登陆注册
15689100000144

第144章

M.le Colonel Franchessini.--Gentlemen, being more accustomed to the frankness of camps than to the reticence of these precincts, Imay perhaps have committed the impropriety of thinking aloud.The preceding speaker said to you that he believed M.de Sallenauve was employed in collecting his means of defence; well, I do not say to you "I believe," I tell you I know that a rich stranger succeed in substituting his protection for what which Phidias, our colleague, was bestowing on his handsome model, an Italian woman--[Fresh interruption."Order! order!" "This is intolerable!"]

A Voice.--M.le president, silence the speaker!

Colonel Franchessini crosses his arms and waits till the tumult subsides.

The President.--I request the speaker to keep to the question.

M.le Colonel Franchessini.--The question! I have not left it.

But, inasmuch as the Chamber refuses to hear me, I declare that Iside with the minority of the committee.It seems to me very proper to send M.de Sallenauve back to his electors in order to know whether they intended to send a deputy or a lover to this Chamber--["Order! order!" Loud disturbance on the Left.The tumult increases.]

M.de Canalis hurries to the tribune.

The President.--M.le ministre of Public Works has asked for the floor; as minister of the king he has the first right to be heard.

M.de Rastignac.--It has not been without remonstrance on my part, gentlemen, that this scandal has been brought to your notice.I endeavored, in the name of the long friendship which unites me to Colonel Franchessini, to persuade him not to speak on this delicate subject, lest his parliamentary inexperience, aggravated in a measure by his witty facility of speech, should lead him to some very regrettable indiscretion.Such, gentleman, was the subject of the little conversation you may have seen that he held with me on my bench before he asked for the floor; and Imyself have asked for the same privilege only in order to remove from your minds all idea of my complicity in the great mistake he has just, as I think, committed by condescending to the private details he has thought fit to relate to this assembly.But as, against my intention, and I may add against my will, I have entered the tribune, the Chamber will permit me, perhaps,--although no ministerial interest is here concerned,--to say a few words.[Cries from the Centre: "Go on!" "Speak!"]

M.le ministre then went on to say that the conduct of the absent deputy showed contempt for the Chamber; he was treating it lightly and cavalierly.M.de Sallenauve had asked for leave of absence;but how or where had he asked for it? From a foreign country! That is to say, he began by taking it, and then asked for it! Did he trouble himself, as is usual in such cases, to give a reason for the request? No; he merely says, in his letter to your president, that he is forced to absent himself on "urgent business,"--a very convenient excuse, on which the Chamber might be depopulated of half its members.But, supposing that M.de Sallenauve's business was really urgent, and that he thought it of a nature not to be explained in a letter that would necessarily be made public, why had he not written confidentially to the president, or even requested a friend in some responsible position, whose simple word would have sufficed, to assure the Chamber of the necessity of the deputy's absence without requiring any statement of private reasons?

At this point M.de Rastignac's remarks were interrupted by a commotion in the corridor to the right.Several deputies left their seats; others jumped upon the benches, apparently endeavoring to see something.The minister, after turning to the president, from whom he seemed to be asking an explanation, went back to the ministerial bench, where he was immediately surrounded by a number of the deputies of the Centre, among whom, noticeable for the vehemence of his gestures, was M.le procureur-general Vinet.Groups formed in the audience chamber; the sitting was, in fact, informally suspended.

After a few moments' delay M.le president rings his bell.

The Ushers.--Take your seats, gentlemen.

The deputies hasten on all sides to do so.

The President.--M.de Sallenauve has the floor.

M.de Sallenauve, who, during the few moments that the sitting was interrupted by his entrance, has been talking with M.de Canalis and M.d'Arthez, goes to the tribune.His manner is modest, but he shows no sign of embarrassment.Every one is struck by his resemblance to the portraits of one of the most fiery of the revolutionary orators.

A Voice.--It is Danton--without the small-pox!

M.de Sallenauve.--[Profound silence.] Gentlemen, I do not misjudge my parliamentary value; I know that the persecution directed apparently against me personally is, in point of fact, aimed at the political opinions I have the honor to represent.

