登陆注册
15693000000194

第194章

"It was on the tip of my tongue, finding how I had surprised him, to take him while he was off his guard, and to ask why my question about Armadale had produced such a change in his behavior to me. But after what had happened already, I was afraid to risk returning to the subject too soon. Something or other--what they call an instinct, I dare say--warned me to let Armadale alone for the present, and to talk to him first about himself. As I told you in one of my early letters, I had noticed signs and tokens in his manner and appearance which convinced me, young as he was, that he had done something or suffered something out of the common in his past life. I had asked myself more and more suspiciously every time I saw him whether he was what he appeared to be; and first and foremost among my other doubts was a doubt whether he was passing among us by his real name. Having secrets to keep about my own past life, and having gone myself in other days by more than one assumed name, I suppose I am all the readier to suspect other people when I find something mysterious about them. Any way, having the suspicion in my mind, Idetermined to startle him, as he had startled me, by an unexpected question on my side--a question about his name.

"While I was thinking, he was thinking; and, as it soon appeared, of what I had just said to him. 'I am so grieved to have frightened you,' he whispered, with that gentleness and humility which we all so heartily despise in a man when he speaks to other women, and which we all so dearly like when he speaks to ourselves. 'I hardly know what I have been saying,' he went on;'my mind is miserably disturbed. Pray forgive me, if you can; Iam not myself to-night.'

" 'I am not angry,' I said; 'I have nothing to forgive. We are both imprudent; we are both unhappy.' I laid my head on his shoulder. 'Do you really love me?' I asked him, softly, in a whisper.

"His arm stole round me again; and I felt the quick beat of his heart get quicker and quicker. 'If you only knew!' he whispered back; 'if you only knew--' He could say no more. I felt his face bending toward mine, and dropped my head lower, and stopped him in the very act of kissing me.

" 'No,' I said; 'I am only a woman who has taken your fancy. You are treating me as if I was your promised wife.'

" '_Be_ my promised wife!' he whispered, eagerly, and tried to raise my head. I kept it down. The horror of these old remembrances that you know of came back and made me tremble a little when he asked me to be his wife. I don't think I was actually faint; but something like faintness made me close my eyes. The moment I shut them, the darkness seemed to open as if lightning had split it; and the ghosts of _those other men_ rose in the horrid gap, and looked at me.

" 'Speak to me!' he whispered, tenderly. 'My darling, my angel, speak to me!'

"His voice helped me to recover myself. I had just sense enough left to remember that the time was passing, and that I had not put my question to him yet about his name.

" 'Suppose I felt for you as you feel for me?' I said. 'Suppose Iloved you dearly enough to trust you with the happiness of all my life to come?'

"I paused a moment to get my breath. It was unbearably still and close; the air seemed to have died when the night came.

" 'Would you be marrying me honorably,' I went on, 'if you married me in your present name?'

"His arm dropped from my waist, and I felt him give one great start. After that he sat by me, still, and cold, and silent, as if my question had struck him dumb. I put my arm round his neck, and lifted my head again on his shoulder. Whatever the spell was I had laid on him, my coming closer in that way seemed to break it.

" 'Who told you?' He stopped. 'No,' he went on, 'nobody can have told you. What ma de you suspect--?' He stopped again.

" 'Nobody told me,' I said; 'and I don't know what made me suspect. Women have strange fancies sometimes. Is Midwinter really your name?'

" 'I can't deceive you,' he answered, after another interval of silence; 'Midwinter is _not_ really my name.'

同类推荐
  • 佛说菩萨内习六波罗蜜经

    佛说菩萨内习六波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说当来变经

    佛说当来变经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 卓峰珏禅师语录

    卓峰珏禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道具赋

    道具赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Alcibiades I

    Alcibiades I

    It seems impossible to separate by any exact line the genuine writings of Plato from the spurious. The only external evidence to them which is of much value is that of Aristotle; for the Alexandrian catalogues of a century later include manifest forgeries.
热门推荐
  • 那年我们迷茫的青春

