登陆注册
15693000000154

第154章

"In conclusion, I have only to add that I see no impropriety in your taking (if you feel so inclined) the course that I propose to you. Miss Gwilt's manner of receiving such allusions as I have made to her family circumstances has rendered it unpleasant for me (and would render it quite impossible for you) to seek information in the first instance from herself. I am certainly justified in applying to her reference; and you are certainly not to blame for being the medium of safely transmitting a sealed communication with one lady to another. If I find in that communication family secrets which cannot honorably be mentioned to any third person, I shall, of course, be obliged to keep you waiting until I have first appealed to Miss Gwilt. If I find nothing recorded but what is to her honor, and what is sure to raise her still higher in your estimation, I am undeniably doing her a service by taking you into my confidence. This is how Ilook at the matter; but pray don't allow me to influence _you._"In any case, I have one condition to make, which I am sure you will understand to be indispensable. The most innocent actions are liable, in this wicked world, to the worst possible interpretation I must, therefore, request that you will consider this communication as strictly _private._. I write to you in a confidence which is on no account (until circumstances may, in my opinion, justify the revelation of it) to extend beyond our two selves, "Believe me, dear sir, truly yours, "ANNE MILROY."In this tempting form the unscrupulous ingenuity of the major's wife had set the trap. Without a moment's hesitation, Allan followed his impulses, as usual, and walked straight into it, writing his answer and pursuing his own reflections simultaneously in a highly characteristic state of mental confusion.

"By Jupiter, this is kind of Mrs. Milroy!" ("My dear madam.")"Just the thing I wanted, at the time when I needed it most!" ("Idon't know how to express my sense of your kindness, except by saying that I will go to London and fetch the letters with the greatest pleasure.") "She shall have a basket of fruit regularly every day, all through the season. " ("I will go at once, dear madam, and be back to-morrow.") "Ah, nothing like the women for helping one when one is in love! This is just what my poor mother would have done in Mrs. Milroy's place." ("On my word of honor as a gentleman, I will take the utmost care of the letters; and keep the thing strictly private, as you request.") "I would have given five hundred pounds to anybody who would have put me up to the right way to speak to Miss Gwilt; and here is this blessed woman does it for nothing." ("Believe me, my dear madam, gratefully yours, Allan Armadale.")Having sent his reply out to Mrs. Milroy's messenger, Allan paused in a momentary perplexity. He had an appointment with Miss Gwilt in the park for the next morning. It was absolutely necessary to let her know that he would be unable to keep it; she had forbidden him to write, and he had no chance that day of seeing her alone. In this difficulty, he determined to let the necessary intimation reach her through the medium of a message to the major, announcing his departure for London on business, and asking if he could be of service to any member of the family.

Having thus removed the only obstacle to his freedom of action, Allan consulted the time-table, and found, to his disappointment, that there was a good hour to spare before it would be necessary to drive to the railway station. In his existing frame of mind he would infinitely have preferred starting for London in a violent hurry.

When the time came at last, Allan, on passing the steward's office, drummed at the door, and called through it to Mr.

Bashwood, "I'm going to town; back to-morrow." There was no answer from within; and the servant, interposing, informed his master that Mr. Bashwood, having no business to attend to that day, had locked up the office, and had left some hours since.

On reaching the station, the first person whom Allan encountered was Pedgift Junior, going to London on the legal business which he had mentioned on the previous evening at the great house. The necessary explanations exchanged, and it was decided that the two should travel in the same carriage. Allan was glad to have a companion; and Pedgift, enchanted as usual to make himself useful to his client, bustled away to get the tickets and see to the luggage. Sauntering to and fro on the platform, until his faithful follower returned, Allan came suddenly upon no less a person than Mr. Bashwood himself, standing back in a corner with the guard of the train, and putting a letter (accompanied, to all appearance, by a fee) privately into the man's hand.

"Halloo!" cried Allan, in his hearty way. "Something important there, Mr. Bashwood, eh?"If Mr. Bashwood had been caught in the act of committing murder, he could hardly have shown greater alarm than he now testified at Allan's sudden discovery of him. Snatching off his dingy old hat, he bowed bare-headed, in a palsy of nervous trembling from head to foot. "No, sir--no, sir; only a little letter, a little letter, a little letter," said the deputy-steward, taking refuge in reiteration, and bowing himself swiftly backward out of his employer's sight.

Allan turned carelessly on his heel. "I wish I could take to that fellow," he thought, "but I can't; he's such a sneak! What the deuce was there to tremble about? Does he think I want to pry into his secrets?"Mr. Bashwood's secret on this occasion concerned Allan more nearly than Allan supposed. The letter which he had just placed in charge of the guard was nothing less than a word of warning addressed to Mrs. Oldershaw, and written by Miss Gwilt.

"If you can hurry your business" (wrote the major's governess)"do so, and come back to London immediately. Things are going wrong here, and Miss Milroy is at the bottom of the mischief.

