登陆注册
15689100000109

第109章

"You who are not busy, who have no Chamber to occupy your mind; you who have, I will agree, a great deal of self-respect, but who know as little about the things of the heart as the veriest school-girl,--what will become of you under the dangerous system you are imposing upon yourself?""If I don't love him when near, I shall certainly love him still less at a distance.""So that when you see him take his ostracism coolly, your self-love as a woman will not be piqued.""Certainly not; that is precisely the result I desire.""And if you find, on the contrary, that he complains of you, or if he does not complain, that he suffers from your treatment, will your conscience tell you absolutely nothing?""It will tell me that I am doing right, and that I could not do otherwise.""And if success attends him and fame with its hundred voices talks of him, how will you think of him?""As I think of Monsieur Thiers and Monsieur Berryer.""And Nais, who adores him and will probably say, the first time he dines with you, 'Ah! mamma, how well he talks!'--""If you are going to argue on the chatter of a child--""And Monsieur de l'Estorade, who already irritates you? He is beginning to-day to sacrifice him to the spirit of party; shall you silence him every time he makes some malevolent insinuation about Monsieur de Sallenauve, and denies his honor and his talent?--you know the judgment people make on those who do not think as we do.""In short," said Madame de l'Estorade, "you are trying to make me admit that the surest way to think of a person is to put him out of sight.""Listen to me, my dear," said Madame de Camps, with a slight touch of gravity."I have read and re-read your letters.You were there your own self, more natural and less quibbling than you are now, and an impression has remained upon my mind: it is that Monsieur de Sallenauve has touched your heart, though he may not have entered it."Madame de l'Estorade made a gesture of denial, but the confessor went on:--"I know that idea provokes you; you can't very well admit to me what you have studiously denied to yourself.But what is, is.We don't say of a man, 'A sort of magnetism issues from him, one feels his eye without meeting it'; we don't cry out, 'I am invulnerable on the side of love,' without having had some prickings of it.""But so many things have happened since I wrote that nonsense.""True, he was only a sculptor then, and before long he may be a minister,--not like Monsieur de Rastignac, but like our great poet, Canalis.""I like sermons with definite deductions," said Madame de l'Estorade, with a touch of impatience.

"That is what Vergniaud said to Robespierre on the 31st of May, and Ireply, with Robespierre, Yes, I'll draw my conclusion; and it is against your self-confidence as a woman, who, having reached the age of thirty-two without a suspicion of what love is, cannot admit that at this late date she may be subjected to the common law.""But what I want is a practical conclusion," said Madame de l'Estorade, tapping her foot.

"My practical conclusion,--here it is," replied Madame Octave."If you will not persist in the folly of swimming against the current, I see no danger whatever in your being submerged.You are strong; you have principles and religion; you adore your children; you love Monsieur de l'Estorade, their father, in them.With all that ballast you cannot sink.""Well?" said Madame de l'Estorade, interrogatively.

"Well, there is no need to have recourse to violent measures, the success of which is very problematical.Remain as you are; build no barricades when no one attacks you.Don't excite tempests of heart and conscience merely to pacify your conscience and quiet your heart, now ruffled only by a tiny breeze.No doubt between a man and a woman the sentiment of friendship does take something of the character ordinarily given to love; but such friendship is neither an impossible illusion nor is it a yawning gulf.""Then," said Madame de l'Estorade, with a thoughtful air, "do you wish me to make a friend of Monsieur de Sallenauve?""Yes, dear, in order not to make him a fixed idea, a regret, a struggle,--three things which poison life.""But my husband, who has already had a touch of jealousy?""As for your husband, I find him somewhat changed, and not for the better.I miss that deference he always showed to you personally, to your ideas and impressions,--a deference which honored him more than he thought, because there is true greatness in the power to admire.Imay be mistaken, but it seems to me that public life is spoiling him a little.As you cannot be with him in the Chamber of peers, he is beginning to suspect that he can have a life without you.If I were you, I should watch these symptoms of independence, and not let the work of your lifetime come to nought.""Do you know, my dear," said Madame de l'Estorade, laughing, "that you are giving me advice that may end in fire and slaughter?""Not at all.I am a woman forty-five years of age, who has always seen things on their practical side.I did not marry my husband, whom Iloved, until I had convinced myself, by putting him to the test, that he was worthy of my esteem.I don't make life; I take it as it comes, --trying to put order and possibility into all the occurrences it brings to me.I an neither the frenzied passion of Louise de Chaulieu, nor the insensible reason of Renee de Maucombe.I am a Jesuit in petticoats, persuaded that rather wide sleeves are better than sleeves that are tight to the wrist; and I have never gone in search of the philosopher's stone--"At this instant Lucas opened the door of the salon and announced,--"Monsieur le Comte de Sallenauve."

His mistress gave him a look inquiring why he had disobeyed her orders, to which Lucas replied by a sign implying that he did not suppose the prohibition applied in this instance.

Madame de Camps, who had never yet seen the new deputy, now gave her closest attention to a study of him.

