登陆注册
15691300000022

第22章

I pressed his extended hand to my lips--I pressed it to my bosom --I would fain have flung myself on my knees; but the doctor, leaving the patient to the young lady and the servant, who wheeled forward his chair, and were replacing him in it, hurried me out of the room. "My dear sir," he said, "you ought to be satisfied; you have seen our poor invalid more like his former self than he has been for months, or than he may be perhaps again until all is over. The whole Faculty could not have assured such an interval. I must see whether anything can be derived from it to improve the general health. Pray, begone." The last argument hurried me from the spot, agitated by a crowd of feelings, all of them painful.

When I had overcome the shock of this great disappointment, I renewed gradually my acquaintance with one or two old companions, who, though of infinitely less interest to my feelings than my unfortunate friend, served to relieve the pressure of actual solitude, and who were not perhaps the less open to my advances that I was a bachelor somewhat stricken in years, newly arrived from foreign parts, and certainly independent, if not wealthy.

I was considered as a tolerable subject of speculation by some, and I could not be burdensome to any. I was therefore, according to the ordinary rule of Edinburgh hospitality, a welcome guest in several respectable families. But I found no one who could replace the loss I had sustained in my best friend and benefactor. I wanted something more than mere companionship could give me, and where was I to look for it? Among the scattered remnants of those that had been my gay friends of yore?

Alas!

"Many a lad I loved was dead, And many a lass grown old."

Besides, all community of ties between us had ceased to exist, and such of former friends as were still in the world held their life in a different tenor from what I did.

Some had become misers, and were as eager in saving sixpence as ever they had been in spending a guinea. Some had turned agriculturists; their talk was of oxen, and they were only fit companions for graziers. Some stuck to cards, and though no longer deep gamblers, rather played small game than sat out.

This I particularly despised. The strong impulse of gaming, alas! I had felt in my time. It is as intense as it is criminal; but it produces excitation and interest, and I can conceive how it should become a passion with strong and powerful minds. But to dribble away life in exchanging bits of painted pasteboard round a green table for the piddling concern of a few shillings, can only be excused in folly or superannuation. It is like riding on a rocking-horse, where your utmost exertion never carries you a foot forward; it is a kind of mental treadmill, where you are perpetually climbing, but can never rise an inch.

From these hints, my readers will perceive I am incapacitated for one of the pleasures of old age, which, though not mentioned by Cicero, is not the least frequent resource in the present day--the club-room, and the snug hand at whist.

To return to my old companions. Some frequented public assemblies, like the ghost of Beau Nash, or any other beau of half a century back, thrust aside by tittering youth, and pitied by those of their own age. In fine, some went into devotion, as the French term it, and others, I fear, went to the devil; a few found resources in science and letters; one or two turned philosophers in a small way, peeped into microscopes, and became familiar with the fashionable experiments of the day; some took to reading, and I was one of them.

Some grains of repulsion towards the society around me--some painful recollections of early faults and follies--some touch of displeasure with living mankind--inclined me rather to a study of antiquities, and particularly those of my own country. The reader, if I can prevail on myself to continue the present work, will probably be able to judge in the course of it whether I have made any useful progress in the study of the olden times.

I owed this turn of study, in part, to the conversation of my kind man of business, Mr. Fairscribe, whom I mentioned as having seconded the efforts of my invaluable friend in bringing the cause on which my liberty and the remnant of my property depended to a favourable decision. He had given me a most kind reception on my return. He was too much engaged in his profession for me to intrude on him often, and perhaps his mind was too much trammelled with its details to permit his being willingly withdrawn from them. In short, he was not a person of my poor friend Sommerville's expanded spirit, and rather a lawyer of the ordinary class of formalists; but a most able and excellent man.

When my estate was sold! he retained some of the older title-deeds, arguing, from his own feelings, that they would be of more consequence to the heir of the old family than to the new purchaser. And when I returned to Edinburgh, and found him still in the exercise of the profession to which he was an honour, he sent to my lodgings the old family Bible, which lay always on my father's table, two or three other mouldy volumes, and a couple of sheepskin bags full of parchments and papers, whose appearance was by no means inviting.

The next time I shared Mr. Fairscribe's hospitable dinner, I failed not to return him due thanks for his kindness, which acknowledgment, indeed, I proportioned rather to the idea which I knew he entertained of the value of such things, than to the interest with which I myself regarded them. But the conversation turning on my family, who were old proprietors in the Upper Ward of Clydesdale, gradually excited some interest in my mind and when I retired to my solitary parlour, the first thing I did was to look for a pedigree or sort of history of the family or House of Croftangry, once of that Ilk, latterly of Glentanner. The discoveries which I made shall enrich the next chapter.

