登陆注册
15691300000044

第44章

Her hair, whatever its former deficiencies was now the most beautiful white that time could bleach, and was disposed with some degree of pretension, though in the simplest manner possible, so as to appear neatly smoothed under a cap of Flanders lace, of an old-fashioned but, as I thought, of a very handsome form, which undoubtedly has a name, and I would endeavour to recur to it, if I thought it would make my description a bit more intelligible. I think I have heard her say these favourite caps had been her mother's, and had come in fashion with a peculiar kind of wig used by the gentlemen about the time of the battle of Ramillies. The rest of her dress was always rather costly and distinguished, especially in the evening. A silk or satin gown of some colour becoming her age, and of a form which, though complying to a certain degree with the present fashion, had always a reference to some more distant period, was garnished with triple ruffles. Her shoes had diamond buckles, and were raised a little at heel, an advantage which, possessed in her youth, she alleged her size would not permit her to forego in her old age. She always wore rings, bracelets, and other ornaments of value, either for the materials or the workmanship; nay, perhaps she was a little profuse in this species of display. But she wore them as subordinate matters, to which the habits of being constantly in high life rendered her indifferent; she wore them because her rank required it, and thought no more of them as articles of finery than a gentleman dressed for dinner thinks of his clean linen and well-brushed coat, the consciousness of which embarrasses the rustic beau on a Sunday.

Now and then, however, if a gem or ornament chanced to be noticed for its beauty or singularity, the observation usually led the way to an entertaining account of the manner in which it had been acquired, or the person from whom it had descended to its present possessor. On such and similar occasions my old friend spoke willingly, which is not uncommon; but she also, which is more rare, spoke remarkably well, and had in her little narratives concerning foreign parts or former days, which formed an interesting part of her conversation, the singular art of dismissing all the usual protracted tautology respecting time, place, and circumstances which is apt to settle like a mist upon the cold and languid tales of age, and at the same time of bringing forward, dwelling upon, and illustrating those incidents and characters which give point and interest to the story.

She had, as we have hinted, travelled a good deal in foreign countries; for a brother, to whom she was much attached, had been sent upon various missions of national importance to the Continent, and she had more than once embraced the opportunity of accompanying him. This furnished a great addition to the information which she could supply, especially during the last war, when the Continent was for so many years hermetically sealed against the English nation. But, besides, Mrs. Bethune Baliol visited different countries, not in the modern fashion, when English travel in caravans together, and see in France and Italy little besides the same society which they might have enjoyed at home. On the contrary, she mingled when abroad with the natives of those countries she visited, and enjoyed at once the advantage of their society, and the pleasure of comparing it with that of Britain.

In the course of her becoming habituated with foreign manners, Mrs. Bethune Baliol had, perhaps, acquired some slight tincture of them herself. Yet I was always persuaded that the peculiar vivacity of look and manner--the pointed and appropriate action with which she accompanied what she said--the use of the gold and gemmed TABATIERE, or rather, I should say, BONBONNIERE (for she took no snuff, and the little box contained only a few pieces of candled angelica, or some such ladylike sweetmeat), were of real old-fashioned Scottish growth, and such as might have graced the tea-table of Susannah, Countess of Eglinton, the patroness of Allan Ramsay [See Note 4.--Countess of Eglinton.], or of the Hon. Mrs. Colonel Ogilvy, who was another mirror by whom the Maidens of Auld Reekie were required to dress themselves.

Although well acquainted with the customs of other countries, her manners had been chiefly formed in her own, at a time when great folk lived within little space and when the distinguished names of the highest society gave to Edinburgh the ECLAT which we now endeavour to derive from the unbounded expense and extended circle of our pleasures.

I was more confirmed in this opinion by the peculiarity of the dialect which Mrs. Baliol used. It was Scottish--decidedly Scottish--often containing phrases and words little used in the present day. But then her tone and mode of pronunciation were as different from the usual accent of the ordinary Scotch PATOIS, as the accent of St. James's is from that of Billingsgate. The vowels were not pronounced much broader than in the Italian language, and there was none of the disagreeable drawl which is so offensive to southern ears. In short, it seemed to be the Scottish as spoken by the ancient Court of Scotland, to which no idea of vulgarity could be attached; and the lively manners and gestures with which it was accompanied were so completely in accord with the sound of the voice and the style of talking, that I cannot assign them a different origin. In long derivation, perhaps the manner of the Scottish court might have been originally formed on that of France, to which it had certainly some affinity; but I will live and die in the belief that those of Mrs. Baliol, as pleasing as they were peculiar, came to her by direct descent from the high dames who anciently adorned with their presence the royal halls of Holyrood.

