登陆注册
15691300000067

第67章

While she spoke she raised the blazing light towards the bed, on which still lay the prostrate limbs of her son, in a posture that left it doubtful whether he slept or swooned. As she advanced towards him, the light flashed upon his eyes--he started up in an instant, made a stride forward with his naked dirk in his hand, like a man armed to meet a mortal enemy, and exclaimed, "Stand off!--on thy life, stand off!"

"It is the word and the action of my husband," answered Elspat; "and I know by his speech and his step the son of MacTavish Mhor."

"Mother," said Hamish, relapsing from his tone of desperate firmness into one of melancholy expostulation--"oh, dearest mother, wherefore have you returned hither?"

"Ask why the hind comes back to the fawn," said Elspat, "why the cat of the mountain returns to her lodge and her young. Know you, Hamish, that the heart of the mother only lives in the bosom of the child."

"Then will it soon cease to throb," said Hamish, "unless it can beat within a bosom that lies beneath the turf. Mother, do not blame me. If I weep, it is not for myself but for you; for my sufferings will soon be over, but yours--oh, who but Heaven shall set a boundary to them?"

Elspat shuddered and stepped backward, but almost instantly resumed her firm and upright position and her dauntless bearing.

"I thought thou wert a man but even now," she said, "and thou art again a child. Hearken to me yet, and let us leave this place together. Have I done thee wrong or injury? if so, yet do not avenge it so cruelly. See, Elspat MacTavish, who never kneeled before even to a priest, falls prostrate before her own son, and craves his forgiveness." And at once she threw herself on her knees before the young man, seized on his hand, and kissing it an hundred times, repeated as often, in heart-breaking accents, the most earnest entreaties for forgiveness. "Pardon," she exclaimed, "pardon, for the sake of your father's ashes--pardon, for the sake of the pain with which I bore thee, the care with which I nurtured thee!--Hear it, Heaven, and behold it, Earth--the mother asks pardon of her child, and she is refused!"

It was in vain that Hamish endeavoured to stem this tide of passion, by assuring his mother, with the most solemn asseverations, that he forgave entirely the fatal deceit which she had practised upon him.

"Empty words," she said, "idle protestations, which are but used to hide the obduracy of your resentment. Would you have me believe you, then leave the hut this instant, and retire from a country which every hour renders more dangerous. Do this, and I may think you have forgiven me; refuse it, and again I call on moon and stars, heaven and earth, to witness the unrelenting resentment with which you prosecute your mother for a fault, which, if it be one, arose out of love to you."

"Mother," said Hamish, "on this subject you move me not. I will fly before no man. If Barcaldine should send every Gael that is under his banner, here, and in this place, will I abide them; and when you bid me fly, you may as well command yonder mountain to be loosened from its foundations. Had I been sure of the road by which they are coming hither, I had spared them the pains of seeking me; but I might go by the mountain, while they perchance came by the lake. Here I will abide my fate; nor is there in Scotland a voice of power enough to bid me stir from hence, and be obeyed."

"Here, then, I also stay," said Elspat, rising up and speaking with assumed composure. "I have seen my husband's death--my eyelids shall not grieve to look on the fall of my son. But MacTavish Mhor died as became the brave, with his good sword in his right hand; my son will perish like the bullock that is driven to the shambles by the Saxon owner who had bought him for a price."

"Mother," said the unhappy young man, "you have taken my life.

To that you have a right, for you gave it; but touch not my honour! It came to me from a brave train of ancestors, and should be sullied neither by man's deed nor woman's speech. What I shall do, perhaps I myself yet know not; but tempt me no farther by reproachful words--you have already made wounds more than you can ever heal."

"It is well, my son," said Elspat, in reply. "Expect neither farther complaint nor remonstrance from me; but let us be silent, and wait the chance which Heaven shall send us."

The sun arose on the next morning, and found the bothy silent as the grave. The mother and son had arisen, and were engaged each in their separate task--Hamish in preparing and cleaning his arms with the greatest accuracy, but with an air of deep dejection.

Elspat, more restless in her agony of spirit, employed herself in making ready the food which the distress of yesterday had induced them both to dispense with for an unusual number of hours. She placed it on the board before her son so soon as it was prepared, with the words of a Gaelic poet, "Without daily food, the husbandman's ploughshare stands still in the furrow; without daily food, the sword of the warrior is too heavy for his hand.

Our bodies are our slaves, yet they must be fed if we would have their service. So spake in ancient days the Blind Bard to the warriors of Fion."

The young man made no reply, but he fed on what was placed before him, as if to gather strength for the scene which he was to undergo. When his mother saw that he had eaten what sufficed him, she again filled the fatal quaigh, and proffered it as the conclusion of the repast. But he started aside with a convulsive gesture, expressive at once of fear and abhorrence.

