登陆注册
15689300000012

第12章

ON THE FUNERAL CEREMONY.

Shall I tell you, my dear, that when Francois woke me at a very early hour on this eventful morning, while the keen stars were still glittering overhead, a half-moon, as sharp as a razor, beaming in the frosty sky, and a wicked north wind blowing, that blew the blood out of one's fingers and froze your leg as you put it out of bed;--shall I tell you, my dear, that when Francois called me, and said, "V'la vot' cafe, Monsieur Titemasse, buvez-le, tiens, il est tout chaud," I felt myself, after imbibing the hot breakfast, so comfortable under three blankets and a mackintosh, that for at least a quarter of an hour no man in Europe could say whether Titmarsh would or would not be present at the burial of the Emperor Napoleon.

Besides, my dear, the cold, there was another reason for doubting.

Did the French nation, or did they not, intend to offer up some of us English over the imperial grave? And were the games to be concluded by a massacre? It was said in the newspapers that Lord Granville had despatched circulars to all the English resident in Paris, begging them to keep their homes.The French journals announced this news, and warned us charitably of the fate intended for us.Had Lord Granville written? Certainly not to me.Or had he written to all EXCEPT ME? And was I THE VICTIM--the doomed one?--to be seized directly I showed my face in the Champs Elysees, and torn in pieces by French Patriotism to the frantic chorus of the "Marseillaise?" Depend on it, Madam, that high and low in this city on Tuesday were not altogether at their ease, and that the bravest felt no small tremor! And be sure of this, that as his Majesty Louis Philippe took his nightcap off his royal head that morning, he prayed heartily that he might, at night, put it on in safety.

Well, as my companion and I came out of doors, being bound for the Church of the Invalides, for which a Deputy had kindly furnished us with tickets, we saw the very prettiest sight of the whole day, and I can't refrain from mentioning it to my dear, tender-hearted Miss Smith.

In the same house where I live (but about five stories nearer the ground) lodges an English family, consisting of-- 1.A great-grandmother, a hale, handsome old lady of seventy, the very best-dressed and neatest old lady in Paris.2.A grandfather and grandmother, tolerably young to bear that title.3.A daughter.

And 4.Two little great-grand, or grandchildren, that may be of the age of three and one, and belong to a son and daughter who are in India.The grandfather, who is as proud of his wife as he was thirty years ago when he married, and pays her compliments still twice or thrice in a day, and when he leads her into a room looks round at the persons assembled, and says in his heart, "Here, gentlemen, here is my wife--show me such another woman in England,"--this gentleman had hired a room on the Champs Elysees, for he would not have his wife catch cold by exposing her to the balconies in the open air.

When I came to the street, I found the family assembled in the following order of march:----No.1, the great-grandmother walking daintily along, supported by No.3, her granddaughter.

--A nurse carrying No.4 junior, who was sound asleep: and a huge basket containing saucepans, bottles of milk, parcels of infants'

food, certain dimity napkins, a child's coral, and a little horse belonging to No.4 senior.

--A servant bearing a basket of condiments.

--No.2, grandfather, spick and span, clean shaved, hat brushed, white buckskin gloves, bamboo cane, brown great-coat, walking as upright and solemn as may be, having his lady on his arm.

--No.4, senior, with mottled legs and a tartan costume, who was frisking about between his grandpapa's legs, who heartily wished him at home.

"My dear," his face seemed to say to his lady, "I think you might have left the little things in the nursery, for we shall have to squeeze through a terrible crowd in the Champs Elysees."The lady was going out for a day's pleasure, and her face was full of care: she had to look first after her old mother who was walking ahead, then after No.4 junior with the nurse--he might fall into all sorts of danger, wake up, cry, catch cold; nurse might slip down, or heaven knows what.Then she had to look her husband in the face, who had gone to such expense and been so kind for her sake, and make that gentleman believe she was thoroughly happy; and, finally, she had to keep an eye upon No.4 senior, who, as she was perfectly certain, was about in two minutes to be lost for ever, or trampled to pieces in the crowd.

These events took place in a quiet little street leading into the Champs Elysees, the entry of which we had almost reached by this time.The four detachments above described, which had been straggling a little in their passage down the street, closed up at the end of it, and stood for a moment huddled together.No.3, Miss X--, began speaking to her companion the great-grandmother.

