登陆注册
15689100000043

第43章

THE COMTE DE L'ESTORADE TO MONSIEUR MARIE-GASTON[See "The Memoirs of Two Young Married Women."]

Dear Monsieur,--In accordance with your desire I have seen the prefect of police, in order to ascertain if the pious intention of which you wrote me in your letter, dated from Carrara, would meet with opposition from the authorities.

The prefect informed me that the imperial decree of the 23rd Prairial, year XII., by which the whole system of burials is still regulated, establishes, in the most unequivocal manner, the right of all persons to be interred on their own property.You have only to obtain a permit from the prefecture of the Seine-et-Oise, and then, without further formality, you can remove the remains of Madame Marie-Gaston to the mausoleum you propose to erect in your park at Ville d'Avray.

But I shall venture myself to offer an objection.Are you quite sure that you will not expose yourself to certain difficulties made by the Chaulieus, with whom you are not on the best of terms?

Will they not, to a certain extent, be justified in complaining that the removal from a public cemetery to private grounds of the body of one who is dear to them as well as to you, would make their visits to her grave entirely dependent on your good will and pleasure? For of course, and this is evident, you will always have the right to forbid their entrance to your property.

I know that, legally, the body of the wife, living or dead, belongs to the husband, to the exclusion of her relations, even the nearest; but, under the influence of the ill-will of which they have already given you proof, the relations of Madame Marie-Gaston might have the distressing idea of carrying the matter into court, and if so, how painful to you! You would gain the suit, no doubt, for the Duc de Chaulieu's influence is not what it was under the Restoration; but have you reflected on the venom which the speech of a lawyer might shed upon such a question? and remember that he will speak as the echo of honorable affections--those of a father, mother, and two brothers asking not to be deprived of the sad happiness of praying at the grave of their lost one.

If you will let me express my thought, it is not without keen regret that I see you engaged in creating fresh nourishment for your grief, already so long inconsolable.We had hoped that, after passing two years in Italy, you would return to us more resigned, and able to take up an active life which might distract your mind.Evidently, this species of temple which you propose, in the fervor of your recollections, to erect in a spot where they are, alas! already too numerous, can only serve to perpetuate their bitterness; and I cannot approve the revival you are proposing to make of them.

Nevertheless, as we should always serve a friend according to his wishes, not our own, I have done your commission relating to Monsieur Dorlange, the sculptor, but I must tell you frankly that he showed no eagerness to enter into your wishes.His first remark, when Iannounced myself as coming from you, was that he did not know you; and this reply, singular as it may seem to you, was made so naturally that at first I thought there must be some mistake, the result, possibly, of confusion of name.However, before long your oblivious friend was willing to agree that he studied with you at the college of Tours and also that hew as the same Monsieur Dorlange who, in 1831 and under quite exceptional circumstances, carried off the grand prize for sculpture.No doubt remained in my mind as to his identity.Iattributed his want of memory to the long interruption (of which you yourself told me) in your intercourse.I think that that interruption wounded him more than you are aware, and when he seemed to have forgotten your very name, it was simply a revenge he could not help taking when the occasion offered.

同类推荐
热门推荐
  • 佛说妙吉祥最胜根本大教经

    佛说妙吉祥最胜根本大教经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 浮生小记

    浮生小记

    司马十七郎和卢八娘之所以能够执手一生,第一个原因是年龄相当,君生我亦生,都到了成亲的时候,寻寻觅觅间就遇到了;第二个原因是门当户对,一个皇孙,一个世家女,正是一对儿;第三个原因是他爱权势地位,一心向上爬,选中了她,而她爱钱财富贵,接受了他。于是这对青年男女,凑到了一起,经历了无数的坎坷,相互扶助携手过了一辈子,最终他有了权势地位,她有了钱财富贵。这时,有人告诉他们,这就是爱情。
  • 我和太子小弟

    我和太子小弟

    天降仙桃,必是大能。可......“站住,对,就是你,放开那姐姐......的糖葫芦!”马季看着从仙桃中走出,站在流氓面前义正言辞的不大点儿小弟,他竟无语了。马季与天界太子小弟小天,在繁华的都市中发生的一段啼笑皆非,笑料不断的传奇。
  • tfboys月微明心微凉

    tfboys月微明心微凉

    大概,世界上没有人像她那样爱一个人了吧,明明爱的死去活来,却还装作不在乎,当失去了,才懂得珍惜,当她爱了,却要分开了。当她回来了,又要看着他爱上别的她了。当他一统三界,得知如果不是她,他就无法获得三界少主的名誉时,他悔了。当他找到她,她身边有别的他陪伴了,他心碎了。如果,一切的一切,这些都是误会,那他,亦或者是她,又该怎样做出判断?如果可以,她宁可不认识他,为了他,放弃了自己的女皇,让他成为三界少主,把自己的守护法兽交给他,她的内心,不痛吗?后来,他成为了比她还要强的人,她笑了,凄惨,悲凉。她走了,却被他拦下,她被人暗算,陷入假死,他,又一次悔了,如果,这些,都只是一场梦,那她宁可不再醒来……
  • 冷情霸少杀手妻

    冷情霸少杀手妻

    做杀手,技术要硬,潜伏?枪法?NoNoNo,要斗得过女配,降的住boss,还要辨别出真心。不料千防万防没防住,不仅让某男偷了心,他还可耻的把心抛!混蛋!我不教训你,你就不知道花儿为什么这样红!
  • 完美校草的甜心校花

    完美校草的甜心校花

    他是圣顿莱斯的完美校草,阳光,帅气,却碰上了于其同校的甜心校花。二人的校园生活啼笑皆非。“那谁,过来”“我不认识你”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 修亚诸神传

    修亚诸神传

    这里不是凡界,这是一场以天使为起点的诸神史诗!这是诸神的崛起之路,是一群热血强者的传奇人生!
  • 特种兵皇在都市

    特种兵皇在都市

    唐重曾经是一名兵皇,在一次战斗中失去了自己心爱的女人,让他受到了极大的打击,从而离开了军队出来自己创立了一个杀手组织,发誓要消灭这个世界的所有黑暗组织。
  • 异世登天游

    异世登天游

    他叫王飞,穿越到异世大陆,开始了他的多姿多彩的奇幻旅程。