登陆注册
15689600000048

第48章

THE MOORLAND OF THE APOCALYPSE

I reckoned that it would take me two or three days, leisurely walking, to reach Yellowsands.Rosalind would, of course, arrive there long before me; but that I did not regret, as I was in a mood to find company in my own thoughts.

Her story gave me plenty to think of.I dwelt particularly on the careless extravagance of the happy.Here were two people to whom life had given casually what I was compelled to go seeking lonely and footsore through the world, and with little hope of finding it at the end; and yet were they so little aware of their good fortune as to risk it over a trumpery theory, a shadow of pseudo-philosophy.Out of the deep dark ocean of life Love had brought them his great moon-pearl, and they sat on the boat's edge carelessly tossing it from one to the other, unmindful of the hungry fathoms on every side.A sudden slip, and they had lost it for ever, and might only watch its shimmering fall to the bottom of the world.Theories! Theories are for the unknown and the unhappy.Who will trouble to theorise about Heaven when he has found Heaven itself? Theories are for the poor- devil outcast,--for him who stands outside the confectioner's shop of life without a penny in his pocket, while the radiant purchasers pass in and out through the doors,--for him who watches with wistful eyes this and that sugared marvel taken out of the window by mysterious hands, to bless some happy customer inside.He is not fool enough even to hope for one of those glistering masterpieces of frosted sugar and silk flowers, which rise to pinnacles of snowy sweetness, white mountains of blessedness, rich inside, they say, with untold treasures for the tooth that is sweet.No! he craves nothing but a simple Bath-bun of happiness, and even that is denied him.

Would I ever find my Bath-bun? I disconsolately asked myself.Ihad been seeking it now for some little time, and seemed no nearer than when I set out.I had seen a good many Bath-buns on my pilgrimage, it is true.Some I have not had space to confide to the reader; but somehow or other they had not seemed the unmistakably predestined for which I was seeking.

And oh, how I could love a girl, if she would only give me the chance,--that is, be the right girl! Oh, Sylvia Joy! where art thou? Why so long dost thou remain hidden "in shady leaves of destiny"?

"Seest thou thy lover lowly laid, Hear'st thou the sighs that rend his breast?"And then, as the novelists say, "a strange thing happened."The road I was tramping at the moment was somewhat desolate.It ran up from a small market town through a dreary undulating moorland, forking off here and there to unknown villages of which the horizon gave no hint.Its cheerless hillocks were all but naked of vegetation, for a never very flourishing growth of heather had recently been burnt right down to the unkindly-looking earth, leaving a dwarf black forest of charred sticks very grim to the eye and heart; while the dull surface of a small lifeless-looking lake added the final touch to the Dead-Sea mournfulness of the prospect.

Suddenly I became aware of the fluttering of a grey dress a little ahead of me.Unconsciously I had been overtaking a tall young woman walking in the same direction as myself, with a fine athletic carriage of her figure and a noble movement of her limbs.

She walked manfully, and as I neared her I could hear the sturdy ring of her well-shod feet upon the road.There was an air of expectancy about her walk, as though she looked to be met presently by some one due from the opposite direction.

It was curious that I had not noticed her before, for she must have been in sight for some time.No doubt my melancholy abstraction accounted for that, and perhaps her presence there was to be explained by a London train which I had listlessly observed come in to the town an hour before.This surmise was confirmed, as presently,--over the brow of a distant undulation in the road, I descried a farmer's gig driven by another young woman.The gig immediately hoisted a handkerchief; so did my pedestrian.At this moment I was within a yard or two of overtaking her.And it was then the strange thing happened.

Distance had lent no enchantment which nearness did not a hundred times repay.The immediate impression of strength and distinction which the first glimpse of her had made upon me was more and more verified as I drew closer to her.The carriage of her head was no whit less noble than the queenly carriage of her limbs, and her glorious chestnut hair, full of warm tints of gold, was massed in a sumptuous simplicity above a neck that would have made an average woman's fortune.This glowing description, however, must be lowered or heightened in tone by the association of these characteristics with an undefinable simplicity of mien, a certain slight rusticity of effect.The town spoke in her well-cut gown and a few simple adornments, but the dryad still moved inside.

