doing exactly what you order me to do. Must I obey you blindly? Or may I know your reason for the extraordinary directions you have just given to me?'

"His, face darkened, and he sat down on the other side of my dressing-table, with a heavy, hopeless sigh.

" 'You may know the reason,' he said, 'if you wish it.' He waited a little, and considered. 'You have a right to know the reason,'

he resumed, 'for you yourself are concerned in it.' He waited a little again, and again went on. 'I can only explain the strange request I have just made to you in one way,' be said. 'I must ask you to recall what happened in the next room, before Allan left us to-night.'

"He looked at me with a strange mixture of expressions in his face. At one moment I thought he felt pity for me. At another, it seemed more like horror of me. I began to feel frightened again;I waited for his next words in silence.

" 'I know that I have been working too hard lately,' he went on, 'and that my nerves are sadly shaken. It is possible, in the state I am in now, that I may have unconsciously misinterpreted, or distorted, the circumstances that really took place. You will do me a favor if you will test my recollection of what has happened by your own. If my fancy has exaggerated anything, if my memory is playing me false anywhere, I entreat you to stop me, and tell me of it.'

"I commanded myself sufficiently to ask what the circumstances were to which he referred, and in what way I was personally concerned in them.

" 'You were personally concerned in them in this way,' he answered. 'The circumstances to which I refer began with your speaking to Allan about Miss Milroy, in what I thought a very inconsiderate and very impatient manner. I am afraid I spoke just as petulantly on my side, and I beg your pardon for what I said to you in the irritation of the moment. You left the room. After a short absence, you came back again, and made a perfectly proper apology to Allan, which he received with his usual kindness and sweetness of temper. While this went on, you and he were both standing by the supper-table; and Allan resumed some conversation which had already passed between you about the Neapolitan wine.

He said he thought he should learn to like it in time, and he asked leave to take another glass of the wine we had on the table. Am I right so far?'

"The words almost died on my lips; but I forced them out, and answered him that he was right so far.

" 'You took the flask out of Allan's hand,' he proceeded. 'You said to him, good-humoredly, "You know you don't really like the wine, Mr. Armadale. Let me make you something which may be more to your taste. I have a recipe of my own for lemonade. Will you favor me by trying it?" In those words, you made your proposal to him, and he accepted it. Did he also ask leave to look on, and learn how the lemonade was made? and did you tell him that he would only confuse you, and that you would give him the recipe in writing, if he wanted it?'

"This time the words did really die on my lips. I could only bow my head, and answer 'Yes' mutely in that way. Midwinter went on.

" 'Allan laughed, and went to the window to look out at the Bay, and I went with him. After a while Allan remarked, jocosely, that the mere sound of the liquids you were pouring out made him thirsty. When he said this, I turned round from the window. Iapproached you, and said the lemonade took a long time to make.

You touched me, as I was walking away again, and handed me the tumbler filled to the brim. At the same time, Allan turned round from the window; and I, in my turn, handed the tumbler to _him._--Is there any mistake so far?'

"The quick throbbing of my heart almost choked me. I could just shake my head--I could do no more.

" 'I saw Allan raise the tumbler to his lips.--Did _you_ see it?

I saw his face turn white in an instant.--Did _you?_ I saw the glass fall from his hand on the floor. I saw him stagger, and caught him before he fell. Are these things true? For God's sake, search your memory, and tell me--are these things true?'

"The throbbing at my heart seemed, for one breathless instant, to stop. The next moment something fiery, something maddening, flew through me. I started to my feet, with my temper in a flame, reckless of all consequences, desperate enough to say anything.

" 'Your questions are an insult! Your looks are an insult!' Iburst out. '_Do you think I tried to poison him?_'

"The words rushed out of my lips in spite of me. They were the last words under heaven that any woman, in such a situation as mine, ought to have spoken. And yet I spoke them!

"He rose in alarm and gave me my smelling-bottle. 'Hush! hush!'

he said. 'You, too, are overwrought--you, too, are overexcited by all that has happened to-night. You are talking wildly and shockingly. Good God! how can you have so utterly misunderstood me? Compose yourself--pray, compose yourself.'

"He might as well have told a wild animal to compose herself.

Having been mad enough to say the words, I was mad enough next to return to the subject of the lemonade, in spite of his entreaties to me to be silent.

" 'I told you what I had put in the glass, the moment Mr.

Armadale fainted,' I went on; insisting furiously on defending myself, when no attack was made on me. 'I told you I had taken the flask of brandy which you kept at your bedside, and mixed some of it with the lemonade. How could I know that he had a nervous horror of the smell and taste of brandy? Didn't he say to me himself, when he came to his senses, It's my fault; I ought to have warned you to put no brandy in it? Didn't he remind you afterward of the time when you and he were in the Isle of Man together, and when the doctor there innocently made the same mistake with him that I made to-night?'

["I laid a great stress on my innocence--and with some reason too. Whatever else I may be, I pride myself on not being a hypocrite. I _was_ innocent--so far as the brandy was concerned.

I had put it into the lemonade, in pure ignorance of Armadale's nervous peculiarity, to disguise the taste of--never mind what!

