登陆注册
15691300000062

第62章

But for your son, believe it--oh, believe it--Most dangerously you have with him prevailed, If not most mortal to him. CORIOLANUS.

On the evening which preceded his proposed departure, Hamish walked down to the river with his fishing-rod, to practise in the Awe, for the last time, a sport in which he excelled, and to find, at the same time, the means for making one social meal with his mother on something better than their ordinary cheer. He was as successful as usual, and soon killed a fine salmon. On his return homeward an incident befell him, which he afterwards related as ominous, though probably his heated imagination, joined to the universal turn of his countrymen for the marvellous, exaggerated into superstitious importance some very ordinary and accidental circumstance.

In the path which he pursued homeward, he was surprised to observe a person, who, like himself, was dressed and armed after the old Highland fashion. The first idea that struck him was, that the passenger belonged to his own corps, who, levied by government, and bearing arms under royal authority, were not amenable for breach of the statutes against the use of the Highland garb or weapons. But he was struck on perceiving, as he mended his pace to make up to his supposed comrade, meaning to request his company for the next day's journey, that the stranger wore a white cockade, the fatal badge which was proscribed in the Highlands. The stature of the man was tall, and there was something shadowy in the outline, which added to his size; and his mode of motion, which rather resembled gliding than walking, impressed Hamish with superstitious fears concerning the character of the being which thus passed before him in the twilight. He no longer strove to make up to the stranger, but contented himself with keeping him in view, under the superstition common to the Highlanders, that you ought neither to intrude yourself on such supernatural apparitions as you may witness, nor avoid their presence, but leave it to themselves to withhold or extend their communication, as their power may permit, or the purpose of their commission require.

Upon an elevated knoll by the side of the road, just where the pathway turned down to Elspat's hut, the stranger made a pause, and seemed to await Hamish's coming up. Hamish, on his part, seeing it was necessary he should pass the object of his suspicion, mustered up his courage, and approached the spot where the stranger had placed himself; who first pointed to Elspat's hut, and made, with arm and head, a gesture prohibiting Hamish to approach it, then stretched his hand to the road which led to the southward, with a motion which seemed to enjoin his instant departure in that direction. In a moment afterwards the plaided form was gone--Hamish did not exactly say vanished, because there were rocks and stunted trees enough to have concealed him; but it was his own opinion that he had seen the spirit of MacTavish Mhor, warning him to commence his instant journey to Dunbarton, without waiting till morning, or again visiting his mother's hut.

In fact, so many accidents might arise to delay his journey, especially where there were many ferries, that it became his settled purpose, though he could not depart without bidding his mother adieu, that he neither could nor would abide longer than for that object; and that the first glimpse of next day's sun should see him many miles advanced towards Dunbarton. He descended the path, therefore, and entering the cottage, he communicated, in a hasty and troubled voice, which indicated mental agitation, his determination to take his instant departure. Somewhat to his surprise, Elspat appeared not to combat his purpose, but she urged him to take some refreshment ere he left her for ever. He did so hastily, and in silence, thinking on the approaching separation, and scarce yet believing it would take place without a final struggle with his mother's fondness. To his surprise, she filled the quaigh with liquor for his parting cup.

"Go," she said, "my son, since such is thy settled purpose; but first stand once more on thy mother's hearth, the flame on which will be extinguished long ere thy foot shall again be placed there."

"To your health, mother!" said Hamish; "and may we meet again in happiness, in spite of your ominous words."

"It were better not to part," said his mother, watching him as he quaffed the liquor, of which he would have held it ominous to have left a drop.

"And now," she said, muttering the words to herself, "go--if thou canst go."

"Mother," said Hamish, as he replaced on the table the empty quaigh, "thy drink is pleasant to the taste, but it takes away the strength which it ought to give."

"Such is its first effect, my son," replied Elspat. "But lie down upon that soft heather couch, shut your eyes but for a moment, and, in the sleep of an hour, you shall have more refreshment than in the ordinary repose of three whole nights, could they be blended into one."

"Mother," said Hamish, upon whose brain the potion was now taking rapid effect, "give me my bonnet--I must kiss you and begone--yet it seems as if my feet were nailed to the floor."