"Hush, my dear," said that old lady, looking round alarmed at her daughter."SPEAK FRENCH." And she straightway began nervously to make a speech which she supposed to be in that language, but which was as much like French as Iroquois.The whole secret was out: you could read it in the grandmother's face, who was doing all she could to keep from crying, and looked as frightened as she dared to look.

The two elder ladies had settled between them that there was going to be a general English slaughter that day, and had brought the children with them, so that they might all be murdered in company.

同类推荐
  • 八识规矩纂释

    八识规矩纂释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寤言

    寤言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Men of Invention and Industry

    Men of Invention and Industry

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 巧联珠

    巧联珠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾雾峰林氏族谱

    台湾雾峰林氏族谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 狼魂之觅灵

    狼魂之觅灵

    灵魂真的存在吗?地狱到底是在哪里?有多少灵异事件是真实的?龙族的纷争又是到底因何而起?而狼魂,到底经历了什么。。。----------------------------------QQ群:35357194,欢迎加入。
  • 做我皇妃

    做我皇妃

    作为一个孤儿,她被迫成为任性公主的替身嫁给那个以冷酷著称的冰山太子!在前方等待她的,到底是迟来的幸福,还是更大的不幸?原本幸福的生活,因为秘密的败露而终结!相公的不信任周围接踵而来的阴谋,将她推向了绝望的边缘!本想为了即将出世的小生命而隐忍然而,它却因为她的迷茫而沦为政治的牺牲品!既然已经没有爱情,那还留在这里做什么呢?
  • 当呆萌甜心遇上腹黑校草

    当呆萌甜心遇上腹黑校草

    当呆萌甜心遇上腹黑校草:17岁的筱甜心不就是出国了一年嘛!怎么回来就被订婚了,我天,对象谁我都不认识?不管了,本姑娘逃婚,拿走黑卡,随便逛“喂,姓冷的,干嘛又吻我”“有吗?什么时候的事”某人装傻中。“有,刚才的事”“刚才,我是鱼,七秒过去了我忘了”装傻ing“你…唔,唔”某甜心没说完某人的唇便堵了上去。【绝对宠文】【大家可放心入坑】
  • 落单的青春

    落单的青春

    青春是我小说的主题,爱则是青春不变的一个主题。我写青春那一定不可避免的要写到爱。每个年龄对爱都有一种诠释,而站在我的视角看,爱大多时候是莫名其妙的,没有原因的或者是很肤浅的,然而里是这种没有理由的,从肤浅处的来的东西比很多感情都保存得久远。卑微自有卑微存在的理由!二零一二年三月陈昶
  • 天灵之双生

    天灵之双生

    灵宠,是灵者的伴生战宠,是灵者属性的决定者,是灵兵炼祭关键存在。这世上的灵者都只能拥有一只灵宠,一个灵核,一个属性,一把灵兵。如果有人拥有自灵者诞生以来从未出现过的两只灵宠呢?仅仅代表有两个灵核,两个属性,两把灵兵?而双生灵宠的出现,是会被奉为天人呢?抑或是永无休止境的追杀?且看本书——天灵之双生!灵者十级百层:觉灵,器灵,强灵,准灵,空灵,分灵,合灵,法灵,圣灵,天灵!
  • 北大新语:百年北大的经典话语

    北大新语:百年北大的经典话语

    本书仿照《世说新语》的体例,分为授教、气节、神采、德行、雅量、真趣等二十三节,收录多幅珍贵老照片,后附北大人物志。本书采用语录体,将百余年来北大人的精彩“话语”汇集成书,在只言片语中体现百年北大的历史人物风情,读者可在细微之处体悟北大百余年的历史传统、文化气象及精神魅力。
  • 无尽大地

    无尽大地

    有一片大地,辽阔无边,没有尽头;有一片大地,传说很多,众生向往;有一片大地,很富庶,也很危险;有人说这里是一切开始的地方;有人说这里是一切结束的地方;
  • 月光奏鸣曲

    月光奏鸣曲

    本书收录的二十余篇小说,以生动的细节描写和鲜活的人物形象,呈现出当代青年的精神现状,揭示了社会公共问题在人的生存中折射出来的真相,并具有探索和追问意义。
  • 妾身恕难从命

    妾身恕难从命

    十项全能的高女孩,由于事故穿越到了古代。刚好在结婚,却逃婚了!?遇见了一个神秘男子,宫廷戏开始了。
  • 我有支神笔

    我有支神笔

    我的笔下,有如画的风景,有神奇的动物,还有各种稀奇古怪的物品……