登陆注册
15693000000107

第107章

The sudden pause in the conversation appeared to startle Mr.

Bashwood. He comforted himself with another little sip of wine, and, leaving the letter untouched, burst irrepressibly into words, as if the silence was quite unendurable to him.

"I am ready to answer any question, sir," he began. "Mr. Pedgift told me that I must answer questions, because I was applying for a place of trust. Mr. Pedgift said neither you nor Mr. Armadale was likely to think the testimonial sufficient of itself. Sir John doesn't say--he might have put it more kindly, but I don't complain--Sir John doesn't say what the troubles were that lost me my place. Perhaps you might wish to know--" He stopped confusedly, looked at the testimonial, and said no more.

"If no interests but mine were concerned in the matter," rejoined Midwinter, "the testimonial would, I assure you, be quite enough to satisfy me. But while I am learning my new duties, the person who teaches me will be really and truly the steward of my friend's estate. I am very unwilling to ask you to speak on what may be a painful subject, and I am sadly inexperienced in putting such questions as I ought to put; but, perhaps, in Mr. Armadale's interests, I ought to know something more, either from yourself, or from Mr. Pedgift, if you prefer it--" He, too, stopped confusedly, looked at the testimonial, and said no more.

There was another moment of silence. The night was warm, and Mr.

Bashwood, among his other misfortunes, had the deplorable infirmity of perspiring in the palms of the hands. He took out a miserable little cotton pocket-handkerchief, rolled it up into a ball, and softly dabbed it to and fro, from one hand to the other, with the regularity of a pendulum. Performed by other men, under other circumstances, the action might have been ridiculous.

Performed by this man, at the crisis of the interview, the action was horrible.

"Mr. Pedgift's time is too valuable, sir, to be wasted on me," he said. "I will mention what ought to be mentioned myself--if you will please to allow me. I have been unfortunate in my family. It is very hard to bear, though it seems not much to tell. My wife--" One of his hands closed fast on the pocket-handkerchief;he moistened his dry lips, struggled with himself, and went on.

"My wife, sir," he resumed, "stood a little in my way; she did me (I am afraid I must confess) some injury with Sir John. Soon after I got the steward's situation, she contracted--she took--she fell into habits (I hardly know how to say it) of drinking. I couldn't break her of it, and I couldn't always conceal it from Sir John's knowledge. She broke out, and--and tried his patience once or twice, when he came to my office on business. Sir John excused it, not very kindly; but still he excused it. I don't complain of Sir John! I don't complain now of my wife." He pointed a trembling finger at his miserable crape-covered beaver hat on the floor. "I'm in mourning for her,"he said, faintly. "She died nearly a year ago, in the county asylum here."His mouth began to work convulsively. He took up the glass of wine at his side, and, instead of sipping it this time, drained it to the bottom. "I'm not much used to wine, sir," he said, conscious, apparently, of the flush that flew into his face as he drank, and still observant of the obligations of politeness amid all the misery of the recollections that he was calling up.

"I beg, Mr. Bashwood, you will not distress yourself by telling me any more," said Midwinter, recoiling from any further sanction on his part of a disclosure which had already bared the sorrows of the unhappy man before him to the quick.

"I'm much obliged to you, sir," replied Mr. Bashwood. "But if Idon't detain you too long, and if you will please to remember that Mr. Pedgift's directions to me were very particular--and, besides, I only mentioned my late wife because if she hadn't tried Sir John's patience to begin with, things might have turned out differently--" He paused, gave up the disjointed sentence in which he had involved himself, and tried another. "I had only two children, sir," he went on, advancing to a new point in his narrative, "a boy and a girl. The girl died when she was a baby.

My son lived to grow up; and it was my son who lost me my place.

I did my best for him; I got him into a respectable office in London. They wouldn't take him without security. I'm afraid it was imprudent; but I had no rich friends to help me, and I became security. My boy turned out badly, sir. He --perhaps you will kindly understand what I mean, if I say he behaved dishonestly.

His employers consented, at my entreaty, to let him off without prosecuting. I begged very hard--I was fond of my son James--and I took him home, and did my best to reform him. He wouldn't stay with me; he went away again to London; he--I beg your pardon, sir! I'm afraid I'm confusing things; I'm afraid I'm wandering from the point.""No, no," said Midwinter, kindly. "If you think it right to tell me this sad story, tell it in your own way. Have you seen your son since he left you to go to London?""No, sir. He's in London still, for all I know. When I last heard of him, he was getting his bread--not very creditably. He was employed, under the inspector, at the Private Inquiry Office in Shadyside Place."He spoke those words--apparently (as events then stood) the most irrelevant to the matter in hand that had yet escaped him;actually (as events were soon to be) the most vitally important that he had uttered yet--he spoke those words absently, looking about him in confusion, and trying vainly to recover the lost thread of his narrative.

