登陆注册
15688600000212

第212章

The Rain of Blood.

"As the jeweller returned to the apartment, he cast around him a scrutinizing glance -- but there was nothing to excite suspicion, if it did not exist, or to confirm it, if it were already awakened.Caderousse's hands still grasped the gold and bank-notes, and La Carconte called up her sweetest smiles while welcoming the reappearance of their guest.

`Well, well,' said the jeweller, `you seem, my good friends, to have had some fears respecting the accuracy of your money, by counting it over so carefully directly I was gone.' -- `Oh, no,' answered Caderousse, `that was not my reason, I can assure you; but the circumstances by which we have become possessed of this wealth are so unexpected, as to make us scarcely credit our good fortune, and it is only by placing the actual proof of our riches before our eyes that we can persuade ourselves that the whole affair is not a dream.' The jeweller smiled.-- `Have you any other guests in your house?' inquired he.-- `Nobody but ourselves,'

replied Caderousse; `the fact is, we do not lodge travellers -- indeed, our tavern is so near the town, that nobody would think of stopping here.-- `Then I am afraid I shall very much inconvenience you.' -- `Inconvenience us? Not at all, my dear sir,' said La Carconte in her most gracious manner.

`Not at all, I assure you.' -- `But where will you manage to stow me?' -- `In the chamber overhead.' -- `Surely that is where you yourselves sleep?' -- `Never mind that; we have a second bed in the adjoining room.' Caderousse stared at his wife with much astonishment.

"The jeweller, meanwhile, was humming a song as he stood warming his back at the fire La Carconte had kindled to dry the wet garments of her guest; and this done, she next occupied herself in arranging his supper, by spreading a napkin at the end of the table, and placing on it the slender remains of their dinner, to which she added three or four fresh-laid eggs.Caderousse had once more parted with his treasure -- the banknotes were replaced in the pocket-book, the gold put back into the bag, and the whole carefully locked in the cupboard.He then began pacing the room with a pensive and gloomy air, glancing from time to time at the jeweller, who stood reeking with the steam from his wet clothes, and merely changing his place on the warm hearth, to enable the whole of his garments to be dried.

"`There,' said La Carconte, as she placed a bottle of wine on the table, `supper is ready whenever you are.' -- `And you?' asked Joannes.-- `I don't want any supper,' said Caderousse.-- `We dined so very late,' hastily interposed La Carconte.-- `Then it seems I am to eat alone,' remarked the jeweller.-- `Oh, we shall have the pleasure of waiting upon you,' answered La Carconte, with an eager attention she was not accustomed to manifest even to guests who paid for what they took.

"From time to time Caderousse darted on his wife keen, searching glances, but rapid as the lightning flash.The storm still continued.`There, there,' said La Carconte; `do you hear that? upon my word, you did well to come back.' --`Nevertheless,' replied the jeweller, `if by the time I have finished my supper the tempest has at all abated, I shall make another start.' -- `It's the mistral,' said Caderousse, `and it will be sure to last till to-morrow morning.' He sighed heavily.-- `Well,' said the jeweller, as he placed himself at table, `all I can say is, so much the worse for those who are abroad.' -- `Yes,' chimed in La Carconte, `they will have a wretched night of it.'

"The jeweller began eating his supper, and the woman, who was ordinarily so querulous and indifferent to all who approached her, was suddenly transformed into the most smiling and attentive hostess.Had the unhappy man on whom she lavished her assiduities been previously acquainted with her, so sudden an alteration might well have excited suspicion in his mind, or at least have greatly astonished him.Caderousse, meanwhile, continued to pace the room in gloomy silence, sedulously avoiding the sight of his guest;but as soon as the stranger had completed his repast, the agitated inn-keeper went eagerly to the door and opened it.

`I believe the storm is over,' said he.But as if to contradict his statement, at that instant a violent clap of thunder seemed to shake the house to its very foundation, while a sudden gust of wind, mingled with rain, extinguished the lamp he held in his hand.Trembling and awe-struck, Caderousse hastily shut the door and returned to his guest, while La Carconte lighted a candle by the smouldering ashes that glimmered on the hearth.`You must be tired,' said she to the jeweller; `I have spread a pair of white sheets on your bed; go up when you are ready, and sleep well.'

"Joannes stayed for a while to see whether the storm seemed to abate in its fury, but a brief space of time sufficed to assure him that, instead of diminishing, the violence of the rain and thunder momentarily increased; resigning himself, therefore, to what seemed inevitable, he bade his host good-night, and mounted the stairs.He passed over my head and I heard the flooring creak beneath his footsteps.The quick, eager glance of La Carconte followed him as he ascended, while Caderousse, on the contrary, turned his back, and seemed most anxiously to avoid even glancing at him.

同类推荐
热门推荐
  • 江湖与我何干

    江湖与我何干

    慕容雪晴最大的梦想——赚钱!赚好多的钱!然后带着那些钱回到慕容家,把钱砸在慕容老头的脸上,把许氏的脸踩在脚底下,让司徒跪着求饶……不过……江湖险恶,小姑娘,你娘没跟你说过吗?等等?江湖?她只是来赚钱的,怎么和江湖扯上了关系呢!什么约定关系的祈子墨,桃花公子千流胜和江湖上鼎鼎大名的高手们都通通爬出她的碗里去。江湖与她何干!
  • 神衍纪元

    神衍纪元

    地球与异世大陆的结合,现代文明与修真文明的碰撞,一首硝烟澎湃的战歌,一段不朽辉煌的传奇,在这一世,即将奏起!
  • 我的二次元之旅绝对有问题

    我的二次元之旅绝对有问题

    简介:喂喂不带这么玩的,我怎么变女的了!?什么?问我要不要成为魔法少女?奏凯!卧槽!巴麻美你的头呢?什么?诱宵美九在找老婆?我不是!哎?士道要找我约会?....让他去死好么?哎呦好疼!等一下!蕾米莉亚我的血不好喝!恩?16你给我把刀放下啧!二小姐从我头上下来!救命...谁能把我变回去啊....
  • 综穿:我才不是蠢萌

    综穿:我才不是蠢萌

    完全脑洞之作,随时可能弃坑,请不要对我抱有希望
  • 首席总裁的贵妻

    首席总裁的贵妻

    前世被一群披着羊皮的狼所欺骗,所利用,使她含恨而终。再次睁开双眸时,她重生回十七岁,已经不再是那个单纯无害的她了!看她这世如何活出精彩,与良人携手并肩。
  • 裘力斯·凯撒
  • 花心白富美邪少手到擒来

    花心白富美邪少手到擒来

    豪女林喻单身撩汉,富家邪少手到擒来,晨殿下不能容忍,全球追妻。
  • 时光卑微承诺

    时光卑微承诺

    随笔,不一样的故事,不一样的情怀,带你走进我的世界。
  • 天降蚌女:上神,别玩我

    天降蚌女:上神,别玩我

    啊哈?穿成一只未化形河蚌也就罢了,竟还要被某妖孽欺压?未化形的某女,指着兽皮铺好的石头墩,谄媚道:“美男仙人,您请坐!”某男:“臀娇!”“……”命途是辣么的多舛,终于化了形……谁知,眼前这只邪魅美男竟如此“羞辱”她的长相。老娘形貌虽难赛西施,但好歹强过如花!勾唇目光直视美男某处,“铁杵都能磨成针,更何况你这材质是肉!磨合次数过多,只怕还比不过我这根小手指哦!”
  • 查理九世之永生的痛苦

    查理九世之永生的痛苦

    (我是查理九世之亡灵超度者和查理九世之月色之瞳的作者,月光姗姗,此文为虐)