登陆注册
15692800000007

第7章 EDWIN BOOTH(1)

[Mr. William Winter's "Life and Art of Edwin Booth" is indispensable to a student of the American stage. Here are two paragraphs chosen from many as illuminating:

"The salient attributes of Booth's art were imagination, insight, grace, intense emotion, and melancholy refinement. In Hamlet, Richelieu, Othello, Iago, Lear, Bertuccio, and Lucius Brutus they were conspicuously manifest. But the controlling attribute,--that which imparted individual character, colour and fascination to his acting,--was the thoughtful introspective habit of a stately mind, abstracted from passion and suffused with mournful dreaminess of temperament. The moment that charm began to work, his victory was complete. It was that which made him the true image of Shakespeare's thought, in the glittering halls of Elsinore, on its midnight battlements, and in its lonely, wind-beaten place of graves.

"Under the discipline of sorrow, and through years that bring the philosophic mind, Booth drifted further and further away from things dark and terrible, whether in the possibilities of human life or in the world of imagination. That is the direction of true growth. In all characters that evoked his essential spirit--in characters which rested on spiritualised intellect, or on sensibility to fragile loveliness, the joy that is unattainable, the glory that fades, and the beauty that perishes--he was peerless. Hamlet, Richelieu, Faust, Manfred, Jacques, Esmond, Sydney Carton, and Sir Edward Mortimer are all, in different ways, suggestive of the personality that Booth was fitted to illustrate. It is the loftiest type that human nature affords, because it is the embodied supremacy of the soul, and because therein it denotes the only possible escape from the cares and vanities of a transitory world."The letters which follow are from "Edwin Booth: Recollections by his daughter, Edwina Booth Grossman, and Letters to Her and to His Friends." Copyright, 1894, Century Company, New York.--ED.]

TO HIS DAUGHTER

BOOTH'S THEATER, NEW YORK, November 15, 1871.

MY OWN DEAR DAUGHTER:

I arrived here last night, and found your pretty gift awaiting me.

Your letter pleased me very, very much in every respect, and your little souvenir gave me far more delight than if it were of real gold.

When you are older you will understand how precious little things, seemingly of no value in themselves, can be loved and prized above all price when they convey the love and thoughtfulness of a good heart.

This little token of your desire to please me, my darling, is therefore very dear to me, and I will cherish it as long as I live.

If God grants me so many years, I will show it you when you are a woman, and then you will appreciate my preference for so little a thing, made by you, to anything money might have bought. God bless you, my darling! ...

God bless you again and again! Your loving father.

TO HIS DAUGHTER

CHICAGO, March 2, 1873.

MY DEAR BIG DAUGHTER:

Your last letter was very jolly, and made me almost happy. Pip (the dog) is yelping to write to you, and so is your little brother, St.

Valentine, the bird; but I greatly fear they will have to wait another week, for, you know, I have to hold the pen for them, and I have written so many letters, and to-day my hand is tired.

Don't you think it jollier to receive silly letters sometimes than to get a repetition of sermons on good behaviour? It is because I desire to encourage in you a vein of pleasantry, which is most desirable in one's correspondence, as well as in conversation, that I put aside the stern old father, and play papa now and then.

When I was learning to act tragedy, I had frequently to perform comic parts, in order to acquire a certain ease of manner that my serious parts might not appear too stilted; so you must endeavour in your letters, in your conversation, and your general deportment, to be easy and natural, graceful and dignified. But remember that dignity does not consist of over-becoming pride and haughtiness; self-respect, politeness and gentleness in all things and to all persons will give you sufficient dignity. Well, I declare, I've dropped into a sermon, after all, haven't I? I'm afraid I'11 have to let Pip and the bird have a chance, or else I'11 go on preaching till the end of my letter.

You must tell me what you are reading now, and how you progress in your studies, and how good you are trying to be. Of that I have no fear. I doubt if I shall get to Philadelphia in June; so do not expect me until school breaks up and then--"hey for Cos Cob" and the fish-poles! When I was last there the snow was high above our knees;but still I liked it better than the city ....

Love and kisses from your grim old father.

TO HIS DAUGHTER

April 23, 1876.

MY DARLING DAUGHTER, ... When I was at Eton (I don't refer now to the dinner-table) my Greek and Latin were of such a superior quality that had it not been for an unforeseen accident I would have carried off all the honours.

The accident lay in this: I never went to school there except in dreams. How often, ah! how often have I imagined the delights of a collegiate education! What a world of never-ending interest lies open to the master of languages!

The best translations cannot convey to us the strength and exquisite delicacy of thought in its native garb, and he to whom such books are shut flounders about in outer darkness. I have suffered so much from the lack of that which my father could easily have given me in youth, and which he himself possessed, that I am all the more anxious you shall escape my punishment in that respect; that you may not, like me, dream of those advantages which others enjoy through any lack of opportunity or neglect of mine. Therefore, learn to love your Latin, your French, and your English grammar; standing firmly and securely on them, you have a solid foothold in the field of literature....

同类推荐
热门推荐
  • 哈佛不眠夜:你见过哈佛凌晨4点的图书馆吗?

    哈佛不眠夜:你见过哈佛凌晨4点的图书馆吗?

