登陆注册
15689100000116

第116章

"She puts nothing in the world," continued Madame de l'Estorade, "before her gratitude to her preserver, whereas her father and I have scarcely shown him any.""But, madame," said Sallenauve, "you have courteously--""Courteously!" interrupted Nais, shaking her pretty head with an air of disapproval; "if any one had saved my daughter, I should be different to him from that.""Nais," said Madame de Camps, sternly, "children should be silent when their opinion is not asked.""What is the matter," said Monsieur de l'Estorade, joining the group.

"Nothing," said Madame de Camps; "only a giddiness Renee had in dancing.""Is it over?"

"Yes, I am quite well again," said Madame de l'Estorade.

"Then come and say good-night to Madame de Rastignac, who is preparing to take leave."In his eagerness to get to the minister's wife, he forgot to give his own wife his arm.Sallenauve was more thoughtful.As they walked together in the wake of her husband, Madame de l'Estorade said,--"I saw you talking for a long time with Monsieur de Rastignac; did he practise his well-known seductions upon you?""Do you think he succeeded?" replied Sallenauve.

"No; but such attempts to capture are always disagreeable, and I beg you to believe that I was not a party to the plot.I am not so violently ministerial as my husband.""Nor I as violently revolutionary as they think.""I trust that these annoying politics, which have already produced a jar between you and Monsieur de l'Estorade, may not disgust you with the idea of being counted among our friends.""That is an honor, madame, for which I can only be grateful.""It is not an honor but a pleasure that I hoped you would find in it,"said Madame de l'Estorade, quickly."I say, with Nais, if I had saved the life of a friend's child, I should cease to be ceremonious with her."So saying, and without listening to his answer, she disengaged her arm quickly from that of Sallenauve, and left him rather astonished at the tone in which she had spoken.

In seeing Madame de l'Estorade so completely docile to the advice, more clever than prudent, perhaps, of Madame de Camps, the reader, we think, can scarcely be surprised.A certain attraction has been evident for some time on the part of the frigid countess not only to the preserver of her daughter, but to the man who under such romantic and singular circumstances had come before her mind.Carefully considered, Madame de l'Estorade is seen to be far from one of those impassible natures which resist all affectionate emotions except those of the family.With a beauty that was partly Spanish, she had eyes which her friend Louise de Chaulieu declared could ripen peaches.Her coldness was not what physicians call congenital; her temperament was an acquired one.Marrying from reason a man whose mental insufficiency is very apparent, she made herself love him out of pity and a sense of protection.Up to the present time, by means of a certain atrophy of heart, she had succeeded, without one failure, in making Monsieur de l'Estorade perfectly happy.With the same instinct, she had exaggerated the maternal sentiment to an almost inconceivable degree, until in that way she had fairly stifled all the other cravings of her nature.It must be said, however, that the success she had had in accomplishing this hard task was due in a great measure to the circumstance of Louise de Chaulieu.To her that dear mistaken one was like the drunken slave whom the Spartans made a living lesson to their children; and between the two friends a sort of tacit wager was established.Louise having taken the side of romantic passion, Renee held firmly to that of superior reason; and in order to win the game, she had maintained a courage of good sense and wisdom which might have cost her far more to practise without this incentive.At the age she had now reached, and with her long habit of self-control, we can understand how, seeing, as she believed, the approach of a love against which she had preached so vehemently, she should instantly set to work to rebuff it; but a man who did not feel that love, while thinking her ideally beautiful, and who possibly loved elsewhere,--a man who had saved her child from death and asked no recompense, who was grave, serious, and preoccupied in an absorbing enterprise,--why should she still continue to think such a man dangerous? Why not grant to him, without further hesitation, the lukewarm sentiment of friendship?

同类推荐
热门推荐
  • 天全堂集

    天全堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 原来玺欢你

    原来玺欢你

    一张游戏光盘将少女带入一个虚拟的真实世界里,故事就这么展开了……所谓的奇迹,就是看似不可能的事情,却发生了。世界上最让人激动的,便是你原以为没有机会靠近的人,既然喜欢上了你。幸福这东西,一点不符合牛顿的惯性定律,总是在滑行得最流畅的时候戛然而止。“是不是我太贪心了?所以上天才会那么快收回我的幸福?”“如果我知道她会走得那么突然,我一定对她好一些。”
  • 赵瑜散文

    赵瑜散文

    鲁迅文学奖获得者赵瑜散文的首次集结。赵瑜向以纪实文学力作震荡文坛。其实,他的散文同样深厚、独特而有趣。面对时下散文的疲软与苍白,赵瑜的叙述有现代气象,有北国古风,因事而作,有感而发,是将泥土夯实之后烧制而成的一块块沉砖。我们能体味到作家心灵的率性和真诚。
  • 陨剑体

    陨剑体

    越是得不到的,心里总是想要得到,人,就是这样。林锋,天生的天才,天才总是受尽蹉跎,人的心就是这样,看到比自己优秀的人,心中的第一个念头便是,这为什么不是我?这是一个比较老套的故事,耐心看下去,也许会有不一样的精彩。第一本书,我是木莫。
  • 自体输血:操作规程与质量控制

    自体输血:操作规程与质量控制

    《自体输血——操作规程与质量控制》是宁波继出版《围术期血液保护》、《血液保护学》之后,关于血液保护的第三本书,也是《现代输血丛书》的首册。出版本书的目的是希望将自体输血的概念、认知、称谓进行统一,规范操作,在质量控制的过程中规避风险,提高安全性。本书由严海雅编著,郭建荣审定。
  • 一往而情深

    一往而情深

    随着年龄的增长,我们对于爱情会有不同的解释吧。我们的爱情又会有怎样的轨迹?是否一件事就会改变我们的一生?如果,开始只是因为迷恋,那么他们会有永远吗?如果,开始只是因为梦想而欺骗,那么他们会埋葬他们的爱情吗?如果,开始只是因为相互了解心灵共鸣,那么他们会永远相爱吗?如果,开始只是因为羡慕,那么她的爱还应该存在吗?如果,开始只是想默默守护,那么灾难来临她再次会打开他的心门吗?如果,开始就注定不会相恋,那么他会安心的放手吗?如果,开始只是因为青梅竹马,那么结果会是幸福的吗?如果,开始只是因为怨恨分开,那么她会原谅他吗?爱情没有我们想的那么简单,需要付出,更需要放下。等待,很美。
  • 电话销售的100个细节

    电话销售的100个细节

    本书总结了数十位金牌销售人员的方法与经验,以电话销售场景与案例的形式将销售过程中需要注意的问题与需要掌握的方法一一展现。内容涉及开始打电话的准备工作、应对拒绝、开发新客户等细节,旨在为读者提供抓住客户心理、获得客户认同、最终打动客户成交的实战宝典。
  • 一拍即合

    一拍即合

    舒云展遇见了一个人见人羡的女人,符合他对女伴的所有要求,优雅迷人,知情识趣,风流冷情的他几乎已经开始计划和她保持长久的联系……只是,所有的一切都在那一日以后开始了所料未及的变化。
  • 伤寒缵论

    伤寒缵论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生之超级娱乐王

    重生之超级娱乐王

    林飞是个可爱的人,一个纯粹的人,一个脱离了低级趣味的人,可就是这样一个人被一个雷劈回了三年前……我嘞个艹,尼玛我不想重生啊,老子刚刚奋斗过来,花花生活还没享受你怎么可以这样……