同类推荐
热门推荐
  • 装鬼之弄假成真

    装鬼之弄假成真

    小时候,经常听家中的老一辈人们说一些神啊鬼啊的故事,后来长大了才知道那些都是糊弄小孩的,都是假的。但是,后来发生的一件事让王青为知道了,有些东西是确实存在的,你无法否认它的存在,也许它就在你的身边......
  • 重生之神豪人生

    重生之神豪人生

    重回10年前,获得聚宝盆系统!刘山的人生变得精彩纷呈。(群+208558043)
  • 春秋之江山国色

    春秋之江山国色

    春秋末,诸侯争霸,夫差、勾践、孙武、范蠡、文种、伍子胥、西施等等历史名人纷纷出现。穿越成为历史悲剧人物白公胜,他是否能在历史潮流中扭转命运,是否能带领着危在旦夕的楚国走出困境,踏上争霸天下之路?请看春秋之江山国色!
  • 末日杀戮游戏

    末日杀戮游戏

    你热爱自己如今的生活么?你是否也曾为碌碌无为的命运感到过麻木、自卑甚至痛苦?当一夜之间,全世界百分之九十九的人类全部变为了丧尸,人类世界的秩序彻底被打乱。一个名为“末日杀戮”的游戏凭空出现。完成任务,杀戮丧尸便能获得生存点,兑换只存在于故事中的技能,武器与强化,但若是无法完成,却要被瞬间抹杀!这一切究竟是人类最后的福音,还是通往更深层地狱的门票?
  • 花景荣天

    花景荣天

    你是否挣扎在现实的无奈中?如同木偶一般演绎着自己的角色.为了友情爱情亲情放弃了自我不能说自己想说的不能做自己想做的给你一个机会你能从麻木的生活中清醒么?真世间有多少天生的成功者?又有谁的雄心壮志走到最后?花景只不过是个被生活所折磨到麻木的机器人,没有自我,一切对他来说都无所谓但当一个巨大的机会降临他清醒了!为什么而活?为自己为了能把握自己的命运花景必须拥有无比的力量!
  • 校园异形录

    校园异形录

    新年到了,雁子在此祝福大家:春节的钟声响,新年的脚步迈,祝新年的钟声,敲响你心中快乐的音符,幸运与平安,如春天的脚步紧紧相随!春华秋实,我永远与你同在!
  • 奈何不唱白雪歌

    奈何不唱白雪歌

    李还歌以为逃出李家,就掌握了自己的命运,可命运之所以称之为命运,就是因为其不可逆,最终,为了肖河,她还是重新迈进了李家的大门。肖河有他的命运,即使他现在不知道,可有些东西早就已经注定,若是没有遇见李还歌,他宁可输掉一切也要.......可,只要能和你在一起,何管从前云起........相爱,就是,拥有你,不遗憾。
  • tfboys:我们三都爱过你

    tfboys:我们三都爱过你

    这本书主要写三人同时爱上女主,又出现坏女主,最后三人都有了家庭
  • 偷心恋人(全本)

    偷心恋人(全本)

    男主:司少卿女主:宋词六年前,他被爱了七年的女友当众侮辱抛弃。六年后,他邪佞乖戾,撒下漫天情网只为偷取前女友妹妹的心❤。他的游戏规则就是:当你无法自拔地深爱他时,就是你被抛弃的时刻。六年前,她成了孤儿,但她依然独立自强。六年后,她被司少卿设计,她身边所有的事都变了,青梅竹马的朋友消失,同窗四年的室友兼死党与她见面却不相识。读了四年的A大也没了她的档案,没有校友认她。每个人都在告诉她,她是司少卿的爱人,在一起三年的爱人。每件事都在让她相信她真的就是司少卿的爱人,直到有一天她真的爱上了他并怀了他的孩子,他却冷冷地告诉她:游戏结束了。他对她演戏,演的深情款款,他与她亲热,吻得逼真而动情。直到有一天她知道真相离他而去,仅是一个一年之后,他无法相信地看着她跟别的男人过着幸福的生活。他无法接受她把关于他所有的记忆都抹除的事实,再次,他满脸含笑地闯进她平静的生活中……《撒旦的恋人》完本加番外《奉子成婚》楚天VS徐若熙他是魅城暗地里的领主,她是楚城领主的掌上明珠,一个桀骜强势,一个本性纯真,两人却因不为外人道的可耻原因发生了关系有了孩子,于是,奉子成婚。婚后,他美女左拥右抱,她茕茕孑立一日更胜一日地思念自己的恋人。终于当他第无数次拥着美人从她身边经过时,她甩手递出一纸离婚协议,忍了三年的无爱婚姻宣告破裂。他随手推开怀里的美人单手挑起若熙纤小的下颚,笑意沉沉,轻言快语,“离婚?好!明天我就娶她进门。”她不可思议地顺着他的眸光望过去,美人脸上一片受宠若惊,她冷笑,心里没来由痛到无以复加,但脸上的笑意更加深浓。这笑成了楚天心上的一根刺,眼一沉,离婚协议顷刻间化作漫天飞舞的纸屑。http://novel.hongxiu.com/a/182865/
  • 易纬辨终备

    易纬辨终备

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。