登陆注册
15688600000016

第16章

Dantes, perceiving the affectionate eagerness of his father, responded by a look of grateful pleasure; while Mercedes glanced at the clock and made an expressive gesture to Edmond.

Around the table reigned that noisy hilarity which usually prevails at such a time among people sufficiently free from the demands of social position not to feel the trammels of etiquette.Such as at the commencement of the repast had not been able to seat themselves according to their inclination rose unceremoniously, and sought out more agreeable companions.Everybody talked at once, without waiting for a reply and each one seemed to be contented with expressing his or her own thoughts.

Fernand's paleness appeared to have communicated itself to Danglars.As for Fernand himself, he seemed to be enduring the tortures of the damned; unable to rest, he was among the first to quit the table, and, as though seeking to avoid the hilarious mirth that rose in such deafening sounds, he continued, in utter silence, to pace the farther end of the salon.

Caderousse approached him just as Danglars, whom Fernand seemed most anxious to avoid, had joined him in a corner of the room.

"Upon my word," said Caderousse, from whose mind the friendly treatment of Dantes, united with the effect of the excellent wine he had partaken of, had effaced every feeling of envy or jealousy at Dantes' good fortune, -- "upon my word, Dantes is a downright good fellow, and when I see him sitting there beside his pretty wife that is so soon to be.

I cannot help thinking it would have been a great pity to have served him that trick you were planning yesterday.""Oh, there was no harm meant," answered Danglars; "at first I certainly did feel somewhat uneasy as to what Fernand might be tempted to do; but when I saw how completely he had mastered his feelings, even so far as to become one of his rival's attendants, I knew there was no further cause for apprehension." Caderousse looked full at Fernand -- he was ghastly pale.

"Certainly," continued Danglars, "the sacrifice was no trifling one, when the beauty of the bride is concerned.

Upon my soul, that future captain of mine is a lucky dog!

Gad, I only wish he would let me take his place.""Shall we not set forth?" asked the sweet, silvery voice of Mercedes; "two o'clock has just struck, and you know we are expected in a quarter of an hour.""To be sure! -- to be sure!" cried Dantes, eagerly quitting the table; "let us go directly!"His words were re-echoed by the whole party, with vociferous cheers.

At this moment Danglars, who had been incessantly observing every change in Fernand's look and manner, saw him stagger and fall back, with an almost convulsive spasm, against a seat placed near one of the open windows.At the same instant his ear caught a sort of indistinct sound on the stairs, followed by the measured tread of soldiery, with the clanking of swords and military accoutrements; then came a hum and buzz as of many voices, so as to deaden even the noisy mirth of the bridal party, among whom a vague feeling of curiosity and apprehension quelled every disposition to talk, and almost instantaneously the most deathlike stillness prevailed.

The sounds drew nearer.Three blows were struck upon the panel of the door.The company looked at each other in consternation.

"I demand admittance," said a loud voice outside the room, "in the name of the law!" As no attempt was made to prevent it, the door was opened, and a magistrate, wearing his official scarf, presented himself, followed by four soldiers and a corporal.Uneasiness now yielded to the most extreme dread on the part of those present.

"May I venture to inquire the reason of this unexpected visit?" said M.Morrel, addressing the magistrate, whom he evidently knew; "there is doubtless some mistake easily explained.""If it be so," replied the magistrate, "rely upon every reparation being made; meanwhile, I am the bearer of an order of arrest, and although I most reluctantly perform the task assigned me, it must, nevertheless, be fulfilled.Who among the persons here assembled answers to the name of Edmond Dantes?" Every eye was turned towards the young man who, spite of the agitation he could not but feel, advanced with dignity, and said, in a firm voice, "I am he; what is your pleasure with me?""Edmond Dantes," replied the magistrate, "I arrest you in the name of the law!""Me!" repeated Edmond, slightly changing color, "and wherefore, I pray?""I cannot inform you, but you will be duly acquainted with the reasons that have rendered such a step necessary at the preliminary examination."M.Morrel felt that further resistance or remonstrance was useless.He saw before him an officer delegated to enforce the law, and perfectly well knew that it would be as unavailing to seek pity from a magistrate decked with his official scarf, as to address a petition to some cold marble effigy.Old Dantes, however, sprang forward.There are situations which the heart of a father or a mother cannot be made to understand.He prayed and supplicated in terms so moving, that even the officer was touched, and, although firm in his duty, he kindly said, "My worthy friend, let me beg of you to calm your apprehensions.Your son has probably neglected some prescribed form or attention in registering his cargo, and it is more than probable he will be set at liberty directly he has given the information required, whether touching the health of his crew, or the value of his freight.""What is the meaning of all this?" inquired Caderousse, frowningly, of Danglars, who had assumed an air of utter surprise.

