登陆注册
15688600000187

第187章

"Ma foi, he has an open look about him that pleases me, in spite of the singular remark he has made about me.""Gentlemen," said Albert, "Germain informs me that breakfast is ready.My dear count, allow me to show you the way." They passed silently into the breakfast-room, and every one took his place."Gentleman," said the count, seating himself, "permit me to make a confession which must form my excuse for any improprieties I may commit.I am a stranger, and a stranger to such a degree, that this is the first time Ihave ever been at Paris.The French way of living is utterly unknown to me, and up to the present time I have followed the Eastern customs, which are entirely in contrast to the Parisian.I beg you, therefore, to excuse if you find anything in me too Turkish, too Italian, or too Arabian.

Now, then, let us breakfast."

"With what an air he says all this," muttered Beauchamp;"decidedly he is a great man."

"A great man in his own country," added Debray.

"A great man in every country, M.Debray," said Chateau-Renaud.The count was, it may be remembered, a most temperate guest.Albert remarked this, expressing his fears lest, at the outset, the Parisian mode of life should displease the traveller in the most essential point."My dear count," said he, "I fear one thing, and that is, that the fare of the Rue du Helder is not so much to your taste as that of the Piazza di Spagni.I ought to have consulted you on the point, and have had some dishes prepared expressly.""Did you know me better," returned the count, smiling, "you would not give one thought of such a thing for a traveller like myself, who has successively lived on maccaroni at Naples, polenta at Milan, olla podrida at Valencia, pilau at Constantinople, karrick in India, and swallows' nests in China.I eat everywhere, and of everything, only I eat but little; and to-day, that you reproach me with my want of appetite, is my day of appetite, for I have not eaten since yesterday morning.""What," cried all the guests, "you have not eaten for four and twenty hours?""No," replied the count; "I was forced to go out of my road to obtain some information near Nimes, so that I was somewhat late, and therefore I did not choose to stop.""And you ate in your carriage?" asked Morcerf.

"No, I slept, as I generally do when I am weary without having the courage to amuse myself, or when I am hungry without feeling inclined to eat.""But you can sleep when you please, monsieur?" said Morrel.

"Yes."

"You have a recipe for it?"

"An infallible one."

"That would be invaluable to us in Africa, who have not always any food to eat, and rarely anything to drink.""Yes," said Monte Cristo; "but, unfortunately, a recipe excellent for a man like myself would be very dangerous applied to an army, which might not awake when it was needed.""May we inquire what is this recipe?" asked Debray.

"Oh, yes," returned Monte Cristo; "I make no secret of it.

It is a mixture of excellent opium, which I fetched myself from Canton in order to have it pure, and the best hashish which grows in the East -- that is, between the Tigris and the Euphrates.These two ingredients are mixed in equal proportions, and formed into pills.Ten minutes after one is taken, the effect is produced.Ask Baron Franz d'Epinay; Ithink he tasted them one day."

"Yes," replied Morcerf, "he said something about it to me.""But," said Beauchamp, who, as became a journalist, was very incredulous, "you always carry this drug about you?""Always."

"Would it be an indiscretion to ask to see those precious pills?" continued Beauchamp, hoping to take him at a disadvantage.

"No, monsieur," returned the count; and he drew from his pocket a marvellous casket, formed out of a single emerald and closed by a golden lid which unscrewed and gave passage to a small greenish colored pellet about the size of a pea.

This ball had an acrid and penetrating odor.There were four or five more in the emerald, which would contain about a dozen.The casket passed around the table, but it was more to examine the admirable emerald than to see the pills that it passed from hand to hand."And is it your cook who prepares these pills?" asked Beauchamp.

"Oh, no, monsieur," replied Monte Cristo; "I do not thus betray my enjoyments to the vulgar.I am a tolerable chemist, and prepare my pills myself.""This is a magnificent emerald, and the largest I have ever seen," said Chateau-Renaud, "although my mother has some remarkable family jewels.""I had three similar ones," returned Monte Cristo."I gave one to the Sultan, who mounted it in his sabre; another to our holy father the Pope, who had it set in his tiara, opposite to one nearly as large, though not so fine, given by the Emperor Napoleon to his predecessor, Pius VII.I kept the third for myself, and I had it hollowed out, which reduced its value, but rendered it more commodious for the purpose I intended." Every one looked at Monte Cristo with astonishment; he spoke with so much simplicity that it was evident he spoke the truth, or that he was mad.However, the sight of the emerald made them naturally incline to the former belief."And what did these two sovereigns give you in exchange for these magnificent presents?" asked Debray.

