登陆注册
15689000000040

第40章 The Voices of the Dead(3)

The pains of all those hours were annihilated,--as completely vanished as if they had never been; while the momentary peep behind the window-curtain made me possessor of this radiant picture for evermore." "Whence came this wide difference," she asks, "between the good and the evil? Because good is indissolubly connected with ideas,--with the unseen realities which are indestructible." And though the illustration which she thus gives may bear the impression of an individual personality, instead of a universal truth, still, in the instance to which Iapply it, I believe it will very generally hold true, that memory leaves a pleasant rather than a painful impression.At least, there is so much that is pleasant mingled with it that we would not willingly lose the faculty of memory,--the consciousness that we can thus call back the dead, and hear their voices,--that we have the power of softening the rugged realities which only suggest our loss and disappointment, by transferring the scene and the hour to the past and the departed.And, as our conceptions become more and more spiritual, we shall find the real to be less dependent upon the outward and the visible,--we shall learn how much life there is in a thought,--how veritable are the communions of spirit; and the hour in which memory gives us the vision of the dead will be prized by us as an hour of actual experience and such opportunities will grow more precious to us.No, we would not willingly lose this power of memory.

One would not say, "Let the dead never come back to me in a thought, or a dream; let them never glide before me in the still watch of meditation; let me see, let me hear them no more, even in fancy;"--not one of us would say this; and, therefore, it is evident, that whatever painful circumstance memory or association may recall,--even though it cause us to go out and weep bitterly,--there is a sacred pleasure, a tender melancholy, that speaks to us in these voices of the dead, which we are willing to cherish and repeat.It makes our tears soft and sanctifying as they fall; it makes our hearts purer and better,--makes them stronger for the conflict of life.

I remark, finally, that the dead speak to us in those religious suggestions--those consolations, invitations, and hopes--which the bereaved spirit indulges.Our meditations, concerning them naturally draw us more closely to these spiritual realities which lie beyond the grave, and beget in us those holier sentiments which we need.That such is the tendency of these recollections experience assures us.They open for us a new order of thought;they bring us in contact with the loftiest but most neglected truths.Even the hardest heart feels this influence.It is softened by the stroke of bereavement and, for the time being, a chastening influence falls upon it, and it always thinks of the dead with tenderness and awe.They speak to our affections with an irresistible influence; they soothe our turbulent passions with their mild and holy calmness; they rebuke us in their spiritual majesty for our sensuality and our sin.They have departed, but they are not silent.Though dead, they speak to us.Sweet and sanctifying is their communion with us.They utter words of warning, too, and speak to us by the silent eloquence of example.By this they bid us imitate all that was good in their lives, all that is dear to remember.By this, too, they tell us that we are passing swiftly from the earth, and hastening to join their number.A little while ago, and they were as we are;--a little while hence, and we shall be as they.

Our work, like theirs, will be left behind to speak for us.How important, then, that we consider what work we do! They assure us that nothing is perpetual here.They bid us not fasten our affections upon earth.In long procession they pass us by, with solemn voices telling of their love and hatred, their interests and cares, their work and device;--all abandoned now and passed away, as little worth as the dust that blows across their graves.

Upon all that was theirs, upon every memorial of them, broods a melancholy dimness and silence.They recede more and more from the associations of the living.New tides of life roll through the cities of their habitation, and upon the foot-worn pavements of their traffic other feet are busy.Their lovely labor, or their stately pomp, is forgotten.No one weeps or cares for them.Their solicitous monuments are unheeded.The companions of their youth have rejoined them.The young, who scarcely remembered them, are giving way to another generation.The places that knew them know them no longer."This, this," their solemn voices preach to us, "is the changeableness of earth, and the emptiness of its pursuits!" They urge us to seek the noblest end, the unfailing treasure.They bid us to find our hope and our rest, our only constant joy in Him, who alone, amid this mutability and decay, is permanent,--in God!

Well, then, is it for us to listen to the voices of the dead.By so doing, we are better fitted for life, and for death.From that audience we go purified and strengthened into the varied discipline of our mortal state.We are willing to stay, knowing that the dead are so near us, and that our communion with them may be so intimate.We are willing to go, seeing that we shall not be widely separated from those we leave behind.We will toil in our lot while God pleases, and when he summons us we will calmly depart.When the silver cord becomes untwined, and the golden bond broken,--when the wheel of action stands still in the exhausted cistern of our life,--may we lie down in the light of that faith which makes so beautiful the face of the dying Christian, and has converted death's ghastly silence to a peaceful sleep; may we rise to a holier and more visible communion, in the land without a sin and without a tear; where the dead shall be closer to us than in this life; where not the partition of a shadow, or a doubt, shall come between.

