登陆注册
15690500000003

第3章

At length he came to this island named from him Britannia, dwelt there, and filled it with his own descendants, and it has been inhabited from that time to the present period.

[1] Other MSS. Silvius.

[2] V.R. Who should slay his father and mother, and be hated by all mankind.

[3] V.R. He displayed such superiority among his play-fellows, that they seemed to consider him as their chief.

[4] Tours.

11. Aeneas reigned over the Latins three years; Ascanius thirty three years; after whom Silvius reigned twelve years, and Posthumus thirty-nine * years: the latter, from whom the kings of Alba are called Silvan, was brother to Brutus, who governed Britain at the time Eli the high-priest judged Israel, and when the ark of the covenant was taken by a foreign people. But Posthumus his brother reigned among the Latins.

* V.R. Thirty-seven.

12. After an interval of not less than eight hundred years, came the Picts, and occupied the Orkney Islands: whence they laid waste many regions, and seized those on the left hand side of Britain, where they still remain, keeping possession of a third part of Britain to this day. ** See Bede's Eccles. Hist.

13. Long after this, the Scots arrived in Ireland from Spain.

The first that came was Partholomus,[1] with a thousand men and women; these increased to four thousand; but a mortality coming suddenly upon them, they all perished in one week. The second was Nimech, the son of...,[2] who, according to report, after having been at sea a year and a half, and having his ships shat-tered, arrived at a port in Ireland, and continuing there several years, returned at length with his followers to Spain. After these came three sons of a Spanish soldier with thirty ships, each of which contained thirty wives; and having remained there during the space of a year, there appeared to them, in the middle of the sea, a tower of glass, the summit of which seemed covered with men, to whom they often spoke, but received no answer. At length they determined to besiege the tower; and after a year's preparation, advanced towards it, with the whole number of their ships, and all the women, one ship only excepted, which had been wrecked, and in which were thirty men, and as many women; but when all had disem-barked on the shore which surrounded the tower, the sea opened and swallowed them up. Ireland, however, was peopled, to the present period, from the family remaining in the vessel which was wrecked.

Afterwards, other came from Spain, and possessed themselves of various parts of Britain.

[1] V.R. Partholomaeus, or Bartholomaeus.

[2] A blank is here in the MS. Agnomen is found in some of the others.

14. Last of all came one Hoctor,[1] who continued there, and whose descendants remain there to this day. Istoreth, the son of Istorinus, with his followers, held Dalrieta; Buile had the island Eubonia, and other adjacent places. The sons of Liethali[2] obtained the country of the dimetae, where is a city called Menavia,[3] and the province Guiher and Cetgueli, [4] which they held till they were expelled from every part of Britain, by Cunedda and his sons.

[1] V.R. Damhoctor, Clamhoctor, and Elamhoctor.

[2] V.R. Liethan, Bethan, Vethan.

[3] St. David's.

[4] Guiher, probably the Welsh district Gower. Cetgueli is Caer Kidwelly, in Carmarthenshire.

15. According to the most learned among the Scots, if any one desires to learn what I am now going to state, Ireland was a desert, and uninhabited, when the children of Israel crossed the Red Sea, in which, as we read in the Book of the Law, the Egyptians who followed them were drowned. At that period, there lived among this people, with a numerous family, a Scythian of noble birth, who had been banished from his country and did not go to pursue the people of God. The Egyptians who were left, seeing the destruction of the great men of their nation, and fearing lest he should possess himself of their territory, took counsel together, and expelled him. Thus reduced, he wandered forty-two years in Africa, and arrived, with his family, at the altars of the Philis-tines, by the Lake of Osiers. Then passing between Rusicada and the hilly country of Syria, they travelled by the river Malva through Mauritania as far as the Pillars of Hercules; and crossing the Tyrrhene Sea, landed in Spain, where they continued many years, having greatly increased and multiplied. Thence, a thousand and two years after the Egyptians were lost in the Red Sea, they passed into Ireland, and the district of Dalrieta.* At that period, Brutus, who first exercised the consular office, reigned over the Romans;and the state, which before was governed by regal power, was afterwards ruled, during four hundred and forty-seven years, by consuls, tribunes of the people, and dictators.

* North-western part of Antrim in Ulster.

The Britons came to Britain in the third age of the world; and in the fourth, the Scots took possession of Ireland.

The Britons who, suspecting no hostilities, were unprovided with the means of defence, were unanimously and incessantly attacked, both by the Scots from the west, and by the Picts from the north.

A long interval after this, the Romans obtained the empire of the world.

16. From the first arrival of the Saxons into Britain, to the fourth year of king Mermenus, are computed four hundred and twenty eight years; from the nativity of our Lord to the coming of St.

