登陆注册
15691600000019

第19章

Then came the Father Matthew and Washingtonian movements, and the position of the Church on these questions intensified and embittered the conflict.

This brought the Cheevers, the Pierponts, the Delevans, the Nortons, and their charming wives to Peterboro. It was with such company and varied discussions on every possible phase of political, religious, and social life that I spent weeks every year. Gerrit Smith was cool and calm in debate, and, as he was armed at all points on these subjects, he could afford to be patient and fair with an opponent, whether on the platform or at the fireside. These rousing arguments at Peterboro made social life seem tame and profitless elsewhere, and the youngest of us felt that the conclusions reached in this school of philosophy were not to be questioned. The sisters of General Cochrane, in disputes with their Dutch cousins in Schenectady and Albany, would end all controversy by saying, "This question was fully discussed at Peterboro, and settled."

The youngsters frequently put the lessons of freedom and individual rights they heard so much of into practice, and relieved their brains from the constant strain of argument on first principles, by the wildest hilarity in dancing, all kinds of games, and practical jokes carried beyond all bounds of propriety. These romps generally took place at Mr. Miller's.

He used to say facetiously, that they talked a good deal about liberty over the way, but he kept the goddess under his roof. One memorable occasion in which our enthusiasm was kept at white heat for two hours I must try to describe, though words cannot do it justice, as it was pre-eminently a spectacular performance. The imagination even cannot do justice to the limp, woe-begone appearance of the actors in the closing scene. These romps were conducted on a purely democratic basis, without regard to color, sex, or previous condition of servitude.

It was rather a cold day in the month of March, when "Cousin Charley," as we called Mr. Miller, was superintending some men who were laying a plank walk in the rear of his premises. Some half dozen of us were invited to an early tea at good Deacon Huntington's. Immediately after dinner, Miss Fitzhugh and Miss Van Schaack decided to take a nap, that they might appear as brilliant as possible during the evening. That they might not be late, as they invariably were, Cousin Lizzie and I decided to rouse them in good season with a generous sprinkling of cold water. In vain they struggled to keep the blankets around them; with equal force we pulled them away, and, whenever a stray finger or toe appeared, we brought fresh batteries to bear, until they saw that passive resistance must give place to active hostility. We were armed with two watering pots. They armed themselves with two large-sized syringes used for showering potato bugs. With these weapons they gave us chase downstairs. We ran into a closet and held the door shut. They quietly waited our forthcoming. As soon as we opened the door to peep out, Miss Fitzhugh, who was large and strong, pulled it wide open and showered us with a vengeance. Then they fled into a large pantry where stood several pans of milk.

At this stage Cousin Charley, hearing the rumpus, came to our assistance.

He locked them in the pantry and returned to his work, whereupon they opened the window and showered him with milk, while he, in turn, pelted them with wet clothes, soaking in tubs near by. As they were thinly clad, wet to the skin, and the cold March wind blew round them (we were all in fatigue costume in starting) they implored us to let them out, which we did, and, in return for our kindness, they gave us a broadside of milk in our faces.

Cousin Lizzie and I fled to the dark closet, where they locked us in. After long, weary waiting they came to offer us terms of capitulation. Lizzie agreed to fill their guns with milk, and give them our watering pots full of water, and I agreed to call Cousin Charley under my window until they emptied the contents of guns and pots on his head. My room was on the first floor, and Miss Fitzhugh's immediately overhead. On these terms we accepted our freedom. Accordingly, I gently raised the window and called Charley confidentially within whispering distance, when down came a shower of water.

As he stepped back to look up and see whence it came, and who made the attack, a stream of milk hit him on the forehead, his heels struck a plank, and he fell backward, to all appearance knocked down with a stream of milk.

His humiliation was received with shouts of derisive laughter, and even the carpenters at work laid down their hammers and joined in the chorus; but his revenge was swift and capped the climax. Cold and wet as we all were, and completely tired out, we commenced to disrobe and get ready for the tea party. Unfortunately I had forgotten to lock my door, and in walked Cousin Charley with a quart bottle of liquid blacking, which he prepared to empty on my devoted head. I begged so eloquently and trembled so at the idea of being dyed black, that he said he would let me off on one condition, and that was to get him, by some means, into Miss Fitzhugh's room. So I ran screaming up the stairs, as if hotly pursued by the enemy, and begged her to let me in. She cautiously opened the door, but when she saw Charley behind me she tried to force it shut. However, he was too quick for her.

同类推荐
  • 蕉叶帕

    蕉叶帕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Misc Writings and Speeches

    Misc Writings and Speeches

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 至公

    至公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 护身命经之一

    护身命经之一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉镜新谭

    玉镜新谭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 乱世谋:矜贵病妃

    乱世谋:矜贵病妃

    以前被继母庶姐欺压,替嫁又替死,如今重生在了表妹身上。绝色容颜却是个病秧子,她真担心会不会一不小心又死回去。既然硬的不行,便素手绾心计,手不沾血也要仇人死无葬身之地。她织的锦绣,他要挥墨写下一笔,人前温润儒雅的翩翩公子,人后便厚颜无耻将那张俊脸当抹布使……人人嘲笑她生来只为等死,只有他知道她心有仇恨,要步步生莲;人人不屑他无人庇护受尽耻辱,只有她明白他胸怀大志,要险中夺嫡。她妙手红妆,笑点江山:“他既有志,我便陪他争这天下,有何不可?”他衣袂飘飘,坐拥天下:“我既爱她,与她共享这大好山河,又有何妨?”
  • 彼念深远

