登陆注册
15691300000041

第41章

The stately gate for carriages, or the humble accommodation for foot-passengers, admitted into a narrow and short passage running between two rows of lime-trees, whose green foliage during the spring contrasted strangely with the swart complexion of the two walls by the side of which they grew. This access led to the front of the house, which was formed by two gable ends, notched, and having their windows adorned with heavy architectural ornaments. They joined each other at right angles; and a half circular tower, which contained the entrance and the staircase, occupied the point of junction, and rounded the acute angle. One of other two sides of the little court, in which there was just sufficient room to turn a carriage, was occupied by some low buildings answering the purpose of offices; the other, by a parapet surrounded by a highly-ornamented iron railing, twined round with honeysuckle and other parasitical shrubs, which permitted the eye to peep into a pretty suburban garden, extending down to the road called the South Back of the Canongate, and boasting a number of old trees, many flowers, and even some fruit. We must not forget to state that the extreme cleanliness of the courtyard was such as intimated that mop and pail had done their utmost in that favoured spot to atone for the general dirt and dinginess of the quarter where the premises were situated.

Over the doorway were the arms of Bethune and Baliol, with various other devices, carved in stone. The door itself was studded with iron nails, and formed of black oak; an iron rasp, as it was called, was placed on it, instead of a knocker, for the purpose of summoning the attendants. [See Note 3.--Iron Rasp.]

He who usually appeared at the summons was a smart lad, in a handsome livery, the son of Mrs. Martha's gardener at Mount Baliol. Now and then a servant girl, nicely but plainly dressed, and fully accoutred with stockings and shoes, would perform this duty; and twice or thrice I remember being admitted by Beauffet himself, whose exterior looked as much like that of a clergyman of rank as the butler of a gentleman's family. He had been valet-de-chambre to the last Sir Richard Bethune Baliol, and was, a person highly trusted by the present lady. A full stand, as it is called in Scotland, of garments of a dark colour, gold buckles in his shoes and at the knees of his breeches, with his hair regularly dressed and powdered, announced him to be a domestic of trust and importance. His mistress used to say of him,--"He is sad and civil, And suits well for a servant with my fortunes."

As no one can escape scandal, some said that Beauffet made a rather better thing of the place than the modesty of his old-fashioned wages would, unassisted, have amounted to. But the man was always very civil to me. He had been long in the family, had enjoyed legacies, and lain by a something of his own, upon which he now enjoys ease with dignity, in as far as his newly-married wife, Tibbie Shortacres, will permit him.

The Lodging--dearest reader, if you are tired, pray pass over the next four or five pages--was not by any means so large as its external appearance led people to conjecture. The interior accommodation was much cut up by cross walls and long passages, and that neglect of economizing space which characterizes old Scottish architecture. But there was far more room than my old friend required, even when she had, as was often the case, four or five young cousins under her protection; and I believe much of the house was unoccupied. Mrs. Bethune Baliol never, in my presence, showed herself so much offended as once with a meddling person who advised her to have the windows of these supernumerary apartments built up to save the tax. She said in ire that, while she lived, the light of God should visit the house of her fathers; and while she had a penny, king and country should have their due. Indeed, she was punctiliously loyal, even in that most staggering test of loyalty, the payment of imposts. Mr. Beauffet told me he was ordered to offer a glass of wine to the person who collected the income tax, and that the poor man was so overcome by a reception so unwontedly generous, that he had well-nigh fainted on the spot.

同类推荐
  • 布水台集

    布水台集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鸳湖用禅师语录

    鸳湖用禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 千松笔记

    千松笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • RELIGION

    RELIGION

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太平经圣君秘旨

    太平经圣君秘旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 来生让我们再做情人

    来生让我们再做情人

    毕业即失业的彭思思,不仅失业而且失恋,幸有大学好友收留,住在好友家里,从而结识了她的全部家人,并产生了深厚的感情。婚姻不幸福的好友爸爸是个风度翩翩的老总,他不知不觉喜欢上了彭思思,同时彭思思也被他的一片真心感动。当时他46岁,她才23,这一对人的感情该何去何从?这里有纯情,有苦恋,有婆媳,有勇斗小三,有商场风云,敬请点击!
  • 春色满园之命定之夫