"The Sultan, the liberty of a woman," replied the Count;"the Pope, the life of a man; so that once in my life I have been as powerful as if heaven had brought me into the world on the steps of a throne.""And it was Peppino you saved, was it not?" cried Morcerf;"it was for him that you obtained pardon?""Perhaps," returned the count, smiling.

同类推荐
  • 永乐大典残卷

    永乐大典残卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上灵宝净明秘法篇

    太上灵宝净明秘法篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 撄宁静禅师语录

    撄宁静禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 任文逸稿

    任文逸稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女科指要

    女科指要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 圣地亚哥的青阳

    圣地亚哥的青阳

    转世的和尚,力气大的少女,超能力者,特种兵弃卒,文艺作家等等,和他们的特长都帮不上忙的愿望。
  • 为妃作歹:王爷嫁给我

    为妃作歹:王爷嫁给我

    未央已发新文《娇宠萌妃:王爷,轻点》稀饭未央的亲爱的们速速来围观哦~未央在大明湖畔等你们哦~【羞射脸】现代女子凌雪,一觉醒来发现自己竟身处古代!艾玛,不看不知道,一看吓一跳,自家父母居然也在古代!!这是神马情况?!算了,既来之则安之,没事开个店铺,斗个小三,玩个宅斗,闪瞎了一票古人没商量!在古代混的风生水起,发现冷峻帅哥一枚,迟钝?没关系!奴家可以倒追!以扑倒帅哥为目标!嘎?突然发现自己桃花朵朵开!矮油!什么时候自己魅力这么大了……场景一:“王爷大大!你嫁给我吧!我会好好对你的!”某女突然执起身前男子的手,恶搞道。某男立刻脸色全黑,咬牙切齿道:“又调皮?”
  • 虚无之都

    虚无之都

    和平从来只是幻象,杀戮亦非真实。一切尚未终结。
  • 青春三岔口

    青春三岔口

    青春是什么?除了聚光灯下的风花雪月,还有聚光灯外的泥泞崎岖。写给所有不被关注的孩子,也包括我自己。愿所有的荆棘中都能开出美丽的花朵。
  • 婚动全城:总裁溺宠挂名妻

    婚动全城:总裁溺宠挂名妻

    他和她闺蜜的结婚,她大闹婚礼现场,他搞大别的女人的肚子还在这里装君子。第二天他带着一帮记者堵到她家门前,她刚踏出门就被扛上车,拖到民政局,在闪光灯的胁迫下登了记。偷鸡不成蚀把米,她回家诉苦,结果被亲生父母打包送到他的家。既然如此,那她就闹个天翻地覆吧!先是离家出走,再是将他拒之门外,招数用尽,最后一个不小心把心都搭上了。他说:“如果你不和我登记,我可以保证明天你就被整个商业圈的人戳着脊梁骨骂。”他说:“小两口闹脾气,床头打架床尾和,乖,别闹,咱回家。”他说:“我喜欢你,从很久很久以前就喜欢你,你的名字像是长在了心里,你的样子像是刻在了脑中,以前闭上眼睛是你,现在闭眼睁眼都是你,真好。”
  • 妖影志

    妖影志

    无解的“人生“无法解释,何处不相逢?处处都是坑,想安安静静地做一棵植物,偏偏成了一个步步该灾的“人物”......带着一群中看不中用的大佬闯荡江湖,主角光环似乎都是负面属性呢......抚额长叹,众生啊!救我脱离苦海!
  • 深情误

    深情误

    很多人看腻了三角恋各种复杂的情感纠葛l,本文风格平淡,可说是古代版的女追男。过程微虐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 总裁你坏我无语

    总裁你坏我无语

    男朋友抛弃?小三表姐上位?父母为财弃女?凌昀笙的一生就应此悲惨?NONONO她敢打赌,眼前这个男人一定是上天派下来救她的。敢抛弃她,让你看看什么叫后悔敢上位?让你看看什么叫从高空跌落地狱敢为财弃女?让你看看什么叫用钱砸死你修罗?哼,没错,她凌昀笙这辈子赖上他帝夜殇这个大修罗了!
  • 电影世界

    电影世界

    一位能够在各个电影穿梭的小青年,凭着自己的沉着冷静一步一步变得强大,偶尔有点呆有点萌