同类推荐
  • In a Hollow of the Hills

    In a Hollow of the Hills

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 国朝宋学渊源记

    国朝宋学渊源记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • History Of The Britons

    History Of The Britons

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Sixes and Sevens

    Sixes and Sevens

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 浩然斋词话

    浩然斋词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 穿越之重生帝王家

    穿越之重生帝王家

    我是一快递员,每天7点上班,晚上9点下班,工资3000多点,但是我还是喜欢的,因为自由啊!就是心累,不说了不说了,因为今天的工作又要开始了。骑着我的自行车去公司开三轮电动车,还要到分公司去拉货路途很远啊,一来一回10点半了。开着三轮电动车,边开边唱着,西游记主题曲,敢问路在何方,啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦,一番番春秋冬夏,一场场万酸甜苦辣!
  • 雨悸

    雨悸

    每个人的心中都有恐惧,而你的恐惧又是什么呢?在父母双亡校花筱筱眼中就是雨……
  • 我是明朝一小神

    我是明朝一小神

    天曰神,地曰祇。一场惊雷,让方洪坐上了神位,成了这世间最后一位神祇。他经历了一开始的欣喜,再到迷茫,最后,学会躲在那高高的供桌和缭绕的香火后面,俯瞰着世人。他掌握着神通,把持着权柄,到头来却发现,敌不过的还是人心。这是一个从土地神到帝君的故事,这是一个生而为祇,惟愿成神的故事。新书《至高审判长》已经发布,请大家支持,已经内签
  • 爆萌甜妻:总裁夫君哪里逃

    爆萌甜妻:总裁夫君哪里逃

    五年后的重逢,魂牵梦萦的背影,百转千回的思念。试看萌萌哒的夏菲菲如何在纷繁杂乱的尘世中俘获属于自己的幸福~~~
  • 重生大战记

    重生大战记

    一个女佣兵带着自己的佣兵队执行一次任务,任务完成了,可是却被自己的组织背叛,全军覆灭,只有女主角莉丽丝逃了出来,莉丽丝逃了出来以后,回到了组织,把组织的老大杀了,然后自杀,死后的莉丽丝去了修真界,成为修真界大家族的小姐,不过却是一个废物小姐,原本莉丽丝只想平平静静的过完一生,但是在一次进山后遇到了意外,获得了两位传奇人物的传承,开启了阴阳龙凤戒和紫玉龙凤镯,并得到了天下至宝,轮回珠,在服下了轮回珠以后,莉丽丝获得了永生不灭的灵魂,只要灵魂不灭,莉丽丝就可以不断的重生,后来莉丽丝在修真界遇到了麻烦死了,死后的莉丽丝去了魔法世界,在那学习成长,之后又不断的遇到了各种各样的危险,死亡!
  • 总裁大人省省爱

    总裁大人省省爱

    “嗯,不错,继续用力,嗯舒服,用力,在用力,对,就是这样,继续,不要停,对,不要……”“……,我说你狼嚎个什么劲啊?不就是拔个火罐吗?至于一个劲儿的瞎叫唤吗?”挂满红绸的大床上,沈子樱翻着白眼瞅了男人一眼,眸光在触及到其精壮竖窄堪比黄金分割比例的背脊上时,深吸一口气,‘咕嘟’,一嘴口水咽下去了……下一秒,双眼猛的一黑,“色狼啊……
  • 陆先生的偏执病

    陆先生的偏执病

    你,相信重生吗?那个叫陆子衍的男人,把沈清从生死边缘救了回来,唯一的条件,就是和他结婚。陆子衍手上有沈清不得不答应的把柄,即使是沈清也屈服不了的。陆子衍还说,他爱她。为什么?那个要她生死可以弹指一挥间的陆子衍,凭什么说爱这个词,还是对沈清。后来,沈清问他,陆子衍,你当真的?陆子衍把她抵到墙角,对着她耳朵轻声说到:“只有一个一生,不能慷慨赠给不爱的人。”
  • 让所有漂泊迷茫的心靠岸:懂得一点糊涂

    让所有漂泊迷茫的心靠岸:懂得一点糊涂

    世人都希望自己比别人聪明,岂不知自以为聪明者却未尝不会犯糊涂;世人都不希望自己犯糊涂,岂不知有时犯糊涂者未必不是聪明人。很多人在社会生活和工作中所推崇的“装糊涂”,其实质目的在很大程度上说也不过是为了藉此避免犯糊涂。 概而言之,糊涂有装糊涂和犯糊涂之分。心里明白而表面糊涂则是装糊涂,表面明白而心里糊涂则是犯糊涂。装糊涂是“明知故犯”,是韬光养晦的智慧体现;而犯糊涂是“事后方知”,是悔之无及的愚蠢表现。自古而今,真正的智者其实大都是以装糊涂的办法而尽力避免做出犯糊涂的事情。
  • 陌路上相遇的我们

    陌路上相遇的我们

    当一个人格分裂的莫芊芊遇上呆萌害羞的金佳晗,两人青梅竹马,到了高中,却发生了天翻地覆的变化。
  • 极道独尊

    极道独尊

    一个孤儿,在一次机缘巧合下从无名的小岛被随机传送出去,面对全新的世界面对全新的人生,原本一无是处的却在这里被认为修炼的天才,他一路攀升,以不可预知的速度超越常人。天修炼天才加上取之不尽的灵源,这些都成为的修炼道路上的强大资本。当屠刀割开眼前的生命,当阴谋撕碎心中的希望,强者为尊的世界让他激起心中那久违的激情,龙则遨游天地,虫则自卧泥潭,且看他如何开始他的修炼之旅。