登陆注册
15688200000036

第36章 CHAPTER XII.(2)

She drove back and Old John came up and attended to the horse.

This he was to do, for the present, for a small stipend. In the afternoon Euphemia came down after me. How I enjoyed those rides!

Before this I had thought it ever so much more pleasant and healthful to walk to and from the station than to ride, but then Idid not own a horse. At night I attended to everything, Euphemia generally following me about the stable with a lantern. When the days grew longer we would have delightful rides after dinner, and even now we planned to have early breakfasts, and go to the station by the longest possible way.

One day, in the following spring, I was riding home from the station with Euphemia,--we seldom took pleasure-drives now, we were so busy on the place,--and as we reached the house I heard the dog barking savagely. He was loose in the little orchard by the side of the house. As I drove in, Pomona came running to the carriage.

"Man up the tree!" she shouted.

I helped Euphemia out, left the horse standing by the door, and ran to the dog, followed by my wife and Pomona. Sure enough, there was a man up the tree, and Lord Edward was doing his best to get at him, springing wildly at the tree and fairly shaking with rage.

I looked up at the man, he was a thoroughbred tramp, burly, dirty, generally unkempt, but, unlike most tramps, he looked very much frightened. His position, on a high crotch of an apple-tree, was not altogether comfortable, and although, for the present, it was safe, the fellow seemed to have a wavering faith in the strength of apple-tree branches, and the moment he saw me, he earnestly besought me to take that dog away, and let him down.

I made no answer, but turning to Pomona, I asked her what this all meant.

"Why, sir, you see," said she, "I was in the kitchen bakin' pies, and this fellow must have got over the fence at the side of the house, for the dog didn't see him, and the first thing I know'd he was stickin' his head in the window, and he asked me to give him somethin' to eat. And when I said I'd see in a minute if there was anything for him, he says to me, 'Gim me a piece of one of them pies,'--pies I'd just baked and was settin' to cool on the kitchen table! 'No, sir,' says I, 'I'm not goin' to cut one of them pies for you, or any one like you.' 'All right!' says he. 'I'll come in and help myself.' He must have known there was no man about, and, comin' the way he did, he hadn't seen the dog. So he come round to the kitchen door, but I shot out before he got there and unchained Lord Edward. I guess he saw the dog, when he got to the door, and at any rate he heard the chain clankin', and he didn't go in, but just put for the gate. But Lord Edward was after him so quick that he hadn't no time to go to no gates. It was all he could do to scoot up this tree, and if he'd been a millionth part of a minute later he'd 'a' been in another world by this time."The man, who had not attempted to interrupt Pomona's speech, now began again to implore me to let him down, while Euphemia looked pitifully at him, and was about, I think, to intercede with me in his favor, but my attention was drawn off from her, by the strange conduct of the dog. Believing, I suppose, that he might leave the tramp for a moment, now that I had arrived, he had dashed away to another tree, where he was barking furiously, standing on his hind legs and clawing at the trunk.

"What's the matter over there?" I asked.

"Oh, that's the other fellow," said Pomona. "He's no harm." And then, as the tramp made a movement as if he would try to come down, and make a rush for safety, during the absence of the dog, she called out, "Here, boy! here, boy!" and in an instant Lord Edward was again raging at his post, at the foot of the apple-tree.

I was grievously puzzled at all this, and walked over to the other tree, followed, as before, by Euphemia and Pomona.

"This one," said the latter, "is a tree-man--""I should think so," said I, as I caught sight of a person in gray trowsers standing among the branches of a cherry-tree not very far from the kitchen door. The tree was not a large one, and the branches were not strong enough to allow him to sit down on them, although they supported him well enough, as he stood close to the trunk just out of reach of Lord Edward.

"This is a very unpleasant position, sir," said he, when I reached the tree. "I simply came into your yard, on a matter of business, and finding that raging beast attacking a person in a tree, I had barely time to get up into this tree myself, before he dashed at me. Luckily I was out of his reach; but I very much fear I have lost some of my property.""No, he hasn't," said Pomona. "It was a big book he dropped. Ipicked it up and took it into the house. It's full of pictures of pears and peaches and flowers. I've been lookin' at it. That's how I knew what he was. And there was no call for his gittin' up a tree. Lord Edward never would have gone after him if he hadn't run as if he had guilt on his soul.""I suppose, then," said I, addressing the individual in the cherry-tree, "that you came here to sell me some trees.""Yes, sir," said he quickly, "trees, shrubs, vines, evergreens,--everything suitable for a gentleman's country villa. I can sell you something quite remarkable, sir, in the way of cherry-trees,--French ones, just imported; bear fruit three times the size of anything that could be produced on a tree like this. And pears--fruit of the finest flavor and enormous size--""Yes," said Pomona. "I seen them in the book. But they must grow on a ground-vine. No tree couldn't hold such pears as them."Here Euphemia reproved Pomona's forwardness, and I invited the tree-agent to get down out of the tree.

"Thank you," said he; "but not while that dog is loose. If you will kindly chain him up, I will get my book, and show you specimens of some of the finest small fruit in the world, all imported from the first nurseries of Europe--the Red-gold Amber Muscat grape,--the--""Oh, please let him down!" said Euphemia, her eyes beginning to sparkle.

同类推荐
热门推荐
  • 一剑终秦

    一剑终秦

    在这乱世之中,你和我又如何保全?一步踏去便是千年之隔,又岂是一句多年未见?梦中扑面而来的,是你萦绕不散的香气,还是沙场之上,多年未歇的杀气。穿越千年,为爱而战!
  • TFboys你在我心

    TFboys你在我心

    三位著名千金来到了三小只的所在地点-----重庆,与三小只结识成了朋友,并成为了恋人,他们的爱是否能突破重重阻碍呢?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 双生之血

    双生之血

    是不是只有你们坚信的信仰才是信仰?是不是只有你们坚持的正义才是正义?难道在这个世界上与众不同都只能是错误的?
  • 崩日

    崩日

    不求独尊不求神,但为一世共沉沦。苍天有泪心不换,他情别处勾哀魂。
  • 金玉良缘之玉貔貅

    金玉良缘之玉貔貅

    为了姐姐的幸福,为了晓萱的幸福,就算是死,她也心甘情愿,却被柳大管家看上了。
  • 陆桴亭论小学

    陆桴亭论小学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • TFBOYS:猫源咖啡之恋

    TFBOYS:猫源咖啡之恋

    第一次见,我叫源儿“哥哥!”被源儿当成坏人;第二次见,我叫源儿“男神!”被源儿当成粉丝;第三次见,我叫源儿“脑公!”这次,源儿圈住我的身体对我说“猫猫,乖,是老公不是脑公!”
  • On the Heavens

    On the Heavens

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 楚雨落樱花

    楚雨落樱花

    也许错过才是我们最好的结局,纵然在一起又如何,最好的爱,是放任她(他)幸福。他说“是你先招惹我的,既然你招惹我了,就别想轻易逃开”