登陆注册
15689400000016

第16章 AN AUTHOR AND HIS WIFE(1)

Eight flights of stairs, consisting alternately of eight and nine steps. Amy had made the calculation, and wondered what was the cause of this arrangement. The ascent was trying, but then no one could contest the respectability of the abode. In the flat immediately beneath resided a successful musician, whose carriage and pair came at a regular hour each afternoon to take him and his wife for a most respectable drive. In this special building no one else seemed at present to keep a carriage, but all the tenants were gentlefolk.

And as to living up at the very top, why, there were distinct advantages--as so many people of moderate income are nowadays hastening to discover. The noise from the street was diminished at this height; no possible tramplers could establish themselves above your head; the air was bound to be purer than that of inferior strata; finally, one had the flat roof whereon to sit or expatiate in sunny weather. True that a gentle rain of soot was wont to interfere with one's comfort out there in the open, but such minutiae are easily forgotten in the fervour of domestic description. It was undeniable that on a fine day one enjoyed extensive views. The green ridge from Hampstead to Highgate, with Primrose Hill and the foliage of Regent's Park in the foreground;the suburban spaces of St John's Wood, Maida Vale, Kilburn;Westminster Abbey and the Houses of Parliament, lying low by the side of the hidden river, and a glassy gleam on far-off hills which meant the Crystal Palace; then the clouded majesty of eastern London, crowned by St Paul's dome. These things one's friends were expected to admire. Sunset often afforded rich effects, but they were for solitary musing.

A sitting-room, a bedroom, a kitchen. But the kitchen was called dining-room, or even parlour at need; for the cooking-range lent itself to concealment behind an ornamental screen, the walls displayed pictures and bookcases, and a tiny scullery which lay apart sufficed for the coarser domestic operations. This was Amy's territory during the hours when her husband was working, or endeavouring to work. Of necessity, Edwin Reardon used the front room as his study. His writing-table stood against the window;each wall had its shelves of serried literature; vases, busts, engravings (all of the inexpensive kind) served for ornaments.

A maid-servant, recently emancipated from the Board school, came at half-past seven each morning, and remained until two o'clock, by which time the Reardons had dined; on special occasions, her services were enlisted for later hours. But it was Reardon's habit to begin the serious work of the day at about three o'clock, and to continue with brief interruptions until ten or eleven; in many respects an awkward arrangement, but enforced by the man's temperament and his poverty.

One evening he sat at his desk with a slip of manuscript paper before him. It was the hour of sunset. His outlook was upon the backs of certain large houses skirting Regent's Park, and lights had begun to show here and there in the windows:in one room a man was discoverable dressing for dinner, he had not thought it worth while to lower the blind; in another, some people were playing billiards. The higher windows reflected a rich glow from the western sky.

For two or three hours Reardon had been seated in much the same attitude. Occasionally he dipped his pen into the ink and seemed about to write: but each time the effort was abortive. At the head of the paper was inscribed 'CHAPTER III.,' but that was all.

And now the sky was dusking over; darkness would soon fall.

He looked something older than his years, which were two-and-thirty; on his face was the pallor of mental suffering. Often he fell into a fit of absence, and gazed at vacancy with wide, miserable eyes. Returning to consciousness, he fidgeted nervously on his chair, dipped his pen for the hundredth time, bent forward in feverish determination to work. Useless; he scarcely knew what he wished to put into words, and his brain refused to construct the simplest sentence.

The colours faded from the sky, and night came quickly. Reardon threw his arms upon the desk, let his head fall forward, and remained so, as if asleep.

Presently the door opened, and a young, clear voice made inquiry:

'Don't you want the lamp, Edwin?'

The man roused himself, turned his chair a little, and looked towards the open door.

'Come here, Amy.'

His wife approached. It was not quite dark in the room, for a glimmer came from the opposite houses.

'What's the matter? Can't you do anything?'

'I haven't written a word to-day. At this rate, one goes crazy.

Come and sit by me a minute, dearest.'

'I'll get the lamp.'

'No; come and talk to me; we can understand each other better.'

'Nonsense; you have such morbid ideas. I can't bear to sit in the gloom.'

At once she went away, and quickly reappeared with a reading-lamp, which she placed on the square table in the middle of the room.

'Draw down the blind, Edwin.'

