登陆注册
15688600000214

第214章

"I stumbled over some object; I stooped to examine -- it was the second pistol, which had not gone off, probably from the powder being wet.I approached the jeweller, who was not quite dead, and at the sound of my footsteps and the creaking of the floor, he opened his eyes, fixed them on me with an anxious and inquiring gaze, moved his lips as though trying to speak, then, overcome by the effort, fell back and expired.This appalling sight almost bereft me of my senses, and finding that I could no longer be of service to any one in the house, my only desire was to fly.I rushed towards the staircase, clutching my hair, and uttering a groan of horror.Upon reaching the room below, I found five or six custom-house officers, and two or three gendarmes -- all heavily armed.They threw themselves upon me.I made no resistance; I was no longer master of my senses.When Istrove to speak, a few inarticulate sounds alone escaped my lips.

"As I noticed the significant manner in which the whole party pointed to my blood-stained garments, I involuntarily surveyed myself, and then I discovered that the thick warm drops that had so bedewed me as I lay beneath the staircase must have been the blood of La Carconte.I pointed to the spot where I had concealed myself.`What does he mean?'

asked a gendarme.One of the officers went to the place Idirected.`He means,' replied the man upon his return, `that he got in that way;' and he showed the hole I had made when I broke through.

"Then I saw that they took me for the assassin.I recovered force and energy enough to free myself from the hands of those who held me, while I managed to stammer forth -- `Idid not do it! Indeed, indeed I did not!' A couple of gendarmes held the muzzles of their carbines against my breast.-- `Stir but a step,' said they, `and you are a dead man.' -- `Why should you threaten me with death,' cried I, `when I have already declared my innocence?' -- `Tush, tush,' cried the men; `keep your innocent stories to tell to the judge at Nimes.Meanwhile, come along with us; and the best advice we can give you is to do so unresistingly.'

Alas, resistance was far from my thoughts.I was utterly overpowered by surprise and terror; and without a word Isuffered myself to be handcuffed and tied to a horse's tail, and thus they took me to Nimes.

"I had been tracked by a customs-officer, who had lost sight of me near the tavern; feeling certain that I intended to pass the night there, he had returned to summon his comrades, who just arrived in time to hear the report of the pistol, and to take me in the midst of such circumstantial proofs of my guilt as rendered all hopes of proving my innocence utterly futile.One only chance was left me, that of beseeching the magistrate before whom I was taken to cause every inquiry to be made for the Abbe Busoni, who had stopped at the inn of the Pont du Gard on that morning.If Caderousse had invented the story relative to the diamond, and there existed no such person as the Abbe Busoni, then, indeed, I was lost past redemption, or, at least, my life hung upon the feeble chance of Caderousse himself being apprehended and confessing the whole truth.Two months passed away in hopeless expectation on my part, while I must do the magistrate the justice to say that he used every means to obtain information of the person I declared could exculpate me if he would.Caderousse still evaded all pursuit, and I had resigned myself to what seemed my inevitable fate.My trial was to come on at the approaching assizes; when, on the 8th of September -- that is to say, precisely three months and five days after the events which had perilled my life -- the Abbe Busoni, whom I never ventured to believe I should see, presented himself at the prison doors, saying he understood one of the prisoners wished to speak to him; he added, that having learned at Marseilles the particulars of my imprisonment, he hastened to comply with my desire.You may easily imagine with what eagerness I welcomed him, and how minutely I related the whole of what I had seen and heard.I felt some degree of nervousness as I entered upon the history of the diamond, but, to my inexpressible astonishment, he confirmed it in every particular, and to my equal surprise, he seemed to place entire belief in all I said.And then it was that, won by his mild charity, seeing that he was acquainted with all the habits and customs of my own country, and considering also that pardon for the only crime of which I was really guilty might come with a double power from lips so benevolent and kind, I besought him to receive my confession, under the seal of which I recounted the Auteuil affair in all its details, as well as every other transaction of my life.That which I had done by the impulse of my best feelings produced the same effect as though it had been the result of calculation.My voluntary confession of the assassination at Auteuil proved to him that I had not committed that of which I stood accused.When he quitted me, he bade me be of good courage, and to rely upon his doing all in his power to convince my judges of my innocence.

