登陆注册
15689100000109

第109章

"You who are not busy, who have no Chamber to occupy your mind; you who have, I will agree, a great deal of self-respect, but who know as little about the things of the heart as the veriest school-girl,--what will become of you under the dangerous system you are imposing upon yourself?""If I don't love him when near, I shall certainly love him still less at a distance.""So that when you see him take his ostracism coolly, your self-love as a woman will not be piqued.""Certainly not; that is precisely the result I desire.""And if you find, on the contrary, that he complains of you, or if he does not complain, that he suffers from your treatment, will your conscience tell you absolutely nothing?""It will tell me that I am doing right, and that I could not do otherwise.""And if success attends him and fame with its hundred voices talks of him, how will you think of him?""As I think of Monsieur Thiers and Monsieur Berryer.""And Nais, who adores him and will probably say, the first time he dines with you, 'Ah! mamma, how well he talks!'--""If you are going to argue on the chatter of a child--""And Monsieur de l'Estorade, who already irritates you? He is beginning to-day to sacrifice him to the spirit of party; shall you silence him every time he makes some malevolent insinuation about Monsieur de Sallenauve, and denies his honor and his talent?--you know the judgment people make on those who do not think as we do.""In short," said Madame de l'Estorade, "you are trying to make me admit that the surest way to think of a person is to put him out of sight.""Listen to me, my dear," said Madame de Camps, with a slight touch of gravity."I have read and re-read your letters.You were there your own self, more natural and less quibbling than you are now, and an impression has remained upon my mind: it is that Monsieur de Sallenauve has touched your heart, though he may not have entered it."Madame de l'Estorade made a gesture of denial, but the confessor went on:--"I know that idea provokes you; you can't very well admit to me what you have studiously denied to yourself.But what is, is.We don't say of a man, 'A sort of magnetism issues from him, one feels his eye without meeting it'; we don't cry out, 'I am invulnerable on the side of love,' without having had some prickings of it.""But so many things have happened since I wrote that nonsense.""True, he was only a sculptor then, and before long he may be a minister,--not like Monsieur de Rastignac, but like our great poet, Canalis.""I like sermons with definite deductions," said Madame de l'Estorade, with a touch of impatience.

"That is what Vergniaud said to Robespierre on the 31st of May, and Ireply, with Robespierre, Yes, I'll draw my conclusion; and it is against your self-confidence as a woman, who, having reached the age of thirty-two without a suspicion of what love is, cannot admit that at this late date she may be subjected to the common law.""But what I want is a practical conclusion," said Madame de l'Estorade, tapping her foot.

"My practical conclusion,--here it is," replied Madame Octave."If you will not persist in the folly of swimming against the current, I see no danger whatever in your being submerged.You are strong; you have principles and religion; you adore your children; you love Monsieur de l'Estorade, their father, in them.With all that ballast you cannot sink.""Well?" said Madame de l'Estorade, interrogatively.

"Well, there is no need to have recourse to violent measures, the success of which is very problematical.Remain as you are; build no barricades when no one attacks you.Don't excite tempests of heart and conscience merely to pacify your conscience and quiet your heart, now ruffled only by a tiny breeze.No doubt between a man and a woman the sentiment of friendship does take something of the character ordinarily given to love; but such friendship is neither an impossible illusion nor is it a yawning gulf.""Then," said Madame de l'Estorade, with a thoughtful air, "do you wish me to make a friend of Monsieur de Sallenauve?""Yes, dear, in order not to make him a fixed idea, a regret, a struggle,--three things which poison life.""But my husband, who has already had a touch of jealousy?""As for your husband, I find him somewhat changed, and not for the better.I miss that deference he always showed to you personally, to your ideas and impressions,--a deference which honored him more than he thought, because there is true greatness in the power to admire.Imay be mistaken, but it seems to me that public life is spoiling him a little.As you cannot be with him in the Chamber of peers, he is beginning to suspect that he can have a life without you.If I were you, I should watch these symptoms of independence, and not let the work of your lifetime come to nought.""Do you know, my dear," said Madame de l'Estorade, laughing, "that you are giving me advice that may end in fire and slaughter?""Not at all.I am a woman forty-five years of age, who has always seen things on their practical side.I did not marry my husband, whom Iloved, until I had convinced myself, by putting him to the test, that he was worthy of my esteem.I don't make life; I take it as it comes, --trying to put order and possibility into all the occurrences it brings to me.I an neither the frenzied passion of Louise de Chaulieu, nor the insensible reason of Renee de Maucombe.I am a Jesuit in petticoats, persuaded that rather wide sleeves are better than sleeves that are tight to the wrist; and I have never gone in search of the philosopher's stone--"At this instant Lucas opened the door of the salon and announced,--"Monsieur le Comte de Sallenauve."

His mistress gave him a look inquiring why he had disobeyed her orders, to which Lucas replied by a sign implying that he did not suppose the prohibition applied in this instance.

Madame de Camps, who had never yet seen the new deputy, now gave her closest attention to a study of him.