    彼念深远

    一见钟情就是如此的一发不可收拾。叶莘莘十四岁喜欢周远,从不言弃。周远早已将叶莘莘融入了生命。他们之间的爱情,从开始就没有结束。重逢时,只愿都还记得。
  • 一世九歌

    一世九歌

    传说,九歌一曲动天地。而今,九歌现世千音门,门内人的背叛,屹立了数百年的千音门一日之间,竟然是消失的无影无踪。他本应该身死魂灭,却不想被人强行转入世间。重活在数十年之后,面对退隐的千音门他又该何去何从…
  • tfboy的追妻历程

    tfboy的追妻历程

    沐家三公主被母亲从法国唤回,却在回国的那一天被告知自己平白无故多了个老公,到底我们的tfboys能不能追到三公主呢?拭目以待吧
  • 这里有家咖啡厅

    这里有家咖啡厅

    风风雨雨,十几载春秋,象牙塔中,恍然惊醒:青春,我做了什么?本该不羁的岁月,牢笼于寒窗之中,厚厚的书本,厚厚的镜片,人生,我们错过了什么?可曾在校园的角落回想这一学期做了什么;可曾在街头角落迷茫的寻找失落的什么;可曾站在公司窗前仰望对面高层中不知代表的什么;可曾于无声处、彷徨中呐喊追寻着自己曾擦肩错过的什么?十几年,几十年,我们的人生,做了什么?人生,为了什么?罢了,罢了,我区区二十几载,又怎能写尽世间心酸,还是将自己的乌托邦写入字里行间,共勉,同欢。一段不一样的都市,一场不一样的人生!
  • 你看起来很美味

    你看起来很美味

    十年前,七岁的‘她’正式成为了世界公主,也就是说,未来的Queen【女王】‘她’还要经历十三年的历练,便要正式登基为Queen了,现在,十年过去了,还有三年,最后的三年便要正式登基为掌管世界的Queen,这三年的学院历练,让‘她’经历了一场又一场伤心,开心。。。。。。的事和一场惊天动地的爱恋,是走入结局,还是,支离破碎?
  • 烽火红颜,少帅的女人

    烽火红颜,少帅的女人

    【军阀三:萧帅篇】新婚之夜,男人欺身而上,浑身沙发着原始的狂野。“程泱,知道我的四个妻子都是怎么死的?”程泱轻抬眼皮,“你杀的?”“不。。她们都是在本帅身下销魂死的。。”“是吗?”程泱勾住了男人的脖子,媚眼如丝,“少帅,我求死!”那一夜,她欲生欲死,他销魂入骨。某日。男人呢喃,“泱泱,你好深~”“冤家,我在诱敌深入。。”“本帅感受到了。。”女人勾着男人的腰板,笑得妖艳“尺有所长,寸有所短,我也感受到了。”他,冷面阎罗,萧氏少帅,素闻克妻命。她,复仇使命,冷艳芳菲,步步为营。【正文简介】:架空民国军阀皇甫琛,皇甫少帅,马背上的男人,东征西战!嗜血冷厉!二十五岁那年被占卜师算出他此生会与背上盘着粉色莲花烙的女人有子承欢膝下。一连七年,少帅府迎娶了一位又一位的姨太太,这些女人皆是和莲有关。叶嫣然,叶司令的二千金,主张自由平等的民国新式女子,她是皇甫三少皇甫卓的女友。叶嫣然对皇甫卓的大哥皇甫琛,素来看不顺,她看不顺这种傲慢自大,视女人为生子机器的大男人。那一夜的雪,下的很大,女人的美背呈现一朵粉色的莲花烙,美若妖异。霸道强欺:皇甫琛欺身而上,傲慢狂狷的口气,“我弟弟的女友又如何,我皇甫琛照样抢了!”残月高悬的深夜。叶嫣然大声哭喊,“皇甫琛!你死了这条心,我不会替你生孩子!!我爱得是你弟弟阿卓!”“你一个女人有什么资格说爱!是本少帅的女人就该爱我!不生?我做到你生!”叶嫣然泪水浸润了眼眶。。“皇甫琛,你把阿卓怎么了?他是你亲弟弟!”“弄死了!叶嫣然,你这个红颜祸水,这下你满意了?”
  • 战帝系列(一)

    战帝系列(一)

    屋内一青衣人正背向正门负手而立,他的目光停留在悬于壁上的一幅画上,画中一座青峰直耸云霄,气势凛然。听得此声,他方缓缓转身,道:“刑破,你回来了。”但见此人四旬有余,风姿慑人……
  • 辱神凌天大法师

    辱神凌天大法师

    杀手之王楚天被陷害致死,重生穿越到一个跑步累死的少年身体里,跑步都能累死,全身都是病,楚天差点想一头撞死,可是,既然活着,就要有个活着的样,看他怎么用这病体,游历这江湖。
  • 警宜源回

    警宜源回

    世间万物皆有定数,有舍就有得,平凡的人要过不平凡的人生就必须能放弃常人不可割舍的事,物,以及所有。