登陆注册
15689100000080

第80章

MARIE-GASTON TO MADAME LA COMTESSE DE L'ESTORADEArcis-sur-Aube, May 6, 1839.

Madame,--In any case I should gladly have profited by the request you were so good as to make that I should write to you during my stay in this town; but in granting me this favor you could not really know the full extent of your charity.Without you, madame, and the consolation of writing to you sometimes, what would become of me under the habitual weight of my sad thoughts in a town which has neither society, nor commerce, nor curiosities, nor environs; and where all intellectual activity spends itself on the making of pickled pork, soap-grease, stockings, and cotton night-caps.Dorlange, whom I shall not long call by that name (you shall presently know why) is so absorbed in steering his electoral frigate that I scarcely see him.

I told you, madame, that I resolved to come down here and join our mutual friend in consequence of a certain trouble of mind apparent in one of his letters, which informed me of a great revolution taking place in his life.I am able to-day to be more explicit.Dorlange at last knows his father.He is the natural son of the Marquis de Sallenauve, the last living scion of one of the best families in Champagne.Without explaining the reasons which have hitherto induced him to keep his son's birth secret, the marquis has now recognized him legally.He has also bought and presented to him an estate formerly belonging to the Sallenauve family.This estate is situated in Arcis itself, and its possession will assist the project of our friend's election.That project dates much farther back than we thought; and it did not take its rise in the fancy of Dorlange.

A year ago, the marquis began to prepare for it by sending his son a sum of money for the purchase of real estate in conformity with electoral laws; and it is also for the furtherance of this purpose that he has now made him doubly a landowner.The real object of all these sacrifices not seeming plain to Charles de Sallenauve, doubts have arisen in his mind, and it was to assist in dispelling them that my friendship for the poor fellow brought me here.

The marquis appears to be as odd and whimsical as he is opulent; for, instead of remaining in Arcis, where his presence and his name would contribute to the success of the election he desires, the very day after legal formalities attending the recognition of his son had been complied with, he departed furtively for foreign countries, where he says he has important interests, without so much as taking leave of his son.This coldness has poisoned the happiness Charles would otherwise feel in these events; but one must take fathers as they are, for Dorlange and I are living proofs that all cannot have them as they want them.

Another eccentricity of the marquis is the choice he has made, as chief assistant in his son's election, of an old Ursuline nun, with whom he seems to have made a bargain, in which, strange to say, you have unconsciously played a part.Yes, madame, the Saint-Ursula for which, unknown to yourself, you were posing, will have, to all appearances, a considerable influence on the election of our friend.

The case is this:

For many years Mother Marie-des-Anges, superior of the Ursuline convent at Arcis-sur-Aube, has desired to install in the chapel of her convent an image of its patron saint.But this abbess, who is a woman of taste and intelligence, would not listen to the idea of one of those stock figures which can be bought ready-made from the venders of church decorations.On the other hand, she thought it was robbing her poor to spend on this purpose the large sum necessary to procure a work of art.The nephew of this excellent woman is an organist in Paris to whom the Marquis de Sallenauve, then in emigration, had confided the care of his son.When it became a question of making Charles a deputy, the marquis naturally thought of Arcis, a place where his family had left so many memories.The organist also recollected his aunt's desire; he knew how influential she was in that region because of her saintliness, and having in his nature a touch of that intrigue which likes to undertake things difficult and arduous, he went to see her, with the approval of the Marquis de Sallenauve, and let her know that one of the most skilful sculptors in Paris was ready to make her the statue of Saint-Ursula if she, on her side, would promise to secure the artist's election as deputy from the arrondissement of Arcis.

The old nun did not think the undertaking beyond her powers.She now possesses the object of her pious longings; the statue arrived some days ago, and is already in the chapel of the convent, where she proposes to give it, before long, a solemn inauguration.It now remains to be seen whether the good nun will perform her part of the contract.

Well, madame, strange to say, after hearing and inquiring into the whole matter I shall not be surprised if this remarkable woman should carry the day.From the description our friend gives of her, Mother Marie-des-Anges is a small woman, short and thick-set, whose face is prepossessing and agreeable beneath its wrinkles and the mask of saffron-tinted pallor which time and the austerities of a cloister have placed upon it.Carrying very lightly the weight of her corpulence and also that of her seventy-six years, she is lively, alert, and frisky to a degree that shames the youngest of us.For fifty years she has governed in a masterly manner her community, which has always been the most regular, the best organized, and also the richest society in the diocese of Troyes.Admirably fitted for the training of youth, she has long conducted a school for girls, which is famous throughout the department of the Aube and adjacent regions.