同类推荐
  • The Well at the World's End

    The Well at the World's End

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 窑器说

    窑器说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 漫作

    漫作

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Belgian Twins

    The Belgian Twins

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八关斋法

    八关斋法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 茶凉心亦凉

    茶凉心亦凉

    文章是写一个女生在高中时代,喜欢了和自己同班的一个男生,男生很帅,只是有点冷,女生也是学校里数一数二的漂亮女生,温柔中夹杂一丝丝天真烂漫,她们相识,相知。却最终……
  • 豪门恩怨:丫头别跑

    豪门恩怨:丫头别跑

    “你是我此时唯一爱过的女孩儿,不论你是月月还是依然,我都会一直爱着你,不离不弃。”噗嗤,男人的深情表白,不过是女孩儿眼里的一个笑话。这是一个多男主的小说,不喜勿喷。
  • 创世者之战神抉择

    创世者之战神抉择

    一个上古战神陨落,伴随着一个平凡少年的崛起破茧,重生,修炼,再战乾坤这一次,我什么都不会再失去
  • 归心

    归心

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丑女大翻身:爱情180磅

    丑女大翻身:爱情180磅

    肥肉……粗腿……这些在帅哥男友驾到之前统统都是浮云啦,瓦滴瘦身计划现在才刚刚开始捏!神秘富家少爷pk180磅贪吃没耐心的小肥妹,瓦滴“人参”不要“杯具”!
  • 万年蝶缘

    万年蝶缘

    人说缘许三生三世,可你已负了我两世,可就算如此我还是不能忘了你。但这最后一次,就等上一万年吧,就算强大如我,终是不敢现在面对啊如果万年之后,穿越界面,跨越身份,忽略国别,不计生死,我们仍然能够相爱,我就嫁给你。片段:“我那是前算八百年,后算八百年,上知天文,下晓地理,能言善辩,巧舌如簧,风流倜傥,英俊潇洒,面如冠玉,唇若涂朱,眉目如画…。”“栩栩如生!”“你这丫头,怎么骂人!”“我又没说你心若鸡豚少一窍,貌比夜叉差三分。上知天文不识日,下晓地理难辨河。能言若石雕,善辩如木像。风吹鼻涕三千丈,英俊不见只见傻,面若草滋,唇若肧血,眉目如泰山压顶,真个是视之能驱邪消灾,言之能止儿夜啼。哪里骂你了?”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 神秘的海洋生物

    神秘的海洋生物

    本套美绘青少版系列图书旨在培养青少年开拓视野,丰富知识储备,拓展青少年的阅读面,知识面,从而提升青少年的整体综合素质,使身心得以健康的成长,潜能得以充分地发掘。图书配有精美手绘插图,使阅读不在乏味,给孩子带来阅读的愉悦,并从中体味到生命的快乐和意义。以渊博的知识去适应和面对未来社会的需要和挑战。
  • 惊世狂后:冥皇盛宠腹黑妻

    惊世狂后:冥皇盛宠腹黑妻

    她,K国金牌杀手,无冕之王!谈笑间取人性命杀伐天下。她,青龙帝国红莲长公主嫡女却以废物冠名。当两者合为一人,欠她的,十倍奉还!欺她辱她害她,必血偿!废物?让你见识五灵全修逆天体质!丑女?不过是个假疤痕当真就输了!修五灵,炼药丹,万古后裔!傲视九天,凤翔苍穹,可是,身后跟个男人,可怜兮兮道:“娘子,跟我回家吧。”当她的长鞭甩向他,他在想:是扑倒吃抹干净还是不说话先吻?【情节虚构,请勿模仿】
  • 终极花少

    终极花少

    吕布,身世显赫的贵族少爷,因本性嚣张任意妄为,闯了大祸被家族赶到外地自力更生。张狂不可一世的他发誓此生拒回吕家!张扬的他开始建立自己的帝国,他的商业帝国迅速崛起,震撼世人,成为世界之最!黑道也因他的出现拉开了新的帷幕,经过不断的扩张,他最终站在了人类的颠峰。“老爸,我是你的儿子这点不会变,但是,从爷爷把我赶出去那天我就发誓,此生绝不回吕家!”“老妈,我依然爱你!我要让你们知道,你儿子不是只会做大少爷。”···“我的美女大小老婆们,你们听好了!虽然你们有着名义上的排名,但是,在我心里,你们都是我的‘第一夫人’!”