Sallenauve explained his visit by his great desire to know how matters had gone at Ville d'Avray, and whether Marie-Gaston had been deeply affected by his return there.As for the business which detained him in Paris, he said he had so far met with no success.He had seen the prefect of police, who had given him a letter to Monsieur de Saint-Esteve, the chief of the detective police.Aware of the antecedents of that man, Monsieur de Sallenauve expressed himself as much surprised to find a functionary with extremely good manners and bearing; but he held out faint hope of success."A woman hiding in Paris," he said, "is an eel in its safest hole." He (Sallenauve) should continue the search the next day with the help of Jacques Bricheteau; but if nothing came of it, he should go in the evening to Ville d'Avray, for he did not, he said, share Madame de l'Estorade's security as to Gaston's state of mind.

As he was taking leave, Madame de l'Estorade said to him,--"Do not forget Nais' ball which takes place the day after to-morrow.

You will affront her mortally if you fail to be present.Try to bring Monsieur Gaston with you.It might divert his mind a little."

同类推荐
  • 红楼复梦

    红楼复梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 又示宗武

    又示宗武

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 波罗蜜多心经挟注

    波罗蜜多心经挟注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 花草蒙拾

    花草蒙拾

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鼎镌国朝名公神断详刑公案

    鼎镌国朝名公神断详刑公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 义士行侠传

    义士行侠传

    什么是江湖?有人的地方就是江湖。是么,那么江湖到底在哪里?在每个人的心里,每个人的心里都有不一样的江湖,每个人的江湖都有自己的故事。天下第一的武器是什么?应该是剑吧,什么剑,剑面锋利,无攻不破!或许是刀吧,那应该是什么样的刀,一把很长的刀,刀面如镜面,刀锋出鞘,威震天下!有这么厉害的刀么?或许有或许没有!此话怎讲?刀不一定要快。他是什么样的人?他是义士,是侠客,真正的江湖人!那他人呢?在江湖!有江湖的地方就有他的身影,你会遇到他的,迟早会的。
  • 花开花红花落

    花开花红花落

    气流?还是强的?什么啊?有没危险啊?这几年空难可是多多啊的,怎么搞的嘛?自己的心思可不想死的的,自己的心思的美好人生才过了24年啊的!老天的,你现在就来找自己的心思是不是过分啊?还没等自己的心思想好下一个问题只觉得眼前一黑······
  • 隔壁校的那位

    隔壁校的那位

    她,木浅,在小姨的逼迫下去到英兰大学的附属高校。无奈运气太好,放学晚归竟然遇上混混打劫,逃跑途中向某人“求救”,结下虐缘。
  • 至上韩星:女扮男装酷小姐

    至上韩星:女扮男装酷小姐

    三个月前,她还是一个普通的高中生,不料,有一天被自己的哥哥坑进了一个在韩国的新生代组合,在万般无奈的情况下她跟她哥哥立下了约定:“第一,我要以男生的身份跟你一起加入;第二,不准跟任何人说我是女的;第三,我只在这里呆三年。还有就是期限到了,你不准以任何形式挽留我!”说完,她提着书包离去。在这三年里又会发生什么奇妙的事情呢?一切都是未知数……
  • 锋矛破盾

    锋矛破盾

    现代雇佣兵穿越到一个冷兵器的世界,利用手中获得的逆天能力,制造现代武器,称霸世界。锋锐无比的矛对战破落不堪的盾,这是一场屠杀式的战争。
  • 王源之轮回恋人

    王源之轮回恋人

    这是我的第一本小说,也就是处女座小说,希望可以有人看,点进来看看,如果真的觉得不好看也可以不看,我不会强迫你们的。
  • 如果他曾来过

    如果他曾来过

    漫天的落叶吹在脸上,苍白的皮肤痛得通红,亨利的目光随着静瑜的身影不断坠落。身下盛开洁白的蔷薇,在一片纯白的背影中带来强烈的视觉冲击,如果这是一场梦境,亨利愿永不醒来。
  • 阴盏

    阴盏

    二十五岁是个劫数,是死是活就要看你自己的造化了!这是钟旭的爷爷临死前对钟旭说的最后一句话。话语中带着些许激动和惋惜。说完这句话后,老爷子狠狠捏了一把钟旭的手,十分不甘的闭上了双眼......也是因为爷爷的这一句话的开始,钟旭走上了一条无法回头的惊悚冒险之路。无论是东海的棺船还是百慕大的龙洞,所有的努力只是为了一盏可以续命的阴间灯盏!而阴盏的背后,究竟隐藏着什么天大的秘密?也许,没人知道......书友群:201404601(每日更新,喜欢的朋友可以收藏一下!)
  • 玄道传人

    玄道传人

    一个神秘的组织,一个离奇的故事,一段凄美的爱情,一个无人知晓的谜题,一个聪明机智的男子,一段艰险的道路,一切的一切,尽在《玄道传人》
  • 说话的智慧与禁忌

    说话的智慧与禁忌

    《说话的智慧与禁忌》以通俗易懂的语言,寓理于简单明了的故事之中,通过正反对比的方式,告诉每一位读者,成功的说话方式要遵循哪些原则,失败的说话方式在措词和形式上存在哪些错误。