同类推荐
  • Tattine

    Tattine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山至数

    山至数

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清太上黄素四十四方经

    上清太上黄素四十四方经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 运甓漫稿

    运甓漫稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 证治汇补

    证治汇补

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 不死武医

    不死武医

    这是一个科技武道并存的时代,这个时代最受欢迎的竞技是武道联赛。夏默出身贫民,获得远古医祖传承,开启征战联赛之旅。天才云集的豪门又如何,既生瑜,何生亮,这个时代注定只有他夏默能站在联赛之巅,成为万众瞩目的明星。夏默语录:打得过就打,打不过给你下下毒,创造一个小病,实在不行,让你打也打不死我!
  • 带着魔兽争霸到异界

    带着魔兽争霸到异界

    萧波笑的狠灿烂,手下有英雄12名,兵种齐全,谁敢动我?各位朋友,这是我一个老哥的小说,打个广告噶,愿意看的麻烦添添人气《邪道大判官》这题材我觉得可以,至于具体内容还得各位去看看。
  • 诀别说

    诀别说

    夜深,千绝做了一个梦。却真实的不像梦。她站在一片芦苇荡中,面前是一条映着月光的湖面,。。夜风微起,芦苇轻荡。一个男人笔直的立在湖面中央,背影洒下一片冷月银辉,孤凉冷寂。他提着一只灯笼,微光周围团绕着数不尽的夜照。“你在哪里...”那一声凄凉入耳,千绝险些惊声入画。这声音干净清冷,语气里满满凉薄之意的,不正是她今日打个照面的魔界圣尊,祭零大人。漫天的夜照团绕在他周围,千绝虽然看不到他的表情,心却奇怪的被此情此景深深地牵动着。他在等谁,等的如此天愁地惨。
  • 病毒营销

    病毒营销

    病毒营销是一种信息传递策略,通过公众将信息廉价复制,告诉其他受众,从而迅速扩大自己的影响。病毒营销指的是厂商通过网络短片、低调的网络活动或是电子邮件信息的方式在全球网络社群发动营销活动,利用口碑传播成为与消费者交流强有力的媒介形式。它的本质就是让用户们彼此间主动谈论品牌,这种与品牌之间有趣、不可预测的体验,往往显示出强大的影响力。病毒营销是一种非常实用的网络营销方法。本书就如何框定病毒营销机会、如何定位目标顾客、如何构思“病原体”、如何激怒发顾客参与、如何利用这种“病毒”进行高质量的服务等方面,进行了详细的阐述。
  • 重生之杀人未遂

    重生之杀人未遂

    她,孤儿院的幸运儿,6岁那年被一对丢失女儿的豪门夫妇收养,10岁那年,传说中的豪门千金意外回归......从那过后她从天堂掉入地狱直到死亡。前世的软弱,重生一次,我,苏楠!一定要把我的东西拿回来!所有的一切我不会再放手,包括......他!!!前世临死前闺蜜的质疑,是安慰?还是讽刺?还是一种变相的相信?世上本无地狱,地狱自在人间......
  • 异界之美女无敌

    异界之美女无敌

    原来一个普通的大学生,穿越到了异界,美女环绕,风流双修,天地之力,在我的掌控之中,天地法则,我全部领悟,小人物的成长史,看他如何在异界称雄
  • 诛情神魔

    诛情神魔

    在娑根山呆了万儿八千年顶顶闲着没事干的羲和媂君被拐着骗着推下了凡,莫名其妙的做了凡间修仙院天道府的法术师父,从此缓缓挑起了那根名曰宿命的弦……一根深系魂魄的红线印劫,一场隐而未发的夙世情缘,一段神族与魔族之间打了万儿八千年不死不休的战争史……我抚过他的眉眼,自私的想,若是就此抽掉他的记忆,是否就能在他的臂弯里幸福一辈子……
  • 穿越火线之枪神龙飞

    穿越火线之枪神龙飞

    M4A1是穿越火线中平凡的一把枪,但是龙飞的出现让一把平凡的枪变得不平凡!
  • 【完】穿越错嫁冷傲毒君:倾世毒妃

    【完】穿越错嫁冷傲毒君:倾世毒妃

    一朝穿越代嫁冷傲堡主。杀手情人?王爷爱妾?唐门主母,还是混作了代嫁的替身。没个礼堂没个洞房,苗疆毒女撞唐门毒君,丑女一朝恢复倾世之貌,昔日情郎又想玩暧昧,堡主夫君翻了醋坛,害我生个儿子差点垫上性命!
  • 再补天殇

    再补天殇

    主角光环加身,谁与争锋。凭什么啊?,顶个主角光环就可以打遍天下无敌手了,对别人多不公平啊!为什么一定要有主角?主角的存在只是为了方便书写视角,既然如此那么小说中任何一个人都可以提供这个视角。所以在这里没有唯一的主角,谁都不是主角,又谁都可以是主角。想要成为主角吗?想就快来补天殇吧!只要参与就有机会,那谁与争锋、叱咤风云、天下无敌、左拥右抱的主角说不定就是你呢?