"I had speedy proofs that the excellent abbe was engaged in my behalf, for the rigors of my imprisonment were alleviated by many trifling though acceptable indulgences, and I was told that my trial was to be postponed to the assizes following those now being held.In the interim it pleased providence to cause the apprehension of Caderousse, who was discovered in some distant country, and brought back to France, where he made a full confession, refusing to make the fact of his wife's having suggested and arranged the murder any excuse for his own guilt.The wretched man was sentenced to the galleys for life, and I was immediately set at liberty.""And then it was, I presume," said Monte Cristo "that you came to me as the bearer of a letter from the Abbe Busoni?""It was, your excellency; the benevolent abbe took an evident interest in all that concerned me.

同类推荐
热门推荐
  • 正牌鬼差

    正牌鬼差

    一场意外事故,他回到了三年前。此时的他除了多了一个诡异的身份之外,再无其他。天与地,人与鬼,是与非......始于对错,只有天知晓。韩毅:“我们不捉鬼,我们只是地府鬼怪地搬运工!”
  • 重生之谜梦

    重生之谜梦

    前世梦一场,后世一场梦。前世梦醒了,很痛;后世梦一直在路上。正在争夺抚养权,无奈断更,年后恢复正常。吗蛋,难死。
  • 书中自有颜如玉

    书中自有颜如玉

    女主兰宁在国外旅游时,偶遇一个中国男人,并因迷路其发生争执。回国后,兰宁到新的杂志社工作,发现自己竟然成了自己一直喜爱的作家——幸心老师的编辑,而幸心老师,正是她在国外遇到的那个男人!
  • 道语

    道语

    华清门下萧遥下山修行游历偶遇祁国南宫月,二人同生共死性情相投而相恋,哪知二人之恋触发天下修仙乱势。各种异兽现世,诡异的鬼宗,神秘的天宗,虚幻的魅宗,正统的华清,飘逸的凤仙,刚烈的雷云,邪恶的巫教等等势力缠绕在一起。种种欲望人心的交锋,情感的碰撞为大家解析何谓之情,何谓之道。
  • 俏皮千金的腹黑大少爷

    俏皮千金的腹黑大少爷

    她,沐涵予,因为几年前的一场意外,决定出国,几年后,因为学校要和国内的学校进行交流,不得不回国,在国内,遇到了他。“丫头,做我女朋友。”“你妄想!”某男腹黑的说:“丫头,我要和你结婚。”沐涵予白了他一眼说:“你是有妄想症吧!”“不,丫头,你必须和我结婚!”沐涵予呸了一声说:“滚犊子!我为什么和你结婚!!”“因为你爱我我也爱你呀!”“谁说我爱你了?切,真自恋呀!”“你真不爱我”某男邪恶的说。看着莫子熙邪恶的笑,沐涵予紧张的说:“你、、你别过来。”莫子熙腹黑的说:“你不是觉得我不够爱你吗?现在我就让你看看我多爱。”说着就把沐涵予给弄到了床上。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 女校男老师

    女校男老师

    【精品爽文】会打架,会泡妞,更会治病救人!一个无耻至极的兵王,为泡尽极品美女,意外当上了贵族女校的唯一男老师。财富手中握,美人怀里揉,敌人脚下踩。看看身边无数靓丽的身影,他露出了一个极为猥琐的笑容。其实,很多时候,哥是被泡的!
  • 医妃商倾天下

    医妃商倾天下

    月千梦,她是21世纪商场的领军人物,她也是知名的外科大夫。一朝穿越,她竟然成了沐天王朝一位刚出生的公主,她眼睁睁地看着自己的母亲死不瞑目!由于她情急之下口吐言语,被皇帝抓了个正着,皇帝怒急之下将她送往宗庙,并扬言“没有朕的旨意,公主终身不得入京!”14年后,当她再次被召入京,只为替皇帝最爱的公主和亲。“我命由我不由天!”这是月千梦的生存法则,所以她为了自己的命运,为了报仇,为了自己的爱情,在后宫中斗智斗勇,在商场上努力拼搏。最终,与相爱之人并肩奋战,一统沐天大陆!
  • 日月神剑之剑灵

    日月神剑之剑灵

    雪域门被八大门派围攻,雪域门掌门让徒弟带着神剑去日月山庄找林庄主,在林庄主的儿子大婚之夜,邪教攻入日月山庄,日月山庄在一夜之间惨遭灭门,林庄主为了保护日月神剑,把自己的儿子和日月神剑一起推下悬崖。从此林庄主的儿子林风走上了复仇之路。。。