登陆注册
15689300000003

第3章

"Some demanded," says an eloquent anonymous Captain in the Navy who has written an "Itinerary from Toulon to St.Helena," "that the coffin should be deposited under the bronze taken from the enemy by the French army--under the Column of the Place Vendome.The idea was a fine one.This is the most glorious monument that was ever raised in a conqueror's honor.This column has been melted out of foreign cannon.These same cannons have furrowed the bosoms of our braves with noble cicatrices; and this metal--conquered by the soldier first, by the artist afterwards--has allowed to be imprinted on its front its own defeat and our glory.Napoleon might sleep in peace under this audacious trophy.But, would his ashes find a shelter sufficiently vast beneath this pedestal? And his puissant statue dominating Paris, beams with sufficient grandeur on this place: whereas the wheels of carriages and the feet of passengers would profane the funereal sanctity of the spot in trampling on the soil so near his head."You must not take this description, dearest Amelia, "at the foot of the letter," as the French phrase it, but you will here have a masterly exposition of the arguments for and against the burial of the Emperor under the Column of the Place Vendome.The idea was a fine one, granted; but, like all other ideas, it was open to objections.You must not fancy that the cannon, or rather the cannon-balls, were in the habit of furrowing the bosoms of French braves, or any other braves, with cicatrices: on the contrary, it is a known fact that cannon-balls make wounds, and not cicatrices (which, my dear, are wounds partially healed); nay, that a man generally dies after receiving one such projectile on his chest, much more after having his bosom furrowed by a score of them.No, my love; no bosom, however heroic, can stand such applications, and the author only means that the French soldiers faced the cannon and took them.Nor, my love, must you suppose that the column was melted: it was the cannon was melted, not the column; but such phrases are often used by orators when they wish to give a particular force and emphasis to their opinions.

Well, again, although Napoleon might have slept in peace under "this audacious trophy," how could he do so and carriages go rattling by all night, and people with great iron heels to their boots pass clattering over the stones? Nor indeed could it be expected that a man whose reputation stretches from the Pyramids to the Kremlin, should find a column of which the base is only five-and-twenty feet square, a shelter vast enough for his bones.In a word, then, although the proposal to bury Napoleon under the column was ingenious, it was found not to suit; whereupon somebody else proposed the Madelaine.

"It was proposed," says the before-quoted author with his usual felicity, "to consecrate the Madelaine to his exiled manes"--that is, to his bones when they were not in exile any longer."He ought to have, it was said, a temple entire.His glory fills the world.

His bones could not contain themselves in the coffin of a man--in the tomb of a king!" In this case what was Mary Magdalen to do?

"This proposition, I am happy to say, was rejected, and a new one--that of the President of the Council adopted.Napoleon and his braves ought not to quit each other.Under the immense gilded dome of the Invalides he would find a sanctuary worthy of himself.Adome imitates the vault of heaven, and that vault alone" (meaning of course the other vault) "should dominate above his head.His old mutilated Guard shall watch around him: the last veteran, as he has shed his blood in his combats, shall breathe his last sigh near his tomb, and all these tombs shall sleep under the tattered standards that have been won from all the nations of Europe."The original words are "sous les lambeaux cribles des drapeaux cueillis chez toutes les nations;" in English, "under the riddled rags of the flags that have been culled or plucked" (like roses or buttercups) "in all the nations." Sweet, innocent flowers of victory! there they are, my dear, sure enough, and a pretty considerable hortus siccus may any man examine who chooses to walk to the Invalides.The burial-place being thus agreed on, the expedition was prepared, and on the 7th July the "Belle Poule"frigate, in company with "La Favorite" corvette, quitted Toulon harbor.A couple of steamers, the "Trident" and the "Ocean,"escorted the ships as far as Gibraltar, and there left them to pursue their voyage.

The two ships quitted the harbor in the sight of a vast concourse of people, and in the midst of a great roaring of cannons.Previous to the departure of the "Belle Poule," the Bishop of Frejus went on board, and gave to the cenotaph, in which the Emperor's remains were to be deposited, his episcopal benediction.Napoleon's old friends and followers, the two Bertrands, Gourgaud, Emanuel Las Cases, "companions in exile, or sons of the companions in exile of the prisoner of the infame Hudson," says a French writer, were passengers on board the frigate.Marchand, Denis, Pierret, Novaret, his old and faithful servants, were likewise in the vessel.It was commanded by his Royal Highness Francis Ferdinand Philip Louis Marie d'Orleans, Prince de Joinville, a young prince two-and-twenty years of age, who was already distinguished in the service of his country and king.

On the 8th of October, after a voyage of six-and-sixty days, the "Belle Poule" arrived in James Town harbor; and on its arrival, as on its departure from France, a great firing of guns took place.