同类推荐
热门推荐
  • 相声

    相声

    相声是一种民间说唱曲艺,主要采用口头方式表演,是扎根于民间、源于生活又深受群众欢迎的曲艺表演艺术形式。相声是有着悠久历史的一门民间传统艺术,然而在旧时代没有受到人们的重视,直到解放后,曾经岌岌可危的相声艺术才获得了新生,并且发展迅猛。它从北方的几个城市风靡至全国,由城市发展到农村,由市井阶层的狭小范围扩展到各个阶层,形成“妇孺皆知,雅俗共赏”的发展趋势。
  • 元代艺术观念研究

    元代艺术观念研究

    元代是中国历史上最为强大的朝代,元曲尤为著名,本书带你走进元朝的生活艺术。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 等待枯萎了玫瑰

    等待枯萎了玫瑰

    羡慕她的网络爱情,欠她的一份情,如果她是天使,那他又会是怎样的人?她真的可以代替她吗?离开相交多年的男友,在寻找他的路途中,也许遇到了真爱。当发现自己寻找的人就是好友的男友时,一切的谎言都将破灭。是遵守起初的诺言,还是回到原来的爱情中,还是真的爱上了他。一次次的欺骗过后,他,还会像说的那样爱自己吗?如果说一开始就是一个错,早点结束也只是为了不再伤害更多的人,也许伤得最深的那个人就是自己...不要等玫瑰枯萎时,发现爱已没有了色彩
  • 工道至圣

    工道至圣

    圣族大陆,这个大陆边缘永远被雾气覆盖,空中闪耀的不是太阳,而是一个九层小塔的虚影,化作太阳,被世人称作荒阳。如名所见,这是一个被圣族掌握的大陆,血脉之力一出,可摧山毁月。不修仙,不修天,修己之身,踏入圣道,是为圣人。而这样的一片大陆,有这样一群人。他们不修武,不修器,不修技,不修武。他们把弄手中刻刀,削铁伐木,制作出一个个精妙的机关、坚固的铠甲、绝世的神兵……他们,被世人称作工家。而此时,工家已没落百年。
  • 小妾好撩人

    小妾好撩人

    人算不如天算,穿越之后,非但没有美男环绕,金银满屋,反倒被逼代姐出嫁,好在嫁给那病秧子,倒不至于太过失望;新婚之夜,身份却被揭穿,只能由妻变妾。好吧,小妾就小妾,起码夫君死去那日,自己也能凭借小妾身份,分得部分家财。眼看着夫君与姐姐亲亲我我,在看看自己日渐隆起的肚子,钱爱爱当下作了个决定,与其等着被夫休,不如先休夫!夜深人静之时,包袱款款,留下休书一封,翘家而去,大呼一声,“美男,我来了!”
  • Tfboys之和你在一起的时光

    Tfboys之和你在一起的时光

    这是一部关于三只于三个生世不平凡的女孩的相遇,他们之间会擦出怎样的火花………………………………………………本小说不喜勿喷
  • 谁说纯爷们不能是魔法少女

    谁说纯爷们不能是魔法少女

    熊霸天下,姓熊,名霸天下,男。平日里小熊是一名普通的公司职员,但在危机来临时,他却能化身成为代表爱与正义的魔!法!少!女!小熊:“男性是性别,魔法少女是职业,这根本就没有什么值得吐槽的啊!”某不明真相的围观群众:“大家快看啊,那个穿黑丝的蒙面双马尾cosplay少女又出来拯救世界啦!赶快拍下来上传到weibo啊!”小熊:“你妹的黑丝,那是哥的腿毛啊,魂淡!”某无节操法杖:“对你来说,拯救世界都是次要的啦,重点还是在于羞!耻!PLAY!”因此,这只是一个不科学的魔法少女展现羞耻PLAY,偶尔也顺手拯救一下世界的故事,节(毫)操(无)满(节)满(操),请放心观看。
  • 佐治药言

    佐治药言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 侠染

    侠染

    所谓言必行,行必果,己诺必诚,不爱其躯,赴士之阨困,千里诵义者也。荀悦曰,立气齐,作威福,结私交,以立强于世者,谓之游侠。