    你见过哈佛凌晨4点的图书馆吗?每当节日到来,你是否盼望收到一份特别的礼物?有的礼物精致华丽,可以装饰你的房间;有的礼物实用,可以方便你的生活;有的礼物稀奇少见,可以开阔你的眼界;有的礼物看似普通,其中却包含了对方满满的心意,可以成为你美好的回忆。今天虽然不是什么特别的节日,我们也要送你一份特别的礼物。
  • 樱殇公主:永不放开你的手

    樱殇公主:永不放开你的手

    啥?!我不就是捡了个东西嘛,怎么就赶上时尚潮流:穿越这个末班车了?樱殇雨樱,21世纪第一组织“暗寒”的创始人,白道神秘家族“樱殇”的创始人,令人闻风散胆的第一杀手,俗称“地狱女王”!谁知,她堂堂“地狱女王”竞被一位帅到人神共愤的帅哥缠到无法脱身?!还日日夜夜地趴到人家床上要亲亲?!发生了这等怪事不说,居然还来个身份之谜?!这是小说剧情吗?为了得知身份,看来就得变强变强再变强!于是乎,樱殇雨樱就开始了变强之旅,且看她如何在异世混的风生水起!
  • 听说,花开过

    听说,花开过

    这是一个不一样的高三,一直存在感极低的季默迎来了她高中以来的第一位同桌。是每个方面都闪闪发光的程冀源。他看着颓废的她说:“人生最可怕的,是自己一生碌碌无为,还安慰自己说平凡可贵。”多年以后,季默成了同他一样优秀的人。当别人问她成功的秘诀时,她只是说:“当你喜欢上一个优秀的人时,就不会再任由自己平凡下去了。”程冀源,季默喜欢你,你……知道吗?
  • 追不回的年少时光

    追不回的年少时光

    董安在毕业旅行中遇见了南安,从此扯入一段感情漩涡中无法自拔
  • 临天之界

    临天之界

    失去记忆的周子夜,忘记了自己的身世背景,成为柳村里一个平凡的人,甚至早在多年前他经脉俱断成了废人。他以为他一辈子只能碌碌无为过去,却没想到意外中来到湘城第一大宗剑宗,在此他的命运发生了变化。当他还是一个废人的时候都能把一众修士杀得闻之色变,当他完美逆袭的时候更是无人能敌。
  • 刻骨铭心:情似屋

    刻骨铭心:情似屋

    如果说往事,对于他,如诺不是刹那时,我便会坚贞自己最初始的选择。我很庆幸在这大千世界里遇到你,我怕我面对这个肮脏混乱的世界时不知所措,我怕。所有的一切我都愿意,因为我嫉妒。我可以为了你不要命,你敢么?如果可以我将来不想成为你的亲人,而是情人。这一生还这样漫长,可是已经结束了,寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。轩逸,爱一个人这样容易,恨一个人这样容易。这世上最可悲的一件事,便是穷尽心智地追寻一东西,最后却离当初越来越远。明明是想挨得近一些,再近一些,却不知到底哪里出了差错,就这样渐行渐远。你很残忍,让我杀了你,却只留了我一个人。
  • 花千骨之虐恋情缘

    花千骨之虐恋情缘

    既不回头,何必不忘?既然无缘,何须誓言?今日种种,似水无痕;明夕何夕,君已陌路。向来缘浅,奈何情深。既然琴瑟起,何以笙箫默!曾言;久伴身旁两相依,为何;长留别后雁归迟。曾言;山有木兮木有枝,为何;心悦君兮君不知。曾言;十里桃花只为伊,为何;落絮花飞惹沉泥。曾言;素颜兰宣一梦痴,为何;鞍马天涯不归期。曾言;蓝衣清影千思系,为何;绝情池水已成疾。曾言;瑶池初年已倾心,为何;时过境迁生执念。曾言;断念宫铃意几许,为何;铃毁剑残情意断。
  • 悠香古韵:茶典故

    悠香古韵:茶典故

    本书将中国茶文化分为茶史、饮茶习俗、茶典故、品茶赏艺四部分,介绍了茶事在我国各个朝代中所起的作用和影响、我国茶叶品目的分类以及各种名茶的概况、饮茶方面的各种讲究和规习等。
  • 战歌之心

    战歌之心

    战火纷飞,长歌嘹亮,谁来高歌一曲,热血男儿当志强,浊酒一杯心四方,难得一场人生梦,横刀过问许柔肠。在这里英雄辈出,群雄四起,百族林立,他横空出世,将是金戈铁马,屠龙唤神,只为在这落英缤纷的大世界立足,成就不朽霸业。
  • 矿工

    矿工

    《矿工》以东北地区一个因煤而兴的城市为背景景,用富有地方特色的语言,描绘了现代煤矿工人真实的生活。作者以独特的视角,围绕着一个经历了矿难、劫后余生的家庭,展开故事情节,描写了煤矿工人张逢春一家在煤炭企业兴衰中所经所的聚散离合。反映了这个国有煤炭企业由计划经济向市场经济过渡所经历的阵痛,塑造了以陈双宝为代表的新一代煤矿工人群体。他们个性张扬,头脑睿智,有着丰富的内心世界复杂的情感纠葛。他们有知识有文化有才干。勇于面对困难,接受挑战,用自己的聪明才智,彻底改变了煤矿脏乱差的面貌和煤矿工人的傻大黑粗的形象,与此同时他们也在奋斗中经历了苦痛,感悟了亲情,考验了友情,收获了爱情。