"Nay, my son," she said, "this time surely, thou hast no cause of fear."

"Urge me not, mother," answered Hamish--"or put the leprous toad into a flagon, and I will drink; but from that accursed cup, and of that mind-destroying potion, never will I taste more!"

同类推荐
  • 道德真经注

    道德真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 张畹香医案

    张畹香医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编官常典王寮部

    明伦汇编官常典王寮部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咏慵

    咏慵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灵城精义

    灵城精义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 异道玄史

    异道玄史

    世道初始之际,七十二玄史与之同生,主玄史,所录异道,通异界。
  • 血剑败天

    血剑败天

    万物皆有灵,彼苍者天,尔独何泣。血剑伴生,剑舞苍穹。人生蹉跎,岁月如刀,刀剑如梦,梦如人生;在如歌可泣的岁月,上下求索,只为那一个虚无飘渺的梦;当站在天空之颠,却道是梦如人生,人生如戏,戏里戏外几人分清。
  • 江山谋:锦墨玄书

    江山谋:锦墨玄书

    他,容墨,当今宰相的二公子,沉稳内敛她,苏锦,前朝将军的遗女,复南派的二小姐,矜贵聪慧。一次看似偶然的相遇让他和她从此纠缠一生。一张神秘难懂的千山图有何玄机?一本人人求而不得的玄书又有何惊天力量?总是戴着银色面具出现的男子背后是什么身份?无涯苏玉和翩翩佳公子喻苏是什么关系?这些非同寻常的人物在一起会发生什么样的事情?谁都不知道原来看似无欲无求对什么都是无所谓的人也有着想要倾覆天下的想法,平常的淡淡然只是不屑一顾;虽从小丧失亲父但却有一个待之如亲女的男人疼爱的女孩,多情敏感,对待感情很理智不将就清楚地知道自己需要什么并且敢于追求,她最后又能否得到自己想要的幸福?世间安得双全法,不负江山不负卿……
  • 赤炎战神

    赤炎战神

    战灵大陆,以灵为尊,强大的王级战灵,诡异的天地元能、神秘的附体战战魂……这是一个讲诉拥有“天赋赤灵”的少年神秘故事……
  • 明年再见

    明年再见

    明明相爱却不能在一起明明心里有伤却一次又一次的原谅他到头来遍体凌伤总裁总是不放过她她还能否逃出他的手掌呢
  • 魔法公主穿越故事

    魔法公主穿越故事

    本书主角淡雾,是一个魔法少女。但是普普通通的魔法少女,不过她是魔法公主,在14岁有一场生死劫,以防万一魔法星球的长老们把淡雾的记忆封锁了,但是因为淡雾公主的法力太强大了。所以长老们只能封锁在15岁。一但到了14岁公主的记忆就会开启,(嘻嘻)所以故事就此开始!
  • 宁古塔地方乡土志

    宁古塔地方乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 技校高冷校草惹上乖乖女

    技校高冷校草惹上乖乖女

    冰山校草杜辰是女生可望不可即的人物几乎是学校女生的男神,全民男神。偶遇乖乖女夏梓涵擦出了不一样的火花。杜晨辰是全校男生嫉妒的对象,是全校女生暗恋的对象,而夏梓涵只是万千女生中的一枚不起眼的人物。“唔。。你又强吻哦。”“记住你是本少的人。”
  • 南海沉船之谜

    南海沉船之谜

    吴芳芳编著的《南海沉船之谜》共收录悬疑故事三十多篇,分为《谁盗了我的梦》《鬼塘之谜》《变异的木雕餐具》和《价值千万野人奶》四大专辑。 《南海沉船之谜》所选悬疑故事情节离奇而不诡异,过程紧张刺激而不恐怖、血腥。能给读者带来新奇、畅快的感觉。 生活就是由一串串故事构成的珍珠项链,在作者用心精心编织的这串故事项链中,你将被带到一个神奇的世界,在那里,你将会品到父母的爱子之心,还会看到青春飞扬的生活场景。这些故事充分展示了人们向往美好,追求理想,刚正不阿,疾恶如仇,明辨是非,依法断案的中华美德,作品悬念丛生,情节跌宕,通俗易懂,是一本值得一读的好书。
  • 曾经的兄弟曾经的情

    曾经的兄弟曾经的情

    他是个校草,一个极其倒霉的校草,同样也是一个极其优秀的男生,是男人心中的好兄弟。是万千少女痴迷的理想男友······然而事实多变······因偶然发现自己喜欢上了校花,随之陪伴兄弟时间少了······和他在一起的时光是快乐的,是幸福,很多人都是这样认为的······。同伴不愿意和她人一起分享属于自己的快乐。组织其他“同盟”对他进行了一次次“讨伐”。正因为这样的缘故他和幸福总是擦肩而过······开始了一段风也在忧伤的爱情故事。