But, however that may be, my election seems to have been viewed by the ministry as a matter of some importance.In order to oppose it, a special agent and special journalists were sent to Arcis;and a humble employe under government, with a salary of fifteen hundred francs, was dismissed, after twenty years of faithful and honorable service, for having aided in my success.[Loud murmurs from the Centre.] I thank my honorable interrupters, feeling sure that their loud disapprobation is given to this strange dismissal, which is not open to the slightest doubt.[Laughter on the Left.]

As for me, gentlemen, who could not be dismissed, I have been attacked with another weapon,--sagacious calumny, combined with my fortunate absence--The Minister of Public Works.--Of course the government sent you out of the country.

同类推荐
  • 柏岩感旧诗话

    柏岩感旧诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 痹门

    痹门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 张炎词全集

    张炎词全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 帝范

    帝范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 荆南内护国寺启真诚禅师语录

    荆南内护国寺启真诚禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 上清太上回元隐道除罪籍经

    上清太上回元隐道除罪籍经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奈叶同人之格诺自传

    奈叶同人之格诺自传

    故事为在魔法少女奈叶世界的故事,这也是对奈叶这部动漫的遗憾之情所写的。故事开头十分随笔,文笔也会随之变的更好,更新大概蛮久一次~一个拥有超级稀有能力的少年,不断面临着抉择,不断选择的故事!
  • 校花之隐身高手

    校花之隐身高手

    刚刚毕业的苦逼大学生,一没才二没貌,整天做着发财梦,今天就是他的人生转折点…如果有一天你隐身了,你最想做什么?偷看女神洗澡!盗得富豪帐户上的不义之财!窃取某超级大国的国家机密!这些事孟浩全干了!如果你练就了一身绝世的神通呢?孟浩唯一想做的事,就是干掉一切装逼的人!
  • 霸道总裁只愿为你融化

    霸道总裁只愿为你融化

    一番苦恋,让沈梦佳身心俱疲。却在一个偶然间认识了董浙薪,他给了她一个美妙的梦,但前男友的纠缠以及随着时间的推移从而揭开的时光的秘密,让这个梦立刻破碎“宝贝,我爱你,我希望你性福”董浙薪说道“sorry,我现在有他,我很幸福”沈梦佳说道“她,只是我的,昨天我已经验证过了”
  • 末世寻夫记

    末世寻夫记

    林薇薇,一个在二十一世纪普通的不能再普通的女生,除了皮肤白皙加上怎么吃都吃不胖的体质以外,只能算是清秀。如果说她和一般的女生有什么不同的话,大概只有她喜欢看丧尸片这一个异于寻常女生的爱好。但是天知道,她只是喜欢看丧尸片,只是欣赏,并不是真的想去试试。谁知道一觉醒来,自己居然就到了三十一世纪,来到了这个丧尸遍地,异能大开的世界。摇身一变,成为了唯一存活的女性,人人争相追逐,最神奇的是,自己能够变出这个世界上已经消失了植物。只是却遇见了从来没有想过的人。本文的结局不确定,因为作者也是随着女主角走的,是一篇充满了未知数的文。
  • 总裁的神秘女友

    总裁的神秘女友

    一阵手机铃声响起,一个女人从被子里把头伸出来,用手拿起手机,刚把手机接通,手机里传来一个女人的声音:千灵月,别跟我说你在睡觉,你马上出来陪我逛街,给你二十分钟,要不后果自负哟。
  • 非同一 班

    非同一 班

    有着自己的能力的人,怀着自己的目的来到了..中学,而一个叫程海的人也被卷进这场奇妙的事件中…
  • 萌物小允

    萌物小允

    小允,一个漂亮又出众的女高中生,但是没有人会知道,她一回到家,就会这样滚来滚去,跳到电脑面前,打游戏,对,她就是萌物小允。
  • 盂兰盆经疏

    盂兰盆经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神皇之界

    神皇之界

    一场天灾,少年不甘命运如此,凭着一颗不甘的心,逆天而行!!