登陆注册
15691600000017

第17章

As I had become sufficiently philosophical to talk over my religious experiences calmly with my classmates who had been with me through the Finney revival meetings, we all came to the same conclusion杢hat we had passed through no remarkable change and that we had not been born again, as they say, for we found our tastes and enjoyments the same as ever. My brother-in-law explained to us the nature of the delusion we had all experienced, the physical conditions, the mental processes, the church machinery by which such excitements are worked up, and the impositions to which credulous minds are necessarily subjected. As we had all been through that period of depression and humiliation, and had been oppressed at times with the feeling that all our professions were arrant hypocrisy and that our last state was worse than our first, he helped us to understand these workings of the human mind and reconciled us to the more rational condition in which we now found ourselves. He never grew weary of expounding principles to us and dissipating the fogs and mists that gather over young minds educated in an atmosphere of superstition.

We had a constant source of amusement and vexation in the students in my father's office. A succession of them was always coming fresh from college and full of conceit. Aching to try their powers of debate on graduates from the Troy Seminary, they politely questioned all our theories and assertions.

However, with my brother-in-law's training in analysis and logic, we were a match for any of them. Nothing pleased me better than a long argument with them on woman's equality, which I tried to prove by a diligent study of the books they read and the games they played. I confess that I did not study so much for a love of the truth or my own development, in these days, as to make those young men recognize my equality. I soon noticed that, after losing a few games of chess, my opponent talked less of masculine superiority. Sister Madge would occasionally rush to the defense with an emphatic "Fudge for these laws, all made by men! I'll never obey one of them. And as to the students with their impertinent talk of superiority, all they need is such a shaking up as I gave the most disagreeable one yesterday. I invited him to take a ride on horseback. He accepted promptly, and said he would be most happy to go. Accordingly I told Peter to saddle the toughest-mouthed, hardest-trotting carriage horse in the stable. Mounted on my swift pony, I took a ten-mile canter as fast as I could go, with that superior being at my heels calling, as he found breath, for me to stop, which I did at last and left him in the hands of Peter, half dead at his hotel, where he will be laid out, with all his marvelous masculine virtues, for a week at least. Now do not waste your arguments on these prigs from Union College. Take each, in turn, the ten-miles' circuit on 'Old Boney' and they'll have no breath left to prate of woman's inferiority. You might argue with them all day, and you could not make them feel so small as I made that popinjay feel in one hour.

I knew 'Old Boney' would keep up with me, if he died for it, and that my escort could neither stop nor dismount, except by throwing himself from the saddle."

"Oh, Madge!" I exclaimed; "what will you say when he meets you again?"

"If he complains, I will say 'the next time you ride see that you have a curb bit before starting.' Surely, a man ought to know what is necessary to manage a horse, and not expect a woman to tell him."

Our lives were still further varied and intensified by the usual number of flirtations, so called, more or less lasting or evanescent, from all of which I emerged, as from my religious experiences, in a more rational frame of mind. We had been too much in the society of boys and young gentlemen, and knew too well their real character, to idealize the sex in general.

In addition to our own observations, we had the advantage of our brother-in-law's wisdom. Wishing to save us as long as possible from all matrimonial entanglements, he was continually unveiling those with whom he associated, and so critically portraying their intellectual and moral condition that it was quite impossible, in our most worshipful moods, to make gods of any of the sons of Adam.

However, in spite of all our own experiences and of all the warning words of wisdom from those who had seen life in its many phases, we entered the charmed circle at last, all but one marrying into the legal profession, with its odious statute laws and infamous decisions. And this, after reading Blackstone, Kent, and Story, and thoroughly understanding the status of the wife under the old common law of England, which was in force at that time in most of the States of the Union.