    那年我们迷茫的青春

    一向懵懵懂懂安心学习的夏筱溪,不会谈恋爱的好学生,净被他们班最爱欺负她的人表白!他长得很帅,他每天都在关心夏筱溪,陪着夏筱溪。夏筱溪心里生起厌烦感,究竟该怎么面对他?!当他移情别恋的时候,她却心里有种怪怪的感觉!第二年,他再次向夏筱溪表白,这次夏筱溪仍旧讨厌他,但是渐渐地却喜欢上了他,他们历经风风雨雨究竟会不会修成正果?!回忆那年我们迷茫的青春.....谁的青春不迷茫?其实我们都一样
  • 修七世真元气,变鬼谷子落花

    修七世真元气,变鬼谷子落花

    修七世真人,念往生咒来到了奈何桥匆匆投胎做人,忽然祥云一束赤脚大仙领命来带紫兰七魂八魄回天庭复命,没成想妖风大作,暴雨扑面,大仙带着紫兰魂魄来到城隍庙避雨,墙角一个十多岁男孩卷曲在墙角,哭声悲切,紫兰关切的问:"小弟弟为什么如此悲泣啊?"”我来这里我娘怎么办啊?”又一声伤心哭声!“呜呜-呜呜”。”姐姐求求你能帮帮我吧!”乘着大仙眯眼时间两个人换了灵魂来到黄家投胎,做了黄管家女儿。起名彩萍。小云儿却来到了紫竹林做了花神,名唤黄芪。紫兰后遇到法师张道人亲传、八卦风水、奇针八脉,八十四挂天地灵符咒,用催魂咒控制皇后三魂六魄,平安生了九阿哥,做了皇宫珍妃娘娘。封号瑞祥
  • 暗之尘封的记忆

    暗之尘封的记忆

    凋零的生命,贪婪愚蠢的人,腐败的国家,你究竟能改变什么。只能让自己强大起来,排除一切不利,守护心爱的人。
  • 字母的童话

    字母的童话

    本书把26个字母的关系用爱情的方式演绎出来,环环相扣,形成一个神奇、美好、纯真的童话世界。26个字母,它们既是全文的章节名称,却又是26个故事的主人公,每个字母代表一个渴望恋爱的孩子,用自己凌厉却悲哀的眼神谱写出一曲惟有恋人才听得懂的灵魂乐。一曲惟有恋人才听得见的灵魂乐,一部26个字母荡气回肠的爱情圣经。
  • 沙子?金子!中国信达资产管理公司处置案例精选

    沙子?金子!中国信达资产管理公司处置案例精选

    全书内容分为六部分,按照项目处置特点划分为“打包处置篇”、“债务重组篇”、“债权转让篇”、“股权转让篇”、“资产管理篇”、“综合处置篇”。
  • 文化创意产业前沿:对话:启迪与反思

    文化创意产业前沿:对话:启迪与反思

    文化大发展大繁荣是适应当今世界发展潮流的战略选择。在创意经济时代,文化与经济和政治的相互交融、相互推动,更是达到了前所未有的广度和深度,文化在综合国力竞争中的地位和作用越来越突出。新时期文化的多重价值和意义,需要我们深入研究,全面认识,进而增强发展文化的自觉性,提高发展文化的真本领。因此,发展和繁荣文化建设要求我们树立正确的文化价值观。
  • 幻天帝

    幻天帝

    吾能独霸统天下,亦能赢得世人心,却挽救不了吾爱人的生命,吾无心做帝王,却被别人认为是天生的帝王而被处处陷害,吾的结局只有死吗?转生?重来?(因为个别原因本书将不再更新,故事还在继续着新作品《最终裁定》将在不久之后上传,幻天帝就算是为其做的铺垫吧!我们《最终裁定》见。
  • 仙魔同修

    仙魔同修

    洪荒世界,天地不仁为万物为刍狗,原本渴望安逸生活的墨离,一步步被逼走向逆天之路。逆天之路多坎坷,我欲成仙天不允,仙也好,魔也罢,让这个世界在本神偷的脚下颤抖吧。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 我的未婚妻

    我的未婚妻

    从来都没有想过会有自己的未婚妻(未婚夫)后面还有什么事发生就尽情期待吧