同类推荐
  • 中论序疏

    中论序疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 月幢了禅师语录

    月幢了禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医暇卮言

    医暇卮言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Commentary on the Epistle to the Galatians

    Commentary on the Epistle to the Galatians

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 燕闲录

    燕闲录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 穿越抗战之我叫张顶硬

    穿越抗战之我叫张顶硬

    这里没有狗血的剧情,没有手撕鬼子的壮举,有的只是以牙还牙,一寸山河一寸血,一个国人一个兵。小鬼子为了侵略中国,可谓做足了准备。而当时的中国千疮百孔,四分五裂,仓皇迎战。面对惨无人道的小鬼子,中国人没有退却,而是奋起反击,哪怕粉身碎骨也在所不惜。这里只有对英雄先烈的敬仰和追随,还有无限的缅怀,面对强敌,奋起迎战,不怕牺牲,敢于牺牲。
  • 作死女的生存手册

    作死女的生存手册

    【拿什么来拯救你,我的文案!!!】咳咳,我正经点好了。下面是文案:蔚意,一个生下来就在不断作死的女子,终于有一天,她把自己作死了。没错,死了。她开始反思,觉得最好的解决方案,就是傍上一个能帮自己收拾烂摊子的……(当)好(官)人(的)。然后她傍上了,然后,她开始了不断作死的幸福生活。【剧场】蔚意:噢,你当官了。叶序台:……恩。蔚意:你看了我肚兜的事情我都知道了。叶序台:……没、没有!蔚意【严肃脸:别装了,只要你帮我收拾烂摊子就好了,我不会告诉别人的,真的。叶序台:……好吧。阅读指南:宠文,西皮明确,1v1,作死少女的日常,另外,这是个单元文_(:зゝ∠)_【我的新浪围脖:橘山长】
  • 傲世祖莲

    傲世祖莲

    国际大盗孤星任务失败,机缘巧合之下来到了神话世界般的异界大陆,从此异军突起,荡平天下。
  • 王俊凯我不是故意要忘记你

    王俊凯我不是故意要忘记你

    她有爱他的哥哥和弟弟,是个多才多艺的女生,而他是karry王,他和她之间会发生什么故事呢?
  • 曾经的曾经花开无声

    曾经的曾经花开无声

    本文主要是根据我自己的亲身经历而写,它细数了我十八年来所经历的酸甜苦辣,一路走来既有花香四溢也有电闪雷鸣;既有清泉水落山涧的清凉也有大漠孤烟的炙热......曾以为自己是这个世界上最孤独的人,所以特别害怕孤独,长大后才明白,在同一片星空下每个人都是孤独的产物,只有在孤独的孕育中人才能得到真正的成长;曾以为自己是这个世界上最没用的人,长大后才发现,并不是自己没用,而是没有发现自己真正的用处,即使是废品卖也是能够回收利用的;曾以为自己是这个世界上最爱他的人,但几年后回头发现,他的模样已在脑海里模糊不清,唯一能回味到的仅是当时的心情......
  • 都市之孤狼传奇

    都市之孤狼传奇

    孤傲少年,只为寻求心中那份孤独傲气,从此如同那银峰山的孤狼,毅然走上追寻内心声音的道路,且看他纵横都市的孤独之旅······
  • 杀仙客

    杀仙客

    传说太古仙道上,有种人专门以杀仙为生,叫做诛仙客。他们喝最烈的酒,玩最快的刀,杀最狠的仙,睡最美的人。昔日含恨而终的少年武神,带着一本诛仙决,重返人间……
  • 暗黑大世

    暗黑大世

    一个原本的纨绔子弟,身负血海深仇,逃亡途中得到散修传承,踏入修真界,战天!战人!战仙!随心所欲,亦正亦邪,一人闯荡天下,快意恩仇!
  • 沦

    天堂与地狱唯是比这里多些向往,一颗心,也就足够了。
  • 权利的轨迹:大转折时代的政治经济学

    权利的轨迹:大转折时代的政治经济学

    本书是作者多年来对于政治经济学和企业经济学进行教学和研究的成果。作者在本书中采用了沿着资源配置的轨迹、以资源配置过程中所形成的实际权利关系作为研究重点的写作方法和体系。通过对于消费、生产及分配诸环节的互动研究,努力揭示权利关系形成的原因及其演变的轨迹,并对权利不对称下所出现的种种问题作了对策性的思考。