同类推荐
热门推荐
  • 恶霸总裁:娇妻床上宠

    恶霸总裁:娇妻床上宠

    -——他,是商界的龙头老大,;他,暴戾残忍,是嗜血如水的恶魔。-----她,呆萌天真,单纯如水,拥有绝色容貌。母亲离世惨遭继母欺压。终于有一天,她脱离了继母的苦海。却又被推进了他这个火坑......
  • 混沌天辰诀

    混沌天辰诀

    混沌未分天地乱,茫茫渺渺无人见。自从盘古破鸿蒙,开辟从兹清浊辨。覆载群生仰至仁,发明万物皆成善。······天地万物,任我逍遥一切,尽在混沌天辰诀
  • 武昌纪事

    武昌纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 倾城王爷:妖孽妃

    倾城王爷:妖孽妃

    风华绝代容貌倾城的男人?一个字,嫁!外加富可敌国日进斗金?两个字,必嫁!如果这风华绝代富可敌国的男人还是当朝王爷呢?一句话,完美夫婿,不嫁的人是傻子。可这个完美夫婿却是个流连花丛,声名狼藉外带克妻克子命中犯煞呢?。。。。。。有钱没命花,有福没命享,这种倒霉男人,谁爱嫁谁嫁。可如果有天,这男人突然成了自己的未婚夫婿呢?逃!逃不掉呢?那就闹的他家鸡犬升天,阖府难宁,然后嗑着瓜子儿,坐等他来休妻好了。
  • 不完美的孩子

    不完美的孩子

    他是人人瞩目的完美少年,也是女孩们心里的白马王子。他十分完美,没有一点缺点。他有很好的家景,外貌,性格,聪慧,能力,可以说是上帝的宠儿。可他想要的东西却从来没有拥有过,直到那一人的到来……
  • 时间停摆

    时间停摆

    死神来了?命运石之门?蝴蝶效应?还是盗梦空间?如果有一天你发现自己以为的真实都是虚假,你会选择逆流而上,还是沉入深渊?
  • 如人饮冰

    如人饮冰

    90后被打上不负责任叛逆的标签,当他们面临家暴;色情;背叛;他们如何选择。此书关于90后在现实生活中的挣扎。书友群:242214451
  • 咬耳朵:跟孩子建立亲密关系的50种方法

    咬耳朵:跟孩子建立亲密关系的50种方法

    如何获得孩子的信任?如何让孩子向你打开心扉?如何进入孩子的心灵?如何跟孩子建立一生的亲密关系?如何让你对孩子的管教立竿见影?本书是一本改善和完善亲子关系的指导书,主要告诉父母如何跟孩子建立亲密关系,以及如何运用亲密关系的影响让管教更有效。本书是作者多年来家庭教育研究心得的凝结,也是作者教育实践经验的总结。在书中,作者采用讲故事的形式,精心选择教育女儿的点滴琐事和身边发生的教育案例,阐述了“亲子说服术”的科学理念、本质规律和关键点,并向父母提供了跟孩子建立亲密关系的50个超级实用技巧。
  • 学院的异风:丫头,不离不弃

    学院的异风:丫头,不离不弃

    一个大约十五六岁的小姑娘,在回宫的路上,无意中看到了一口看起来荒废了很久但又十分神秘的井。井边荒草丛生,却又有一朵无比精致的花,那朵花像是在向她招手,示意让她过去。她似乎懂得花语,慢慢地走了过去。无论是那神情,还是步伐,都犹如中邪似的。当她距离那朵花只有不到半尺的距离时,她似乎又清醒了。“咦,我怎么会在这里?”她自言自语。正当她十分疑惑的时候,她又看到了那朵花“哇哦,好漂亮的花呀!”小姑娘惊喜十分。她想去摘那花,在她踏出步子时,...
  • 血脉之罪

    血脉之罪

    ‘非我族类,其心必异’人视魔为孽畜,魔又何尝不是如此?因为这样的观点,人魔之战数万年未曾停歇。在这样的时代背景之下,一名半人半魔的少年出世。人族视其为侮辱,魔族更是如此!天下之大难道就无我血泣雨的容声之所吗?不!总有一天,我血泣雨一定会让人魔在我…