"How can I tell you?" replied he; "I am, like yourself, utterly bewildered at all that is going on, and cannot in the least make out what it is about." Caderousse then looked around for Fernand, but he had disappeared.

同类推荐
热门推荐
  • 隔壁老王是相师

    隔壁老王是相师

    王佬的名字很让人无语,但这是父母留给自己的唯一纪念,只能这样凑合的用着!尝尽了悲欢离合,一次意外让心灰意冷的王佬获得了读心术和储物戒指!世界那么大,孑然一身、了无牵挂的王佬真的想去看看,于是也就去见识见识了!
  • 一生只为你倾心

    一生只为你倾心

    娃娃亲?娃娃亲对他一个高冷的大少爷算个什么?天塌下来他都不怕,还会怕娃娃亲?有爱才是真道理!
  • 雪神异界录

    雪神异界录

    主人公牛叉的在地府转了一圈穿越到了奇幻大陆,炫丽的魔法、斗气,还有只在小说中听过的各种种族.....他是平淡的度过一生....还是与神魔争斗....异界因他而改变.......
  • 超脱的轮回时空

    超脱的轮回时空

    历史和未来不分先后,幻想和现实没有边界。生命的诞生不是起点,生命的离逝也不是终结,时空或许只是一个无限的循环。在凯尔·莫罕接受训练,在霍格莫茨学习魔法,在休伯利安号上把酒言欢,在加勒比海扬帆起航,在古埃及探索奥秘。。。。。。来吧!一起去看世界的真实。我们的意志超脱一切。
  • 至高封神

    至高封神

    一念兴战,再启诸天浩劫;只手掀波,独写唯吾霸业!滚滚龙争虎斗,世态云变俱往,笑谈苍茫大地,谁主沉浮?腥浪淘尽英雄,不负今朝!*******************本书QQ群:469849313
  • 吾家有妻略腹黑

    吾家有妻略腹黑

    她,笑面杀手;他,霸道王爷。原本他们毫无相干,却在异世相遇了。他宠她宠到上天入地,她爱他爱到生死相依。
  • 我的春秋我做主

    我的春秋我做主

    读史可以省身,读史可以明志,然而这些都基于一个明确无误的前提,那就是史书必须给人以阅读的兴趣,或者说勇气。我从不妄加揣测每位读者的素养和偏好,但既然大家都说群众路线才是文艺的生命所在,那我相信,《我的春秋我做主》这篇文字,至少没有脱离顶层的召唤和底层的呼唤。如果您不吝第一次点击打开它,您一定能感受到我扑面而来的诚意。本文试图在历史的严肃性和观赏性之间寻求某种融合,一方面避免枯燥史料的堆砌和说教,另一方面也防止脱离历史本原而走上架空的道路。最终的目的,是以史料为基础,以争霸为主线,用通俗亲和的文体,用有血有肉的笔触,讲述春秋时期的地缘格局、人文景观和政治演变。希望您能够带着愉悦的心情读完它。
  • 穿越伤不起:皇上请自重

    穿越伤不起:皇上请自重

    皇上你真不要脸,放开你的咸猪手,请自重!做为青楼小老鸨,靠买卖着别人的肉体过活,宫里头寂寞的女人找男人,这种活儿她接不接?他说爱她,她信不信?入宫?没门,连窗户都没!
  • QQ侠

    QQ侠

    养一个Q宠很平常,但是在自己体内养一个各项能力值都爆表的Q宠呢?这种百年难遇的怪事儿,偏偏让纽约华裔警察齐鄂碰上了。于是,小游戏躲避老鼠成了躲避枪林弹雨的“凌波微步”,超炫电吹风成了克敌制胜的法宝,而小雨伞和陀螺自然也成了齐鄂拉风的座驾……QQ侠自此诞生!齐鄂身旁的队友有黑寡妇娜塔莎、钢铁侠、美国队长,阵容豪华,但面对的可是有史以来最强大的召唤师——光影星魔师,他从光影里召唤来的黄飞鸿、蜘蛛侠、蝙蝠侠、齐天大圣等人,哪一个又是好对付的呢?……这是属于我们华夏自己的超级英雄故事,您还不捧场吗?点击、推荐、收藏、打赏,在下来者不拒!
  • 我真的不是召唤兽

    我真的不是召唤兽

    我愿做你的召唤兽当做我秘密的相守不害怕有一天你要放开我当你越飞越高的时候我终究会看透求救是命运最美的错在召唤着我你召唤着我情愿献上我的自由