    春色满园之命定之夫

    是上天眷顾,还是造化弄人既然给了我尊贵的身份,为何还要我背负这多舛的命运,是奋力抵抗,还是乖乖接受,看我叶敏敏如何玩转古代,赢取美夫。
  • 洪氏集验方

    洪氏集验方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 圣灵大劫

    圣灵大劫

    圣灵隐去百万年后,遗族出,天下乱,秦皇兴,天下平。但当发现圣灵隐去,天下大乱是早已设计好时,看小小少年如何在这圣灵大劫时,逆天改命,再获新生。
  • 我的系统爱搞怪

    我的系统爱搞怪

    重生高二,遇到一个说河南话的系统。亲校花,打老师,考试作弊,当班长,上重点大学……做前世不敢做之事,爱前世错过之人,只为——青春无悔(每天2更,上午10点,晚上10点)
  • 剑尊奇遇记

    剑尊奇遇记

    天之出,辟人道。人与妖,立其中。妖称霸,人其弱。仙下凡,助清仓。沧海桑田,世间骤变。一次偶然的旅行,却隐藏着险恶的杀机。最后一搏的逃亡,却巧遇自己的前世,从而重建无比强大的传奇。在空灵星上,一个弱者。演艺着自己锐变的过程,铸造者一个强大的无法颠覆的绝世传奇。
  • 殿下诱情:强宠呆萌悍妃

    殿下诱情:强宠呆萌悍妃

    【1V1宠文加爽文,女强男亦强,身心干净。】她吃饭,他买单。她逛街,他提货。她打架,他助威。她杀人,他毁尸灭迹。云栖拍拍他的肩:“好兄弟,一辈子。”某男眸光隐晦,“既然是好兄弟,睡在一起也正常。今晚就让我们兄弟喝点小酒,秉烛夜谈吧。”于是,夜深,蜡烛灭,云栖醉。“咦,你怎么脱衣服了。”“我喜欢裸睡。”“你怎么把我的衣服也脱了。”“你热。”第二天,云栖醉醒,某男委屈:“我把你当兄弟,你却上了我。如今清白已给了你,如果你不负责,我就不活了。”
  • 烙印的灵魂

    烙印的灵魂

    一个漂泊者的内心独白一段异乡人的情感历程一幅人性善恶的风俗画以此书和亲人朋友道声问候,与父老乡亲打个招呼。这辈子你一直作客他乡,睡梦里都在遥远的地方在漂,在流浪着……一个漂泊者的内心独白,一段异乡人的情感历程,一幅人性善恶的风俗画。作者将多年流浪闯荡的经历、沉淀蓄积于心的情感不时诉诸笔端,在花甲之年把三十多年来写成的感悟随想收集整理,完全透明地呈现了生活的真实感受、心灵的彻底表白。
  • 阴阳天城

    阴阳天城

    在这个充满玄力的天城里,也是刚好遇到了此生最重要的那个人,也是苍茫的天意所致,他封绝尘与对敌洛心岚的相遇,仿佛就已经定了终身。明明恨得透骨,却在美人受伤时默默腾出了自己的肩膀;明明彼此为敌,却一次又一次逼近了暧昧的中心,变得越来越强大。他轩昂不羁,她温柔如焰,在这分别之际,他们又该何去何从?美人请留步,让我用一辈子来看着你,绝不让你受伤!
  • 绝世盛宠:劫个妖孽当夫君

    绝世盛宠:劫个妖孽当夫君

    叱咤风云,翻手为云覆手为雨,大手一挥,一切都不在话下!她冷眼旁观世间冷暖,从不隐藏自己的欲求,世间的奇珍异宝与她,要么得到,要么毁掉!片段一,某女强悍的将他扑倒∶躺在我床上的人是谁?现在抱着我的又是谁?皇浦翊你给我听着,我风璃沫允许你喜欢我,我愿意等你,等你站到那个可以让我仰望崇拜的高度听清楚了么,嗯?”某人愣住,心里却波涛汹涌。片段二,“世人爱江山爱美人,我皇浦翊江山与美人从来都只选择后者,江山没有可以打拼,可你风璃沬唯有一个,如有一人敢欺你我便杀他一家,如有一国敢欺你我便灭他一国,如有众人敢欺你我便颠覆全世界!”风漓沫整个天下我只为你而袖,打下一片天下只为做她的聘礼,给她一个绝世盛宠!