Sallenauve explained his visit by his great desire to know how matters had gone at Ville d'Avray, and whether Marie-Gaston had been deeply affected by his return there.As for the business which detained him in Paris, he said he had so far met with no success.He had seen the prefect of police, who had given him a letter to Monsieur de Saint-Esteve, the chief of the detective police.Aware of the antecedents of that man, Monsieur de Sallenauve expressed himself as much surprised to find a functionary with extremely good manners and bearing; but he held out faint hope of success."A woman hiding in Paris," he said, "is an eel in its safest hole." He (Sallenauve) should continue the search the next day with the help of Jacques Bricheteau; but if nothing came of it, he should go in the evening to Ville d'Avray, for he did not, he said, share Madame de l'Estorade's security as to Gaston's state of mind.

As he was taking leave, Madame de l'Estorade said to him,--"Do not forget Nais' ball which takes place the day after to-morrow.

You will affront her mortally if you fail to be present.Try to bring Monsieur Gaston with you.It might divert his mind a little."

同类推荐
热门推荐
  • 云鸣青箭录

    云鸣青箭录

    青箭起,刀兵乱,铁骑齐出,枪盾横立,天下纷争。青州燎原火,季州雪无垠。刀有起处枪难寻,青光淼淼血色旗。有道是乱世将现豪杰出,无人能逃天地局。将星璀璨,神仙道统,隐世世家,大争之世,夺一席之地。
  • 梦回千年:百兽王妃

    梦回千年:百兽王妃

    苏莺低下头吻着火玉额前小心翼翼对他说道:“红姐姐!我们回到桃花谷,好?我们永远的在一起……不问世俗……”苏莺抱起早已沉睡过去的火玉起身走向月公子身前,轻轻笑了:“月哥哥!其实那些世俗无伦怎么改变,而人始终都会变,心也会改变了方向,不要顾着过去与过往,那些会随着时光而消失不见,其实!月哥哥…不管红姐姐是非人妖…莺儿这里已经装满了他的影子。”抬手指了指胸口处。月公子看着她手指那一处,终归什么都明白了,不管岁月如何之变,终究抵不过那一段她和他的美好时光。望着他们离去的背影,忽然觉得这个世间上最孤独不是爱的人在你近处,而是明知道她在你身旁,却走不进她心里。
  • 至爱萌妻:三顾男神轻轻亲

    至爱萌妻:三顾男神轻轻亲

    如果说在L大遇见了初恋情人是巧合,那么一连三天天天以不同形式见面,可不可以算作是缘分未尽?第一天:林安然怒气冲冲得闯进公开课的教室,却见到他西装革履德站在将桌前,手捧一本书。第二天:林安然在图书馆旁边的小路上捡到他丢失的借书卡,毫不犹豫地扔进垃圾桶,却被他逮了个正着。第三天:林安然晚归,在风雨凌乱中被关在大门外,他却手执教师证站在一旁。顾自清说:“林安然,几年不见,你变化好大。”林安然沉默,而后道:“可能是我这几年吃的太好了,所以发育得也不错。”顾自清······
  • 种田宠妻:神医世子妃

    种田宠妻:神医世子妃

    穿越也就罢了,只是这家里太穷了吧?!这饭菜是人吃的东西?作为一个肉食动物,叔能忍婶也不能忍,她要挣钱吃肉!没办法,只有重操旧业,没事给人看看病救救人,然后一不小心钱就花不完了,一不小心就声名大噪闻名全国了,然后再一不小心就“引人注意”了!
  • 终执念

    终执念

    你有没有想过放弃感知的权利,放弃爱的能力?所有感情的痛都不再折磨你,你不再终日想着为爱祭献生命。你有没有想过抵抗全世界,只为免一人颠肺流离无可依附伤痕累累的一转身,迎接你的却只有一把刀从你胸口贯穿出去?执念花前,繁华事散。岁月荒唐,命运弄人。但是我们都不要放弃。好不好?
  • 鬼谷子天髓灵文

    鬼谷子天髓灵文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 腹黑竹马独享青梅

    腹黑竹马独享青梅

    『全文免费』那一年,他两岁,她出生。他的爸爸和她的爸爸是同班同学,他的妈妈和她的妈妈是闺蜜,而他和她是青梅竹马。在外面,是冷漠无情大帅哥,在她这里,却是一个宠她,乖巧,听话的好男友。五岁原本是可爱漂亮的小女孩,离开,十四岁归来,变成了一个文武双全,多才多艺,是一个大名鼎鼎的明星组合中的队长,也是漂亮妖娆的美国公主,还带来两个帅气的男生?九年之间到底发生了什么,现在许馨萌和夏楚轩又还会在一起吗?本小说更新时间非常慢,更新时间不稳定,慎入!群号码:579278331
  • 暗香

    暗香

    李晓露是市长千金,宛山鹰是军人后代,他们青梅竹马、两小无猜;张悠然是李家保姆的儿子,他对李晓露由最初的隔阂、抵触,渐渐产生爱意,一心追求。十四年,三个人在感情的纠缠中痛苦不堪,又终于峰回路转……
  • 仙道战歌

    仙道战歌

    一段可歌可泣可笑可爱的少年修炼史。一段寻找恋人至死不休的星空古路行。扑朔迷离的星空之上闪现他瘦弱身躯。玄幻离奇的六界之中传承他不屈意志。............(这是一个“华夏少年”艰辛不已的寻妻之旅,作者俺要说:千万年来,爱与被爱一直是一个永远的话题,女人就是男人永远奋斗的的目标。)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)