同类推荐
  • 否泰录

    否泰录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 笺纸谱

    笺纸谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • American Notes

    American Notes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Main-Travelled Roads

    Main-Travelled Roads

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雨村词话

    雨村词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 光耀黎明

    光耀黎明

    联邦历前70年,全球性生化危机爆发,人类在自己种下的因果炼狱中挣扎。联邦历元年,联邦成立,各国精英带着为数不多的幸存者者在太空建立空间站定居。各类科技在短短的20年内恢复,并有反超联邦历前的趋势。联邦历137年,联邦已经发现近10000多的外星星系,联邦政府凭借强悍的军事管理以及对接受一系列附属星球的进贡,联邦日益壮大,隐隐有称王的趋势。联邦历159年,第一款全息网游黎明现世,因为其独特的设置和复古的人物设定引得一波玩黎明的热潮。她,一个古魔法时代的遗孤,在逃亡的途中误入游戏,当两个世界的魔法发生碰撞融合之时,又会给这个以科技称王的世界带来怎样的变化?
  • 我叫好姑娘

    我叫好姑娘

    不同时间不同心情、进入大学后的辗转。大师说每一个人都有一个死角,自己走不出来,别人也闯不进去。不要做一个带着哀怨撑着油纸伞走在深巷的姑娘,不怕。所有的疼痛与苦难都会过去,而我都能承受。一梦惊醒了不安的睡眠世界太小别来无恙。现在你也会等待种花浇水的年纪许久之后,而你会发现幸福也可能不是面朝大海春暖花开。
  • 明末1615

    明末1615

    现代业务员意外穿越回明末,灵魂附体小海盗陈升,开启了波澜壮阔的一生,改写了中华民族的走向。。。。带你走入利益纷争,阴谋诡计的世界里。带你走入波澜壮阔大海的怀抱里。带你走入武侠的畅想中。带你走入殖民过程中残酷的现实里。带你走入精彩,惨烈,真实的战场中来带你走入。。。。。。。。。。。。
  • 绝古战帝

    绝古战帝

    少年凌风,为报至亲之仇,过天外七山、闯五洲十二域;炼舍利,斗古仙,踏破天地无极。横扫乱古吾为帝,战灭诸仙成圣皇!
  • 娇妻别跑:此生不换你的爱

    娇妻别跑:此生不换你的爱

    她,遭人陷害,莫名成为害死他妹妹的人,从此两人活在痛苦中,受尽男人的折磨。终于没有办法继续忍受痛苦,她默默离开。男人发誓,浪迹天涯也要找到她!终于等到到真相大白,他们还能回到原点吗?一心付出的另一个他又能否得到属于自己的爱情?几个人又该归属何处?
  • 蛮骨

    蛮骨

    在冰冷而又黑暗的宇宙,一抹巨大的身影出现在这个漫无边际的星空,显得诡异而又凛冽。一颗暗淡的星光在那里呆滞的沿着其轨迹滑行。其周围,出现片片时空的碎片,有上古,有蛮荒,还有那未知的光怪陆离,这一切,都预示着一个浩大的仙侠世界就此形成。
  • Isaac Bickerstaff

    Isaac Bickerstaff

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 世界上最伟大的推销员

    世界上最伟大的推销员

    当今社会,销售为王。上至达官显贵,下至平民百姓,人人推销。任何一个成功和有影响力的人,都必然是很好地推销了自己的人。实用的销售技巧、根本的销售原则和有效的成交方法,将使你大开眼界,受益匪浅。还在等什么?快快行动起来,你再做什么都将会是优秀的!给你提出实用的建议,教会你如何培养成功推销的习惯,攻破顾客的心理防御,培养坚持不懈的精神,提高自尊心,让它成为你随“心”携带的推销宝典吧!
  • 牛根生教你创业

    牛根生教你创业

    本书主要根据马云、牛根生、俞敏洪、史玉柱等人的创业经验和心得,有针对性地提出科学、合理的投资思维、方法、技术等方面问题,从而更好地找到那些造成创业失误的根源;提出他们创业时解决问题的宝贵经验,让创业者顺利走出困境;旨在以具体事例传承投资智慧。因此,作为这个时代草根创业的代表人物,以及继续在创业路上的先行者,马云、牛根生、俞敏洪、史玉柱等人的企业经营论断或许不能直接给创业者们带来成功,却能给予创业者一个提示,一个视角,一个忠告,一个鼓励,告诉所有创业中的人们,创业其实有很多误区,需要创业者自己去反省和规避。本书将更好地为创业者提供参考和借鉴。
  • 逆天灵玉

    逆天灵玉

    女娲补天时,不慎将块灵石遗落凡间。灵石本就拥有天地间最纯粹的灵气,如今又得女娲娘娘神力淬炼。更是能幻化妖物不死不灭,为免天地大乱。王辰奉命将玉送往西天菩提老祖处,可是一路之上却是危险重重。