Patrick among the Scots, four hundred and five years; from the death of St. Patrick to that of St. Bridget, forty years; and from the birth of Columeille[1] to the death of St Bridget four years.[2]

[1] V.R. Columba.

[2] Some MSS. add, the beginning of the calculation is 23 cycles of 19 years from the incarnation of our Lord to the arrival of St. Patrick in Ireland, and they make 438 years. And from the arrival of St. Patrick to the cycle of 19 years in which we live are 22 cycles, which make 421 years.

同类推荐
  • 刘彦昺集

    刘彦昺集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 二京赋

    二京赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 入唐新求圣教目录

    入唐新求圣教目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灵应传

    灵应传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王文恪公笔记

    王文恪公笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 傲娇总裁,STOP!

    傲娇总裁,STOP!

    她被下药,睡了S市最有钱财,最有权利的人。“先生……睡你一夜多少钱?”男人邪邪一笑,“你觉得我缺钱?”之后,苏小冉就被这只恶魔缠住了。“记住,我叫欧冥辰,以后,我就是你的主人。”他讽笑一声,俯下身直接将她抱了起来,往房间的方向走去。“不要!不要!你想做什么!你放我下来!”苏小冉绝望地反抗着。
  • 体仙

    体仙

    拥有时空属性的少年,会在修真大陆,掀起怎么样的风暴……
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 读给孩子听的幽默机智故事

    读给孩子听的幽默机智故事

    故事是开启儿童智慧大门的一把钥匙,它不仅可以丰富儿童的知识,还可以促进儿童的思维更加细微、准确,想象更加开阔、斑斓。为了更广泛地开拓孩子们的视野,开启他们的智慧,培养他们的能力,作者精心编选了各方面具有代表性的故事,用最浅显的语言、最幽默的方式、最出人意料的情节让孩子们的生活多一些笑声、多一些快乐。也希望孩子们读了这些内容健康、积极向上的故事后,能更深刻地体味人生和社会百态,从而获得心灵的启迪。
  • 墨染宸华

    墨染宸华

    简介:世人都知,轩辕王朝风王遗孤——风浅墨,出世便被封为世子才华横溢,惊才绝艳,深的轩辕皇帝喜爱,无奈双腿残疾只能靠轮椅代步。世人又知,这位风世子,偏爱一袭红衣,冷漠无情,却依然使得许多女子芳心暗许,却不知这位“世子”实为红装。“你总是跟着我烦不烦啊?”某位女扮男装世子一脸怒容,“阿墨,你救了我,我要报答你,从此我就是你的人了”某世子一脸无奈的看着那俊美如斯却偏偏一脸娇羞的男人,仰天流泪,天呐,她到底是造了什么孽啊,怎么救了这样一个男人啊!(简介无能,请戳文)
  • 阳炎九帝

    阳炎九帝

    奇异的事情总发生在他的身上,他立下誓言,总有一天要达到神,和自己的红颜知己们一起为民除害,共享天伦之乐。。。。
  • 修真学

    修真学

    这是一本介绍修真知识的书,内容包括真气、神识、符箓、阵法、法宝等知识,但都是作者综合以前所学臆测得来,很多读者觉得不对也没关系,毕竟本书旨在为修真玄幻一门锦上添花。这本书的性质决定了她的评分不高,大家有喜欢的,可以捡其中某些单章品读,或许可以给你某些启示。
  • 百转千回:你是小爷我的妻

    百转千回:你是小爷我的妻

    一次偶然,让他们彼此相遇。他是万人敬仰的校草,父亲是知名集团的董事长,母亲是时尚杂志总编辑,他,天生就带着偶像光环。而她,家境贫穷,容貌不算精致,最多是个清秀。而他们却诠释了最美的校园爱恋
  • 轮回六界

    轮回六界

    “虽然不知道自己是谁,但是六界之内,我惧何人?”“六界之内,任我穿行。”“即使你伤害了我,但我知道,那一定不是你的本意,虽然你离开了,但在这六界之内,我一定要将你寻回来。”洛天带着种种疑问,从首先从冥界当中追寻而去……
  • 致命男神:宠妻请自觉

    致命男神:宠妻请自觉

    洛雪从小就喜欢一个人,偏生他是个花花心肠的渣男,一次次被他利用后,她终于崩溃。伤心欲绝之际,她狼狈逃出会所,却被一个神秘男人壁咚了!传说洛城有一窝狼,最狠辣的就是顾安森,而这个神秘男人第一眼看见她就上了瘾……情蛊是一种戒不掉的瘾,深入骨髓,寸寸入肌。传说沾染上它的人,无一全身而退……