同类推荐
  • 白香集

    白香集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送僧二首

    送僧二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Tales of the Argonauts

    Tales of the Argonauts

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 粤剑编

    粤剑编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金志

    金志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的火辣女神

    我的火辣女神

    周枫意外习得神秘功法《御血宝典》,拥有了操控人体血液的神奇能力!他奉命保护千金小姐,却被大小姐倒追,惹来无数麻烦!二世祖争锋吃醋?一把掌扇飞;神秘组织来刺杀?强大控血能力碾压一切强敌!然而,最让周枫头痛的是,未来岳父也来刁难自己……
  • 撒旦的条件

    撒旦的条件

    自七年前她绝然离去的那一刻起,富贵名家的唯一继承人、自信狂傲的豪门钜子,即变成冷漠无情、严肃独裁的冷血男人,一如撒旦般,令人不寒而栗!得知她再度悄悄返回,愤恨爱憎交织的情焰便在他心头狂烧,烧去他的理智、燃尽他的理性──激得他马不停蹄地揪出她,专制横断地迫她离开。可她却胆敢要他再给她一次机会!?没问题,但一切就得照他的方法来!!
  • 袖手荣华

    袖手荣华

    闯江湖,共马天下,恩怨情仇里刀剑挣扎笑繁华,且行风流,红颜一笑间英雄气短然,终抵不过命运奇妙殊途一生,他封王拜侯指点江山,她却袖手荣华策马天涯
  • 众神至上

    众神至上

    他用导弹开启了神话。他是无冕之王,更是规则制定者。他喜欢做甩手掌柜,更愿意对神投资。他擅长隐匿底牌,寻找下一个最佳的时机释放。这是一个争夺信仰,争夺粉丝的世界。无数位面,无数神祗。只有他,独自逍遥……
  • 枫夜凌兮

    枫夜凌兮

    千万年的等待只为今朝,灭世之劫再次降临,传说中的人如何完成使命,解救天下苍生。
  • 带着科技来修仙

    带着科技来修仙

    元婴期的妘姚。“前辈救我,昨天那坏人背信弃义把我打成了重伤我好不容易逃了出来,救我!。”说完小男孩倒了下去。“你没事吧。”季沉轩接住了小男孩。“我没事不过你马上就会有事,大事。”小男孩得笑嘻嘻的说道。化神期的妘姚“此树是我栽,此路是我开。要想从此过留下买路财,那谁,对,说的就是你过来,打劫把你所有的家当包括衣服通通留下。”化神又怎么样打劫的就是你。一对一,双洁。
  • 天使出没请珍惜

    天使出没请珍惜

    失恋的冰馨偶然间遇到了一位天使,天使说可以实现冰馨一个愿望,但时时警告冰馨不可以爱上他,每次他这样说时,为什么冰馨会感觉一阵失落呢,天使也十分奇怪,看着冰馨时,脸会越来越红,这到底发生了什么??霸道小男生与迷糊小女生的爱情闹剧上演!
  • 富士康管理模式

    富士康管理模式

    这本《富士康管理模式》在台湾也称为鸿海集团,创建于1974年。它的掌门人郭台铭将一个7.5万元起家的小厂,打造成了今天的“全球代工大王”,是电子代工行业中真正的NO.1。不是说代工已是夕阳产业吗,为什么富士康的发展势头却如此迅猛?它的管理模式可以被复制吗?《富士康管理模式》从富士康的发展现状入手,深刻解析了富士康的管理模式,试图解开富士康成功的谜团。
  • 夜伴三更

    夜伴三更

    夜半三更,魑魅魍魉横行人间;夜半三更,守护者们依旧在战斗!
  • 鬼后阿古喵

    鬼后阿古喵

    因为一双眼睛,她被冥界“三情公子”设计请下冥界。本是为了卸掉他身上的黑锅,却被厉鬼盯上……杀气步步紧逼,阴谋一环接一环……她被迫与他联手,却渐渐发现自己对他别有情意……他又早已心有所属,可又忍不住日夜守护她……