"Indeed," said his mother, "you will be instantly well, if you will sit down for half an hour--but half an hour. It is eight hours to dawn, and dawn were time enough for your father's son to begin such a journey."

"I must obey you, mother--I feel I must," said Hamish inarticulately; "but call me when the moon rises."

同类推荐
热门推荐
  • 顽石踏天传

    顽石踏天传

    且看一块小石头,如何带着一个顽皮小丫头和老猥琐,如何坑蒙拐骗,无敌天下.
  • 修罗府

    修罗府

    这里是修罗的世界,它是超脱现实的存在。本来它是一个以武为尊,以实力为权力的世界,实力代表一切,充满着冷酷无情,残忍霸道,可是因为他们一群人的出现改变了这一切,他们以更加强横的力量赶走了那邪恶的风气,但他们也推翻了实力代表一切的制度,他们虽然强,但不抢。他们以自己的方式给这一片土地带来了新气象,他们推畅信任和谐使人们相信了这个世界还有望,他们提倡宽容和平,使人们认识重新认识到了这个世界的美丽。他们更珍视友情,珍视亲情;他们珍重伙伴,珍重家人;他们珍惜彼此,珍惜牵绊;他们希望以自己的努力可以改变这个世界,他们希望给这个世界直接带来真正的和平,这是他们心中坚定的意志。就让我们期待他们的成就吧!
  • 功夫学院

    功夫学院

    他们来自各地的功夫世家,被学院开发培训自身的极限潜能,却无法在平凡社会里展露绝技,除非是国家根基动摇或人类生存遭遇灾难,他们才被秘密派出。。。。。
  • 生死恋之海明珠

    生死恋之海明珠

    “从今以后,我替你活。”一场追杀,从此以后,她的身份就此改变,母亲留下的遗物到底隐藏了什么秘密,母亲当初为何会死,相府大小姐从此不再懦弱,属于她的都要讨回来,“送上来的猎物,我会让他安逸的死去……”逼婚嫁给快死的?没事,太聪明强壮的不好对付,半死不活的不妨碍行动;奉旨娶了无能的大小姐?无碍,就当多养一个下人。无能?半死不活?嘿嘿嘿,看谁笑到最后……
  • 七邪闹江湖

    七邪闹江湖

    江湖战乱、武林纷争,一场血雨腥风的背后是正义与邪恶的较量。杀人、复仇!一个百年传奇人物的再现江湖揭开了武林盟主的神秘面纱!窥探一桩桩武林血案的原始真相,江湖七邪勇于挑战,视死如归,一场惨绝人寰的绝杀势在必行。
  • 万灵法则

    万灵法则

    天道,以我之心破之,逆境,以为之智逆之,仙台,以我之体登之,万灵法则,以我之力破之,我就是周天,周天因我而动之。
  • 陛下,妾要为后

    陛下,妾要为后

    本想穿越图个安静,却一不小心入了“狼窝”,天天被几匹“色狼”欺负不说,还得处处讨得他们欢心。哼!本小姐不干了!包袱款款,准备出逃。当一切收拾妥当,他们竟早早守在门口,难道她就栽进去了?
  • 厨侠

    厨侠

    乱世英雄,携前世机缘,穿越大一新生。在现代都市,重修神功。厨艺无双,侠义无双。蓦然回首,已站在前世亦未曾达到的高度。
  • 仙剑传说之解封泪

    仙剑传说之解封泪

    仙侠之间的生死绝恋,解封妖皇的竟是她的一滴泪。他以为他们的爱情坚不可催,可是因为一个女子的介入逼走了储曦月,被解封的妖皇苍魇深深爱上了她。她决心要忘记他,可是还是在最后一刻救了他,宁愿自己灰飞烟灭,也不想让他受伤。她说:我讨厌冬天,可是我好喜欢雪,它,好美!
  • 云淡风轻:OH我的女王

    云淡风轻:OH我的女王

    玩弄感情?始乱终弃?NO,我只是活在当下,看着眼前走的每一步,都是我工作中自我调节的方式,我就是这样的双面性,从一个文艺小清新,变成霸道干练的女王。