First, the "Oreste" French brig-of-war began roaring out a salutation to the frigate; then the "Dolphin" English schooner gave her one-and-twenty guns; then the frigate returned the compliment of the "Dolphin" schooner; then she blazed out with one-and-twenty guns more, as a mark of particular politeness to the shore--which kindness the forts acknowledged by similar detonations.

同类推荐
  • 送王书记归邠州

    送王书记归邠州

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 通玄真经

    通玄真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 渊骞

    渊骞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西夏书事

    西夏书事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 订讹杂录

    订讹杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 全职热血高手

    全职热血高手

    地狱天使杀手陈龙叛逃出组织,回归都市成为一名搬运工,原本想过上普通人的生活,奈何朋友情人有难,无奈再次挺身而出,上演一场场热血的都市传奇。
  • EXO之医心

    EXO之医心

    张艺兴用三年孤寂换他三年欢喜,他却看不到自己的心。桃花盛开,吴亦凡问:“艺兴会医心吗?”他垂着头,“陛下,臣,不会。”三年后,他起死回生,却已嫁给他人,“艺兴,让朕替你医心。”他有力地抱住他的身子,霸道地贪婪地吮吸着他的唇,这一生,朕再也不会负你。此文有点虐,各位行星饭多多捧场啊!
  • 女王萌萌的

    女王萌萌的

    叶弥为帮在游戏里惨遭渣男抛弃的室友珊珊报仇,于是借来了自家哥哥的大神号。不仅开屠杀模式大闹婚礼,还“抛弃”了这号的准新娘,私自把婚结了……总之,她在三天内成功地掀起江湖上的腥风血雨。坑完亲哥,她自己也练了个号,因为哥哥和周围亲友的关系,又跟众多白莲花大战了三百回合。期间多亏一个操作无比牛×的伪大神帮忙,两人便时常一起做任务,一起下战场,一起再战白莲花……随着等级的向上,她的生活也越加丰富多彩。先是暗恋多年、突然失踪的男神归来,再是现实中的男友被挖墙脚,跟着游戏里各种被掐被口水,最后还被哥哥连环骗。……
  • 系统君的末世之旅

    系统君的末世之旅

    邵童是星际最强系统之一。俗话说,不想成为最强系统的系统不是好系统,所以她参加了最后的考核,回到最初的世界。她邪邪一笑,前世负我的人,通通给我下地狱!只是....“你给我滚远点!”她挑眉,“可是我不会...要不你教我?”某男邪笑,我这辈子就赖你这了!当一切都解开,才发现这根本就是一个误会。她又该何去何从?
  • 逆太平

    逆太平

    张宁来到九州之前,九州天下太平。看着修士满天飞的世界,张宁给自己定下了三个目标:给师尊报仇找到回家的路看尽九州风景但是他没想到,最后却成了一名该死的英雄
  • 上古白狐传

    上古白狐传

    她是神界之主,站在世界顶端。绝世佳人,洒脱随和。他是神族战神,避世千百万年。绝代风华,冷漠至极。身为神界之主的她,个性太淡漠,对他有了不知名的情愫,却不愿说,不敢信。而他,早在许久以前就已有恋侣,对她,是自己都不懂的想法。神魔之战打响,他们会如何?六界动荡,天地将倒转,他们又将何去何从?《白狐传》第二部带你看神族虐恋。
  • 豪杰演义

    豪杰演义

    田和一梦回到数千年前。灵士、羽士、大妖!远古神话的神秘面纱在田和这个混蛋的面前被粗暴撕开。征伐杀戮、国国兼并!名不聊生的惨况怎会如此真实?百家争鸣豪杰并生的乱世吗?“看我凭依《夺天奇册》的威能,悟彻六大神通的秉性,潇洒纵横人世间!”田和躺在脂粉堆中,单手撑头大言不惭。嗯,是该搞点事出来的时候了。
  • 剑侠情侣

    剑侠情侣

    讲述了出生于武林世家的飞剑和情刀二位,少年武学奇才,同时又是青梅竹马,二人一起行走江湖,又会产生怎样的浪漫爱情故事呢?又是如何,与武林恶霸,进行斗智斗勇?又会怎样,应对武林邪派阴谋诡计呢?又会遇到,怎样的生死险境呢?
  • 学生与僵尸

    学生与僵尸

    如果有一天你发现,僵尸真的存在呢?如果有一天你发现,你需要与恶势力抗争,你会逃避,还是战斗?如果有一天你发现,事情的原委是那样的简单,你会对自己的无知感到羞愧吗?
  • 缤纷大学城

    缤纷大学城

    这是大学老师写大学生的故事,时间跨越4年的大学的学习和生活,男女主角从相知到相恋实属艰难,之后又经过了种种挫折,他们最终的结局令人期待