同类推荐
热门推荐
  • 浪子帝王

    浪子帝王

    他出生时神龙附体,父母却被杀害,而后被人救走,但却被人废掉命脉,在艰苦中成长,敌人一步步阻止他的成长,在自己的成长中激活自己的神龙之体,最终修成一代仙侠,惩善扬恶,美名传天下
  • 腹黑邪王独宠杀手小王妃

    腹黑邪王独宠杀手小王妃

    昔日并肩作战的好友的背叛,梦茗嫣意外赶上潮流穿越了,重生的她不愿再相信任何人,唯一能相信的只有自己。相府九小姐,懦弱又无能的人,当黑道金牌杀手附身于此,又将会创下怎样的传奇?只是当一切都一一揭开时,她笑看一切,有何人知晓她的尊贵。他,幻雪帝国尊贵的冥王尹墨绝,对谁都能冷情,当碰到她时,却唯独不能对她展现温柔,她宠她,任由她一切的作为。看一代黑道金牌杀手如何在古代创建属于她自己的国度,如何与他携手共看天下。。。。。。
  • 嗯!彬

    嗯!彬

    本作品写了ikon成员金振焕的妹妹金沛菡和金韩彬的故事大家要多多支持我哦
  • 天命之界

    天命之界

    万年劫、万年现、万年掌控一朝变;万年生、万年死、万年宿命绝于此;超越生死、改写轮回、只在一念之间、一念众生醒、一念众生灭;掌控时间、操控空间、只在一息之间、一息天空笑、一息大地哭;看一个先天血液、体质、生命不足的少年、看一个先天被诅咒的少年;如何打破宿命、冲出规则、如何越己、越天、越道、越界!我命由我不由天、我命规则我自主、我命轮回我掌控!
  • 媚帝:玩转后宫

    媚帝:玩转后宫

    我欲上天,鲲鹏为骑;我欲入海,白龙为驾;四方神兽,凭我差遣;五国风尘,尽我笙歌!她是月华国的公主,性本淡漠,才华横溢,奈何为父所忌惮,隐于深宫。一朝惊变,狼烟四起,叛贼犯上,父皇母妃相继被叛贼所害,离她而去。
  • 前妻不二嫁,腹黑总裁吃定你

    前妻不二嫁,腹黑总裁吃定你

    一场惊心设计的豪门盛宴,她亲眼看见自己的未婚夫跟别的女人在一张床上滚,而她成了人人唾弃的小三,他出现,替她解围,却不想他才是她真正的噩梦!“柳清苑,你是我的女人,这辈子你别想逃出我的手心!”“那我便只是你身边的一具行尸走肉!”他冷情,她冷心,他们之间又能够碰撞出怎样的火花?
  • 腹黑神医:公主不好惹

    腹黑神医:公主不好惹

    万景,神偷兼杀手,谈笑间取人性命,有被人称作:笑面虎!为什么呢?因为,谈笑间啊!什么什么?有人叫扶苏?切~不过是一个笑面虎。我的恋人?死一边去,姐什么时候恋爱了。师父?为什么是一个腹黑大师。唉~我这是招谁惹谁了!
  • 威尔基·柯林斯探案集1

    威尔基·柯林斯探案集1

    本套书收录了威尔基·柯林斯的代表作《月亮宝石》和《白衣女人》。《月亮宝石》是一部以悬疑著称的侦探小说,主要讲述由一块宝石引起的一系列怀疑、跟踪、自杀、决裂、谋杀等悬疑事件……《白衣女人》一共分为三个时期,讲述了一位青年画师应聘家庭教师,月夜路遇一个从疯人院逃出来的白衣女人的故事。两张酷似的面孔。一场争夺遗产的阴谋,青年画家一脚踏入爱情与阴谋的漩涡,情节曲折,引人入胜。
  • 文坛泰斗的文学家(2)

    文坛泰斗的文学家(2)

    本书精选荟萃了古今中外各行各业具有代表性的有关名人,其中有政治家、外交家、军事家、谋略家、思想家、文学家、艺术家、教育家、科学家、发明家、探险家、经济学家、企业家等,阅读这些名人的成长故事,能够领略他们的人生追求与思想力量,使我们受到启迪和教益,使我们能够很好地把握人生的关健时点,指导我们走好人生道路,取得事业发展。
  • 复仇计划:傲娇王妃升职记

    复仇计划:傲娇王妃升职记

    赵夕凝,她是母仪天下的一国之母,却被殷贵妃陷害打入冷宫。一碗砒霜使她命丧黄泉却重生于楚晋王妃白湘瑶之身。她心灰意冷,借楚晋王楚长萧之手无声无息地杀死了殷晓凉和背叛了自己的楚长枫。助楚长萧登基,她要证明给楚长看,没了他,她还能活,没了他,她还是皇后!