登陆注册
15688100000093

第93章 CHAPTER I(4)

Scarce was the word pronounced, when Knight And Courser vanished from her sight.

She shrieks, but shrieks in vain; for high The wild winds rising dull the cry;The Fiend exults; The Billows dash, And o'er their hapless Victim wash.

Three times while struggling with the stream, The lovely Maid was heard to scream;But when the Tempest's rage was o'er, The lovely Maid was seen no more.

Warned by this Tale, ye Damsels fair, To whom you give your love beware!

Believe not every handsome Knight, And dance not with the Water-Spright!

The Youth ceased to sing. The Nuns were delighted with the sweetness of his voice and masterly manner of touching the Instrument: But however acceptable this applause would have been at any other time, at present it was insipid to Theodore. His artifice had not succeeded. He paused in vain between the Stanzas: No voice replied to his, and He abandoned the hope of equalling Blondel.

The Convent Bell now warned the Nuns that it was time to assemble in the Refectory. They were obliged to quit the Grate;They thanked the Youth for the entertainment which his Music had afforded them, and charged him to return the next day. This He promised: The Nuns, to give him the greater inclination to keep his word, told him that He might always depend upon the Convent for his meals, and each of them made him some little present.

One gave him a box of sweetmeats; Another, an Agnus Dei; Some brought reliques of Saints, waxen Images, and consecrated Crosses; and Others presented him with pieces of those works in which the Religious excel, such as embroidery, artificial flowers, lace, and needlework. All these He was advised to sell, in order to put himself into better case; and He was assured that it would be easy to dispose of them, since the Spaniards hold the performances of the Nuns in high estimation.

Having received these gifts with seeming respect and gratitude, He remarked that, having no Basket, He knew not how to convey them away. Several of the Nuns were hastening in search of one, when they were stopped by the return of an elderly Woman, whom Theodore had not till then observed: Her mild countenance, and respectable air prejudiced him immediately in her favour.

'Hah!' said the Porteress; 'Here comes the Mother St. Ursula with a Basket.'

The Nun approached the Grate, and presented the Basket to Theodore: It was of willow, lined with blue satin, and upon the four sides were painted scenes from the legend of St. Genevieve.

'Here is my gift,' said She, as She gave it into his hand; 'Good Youth, despise it not; Though its value seems insignificant, it has many hidden virtues.'

She accompanied these words with an expressive look. It was not lost upon Theodore; In receiving the present, He drew as near the Grate as possible.

'Agnes!' She whispered in a voice scarcely intelligible.

Theodore, however, caught the sound: He concluded that some mystery was concealed in the Basket, and his heart beat with impatience and joy. At this moment the Domina returned. Her air was gloomy and frowning, and She looked if possible more stern than ever.

'Mother St. Ursula, I would speak with you in private.'

The Nun changed colour, and was evidently disconcerted.

'With me?' She replied in a faltering voice.

The Domina motioned that She must follow her, and retired. The Mother St. Ursula obeyed her; Soon after, the Refectory Bell ringing a second time, the Nuns quitted the Grate, and Theodore was left at liberty to carry off his prize. Delighted that at length He had obtained some intelligence for the Marquis, He flew rather than ran, till He reached the Hotel de las Cisternas. In a few minutes He stood by his Master's Bed with the Basket in his hand. Lorenzo was in the chamber, endeavouring to reconcile his Friend to a misfortune which He felt himself but too severely.

Theodore related his adventure, and the hopes which had been created by the Mother St. Ursula's gift. The Marquis started from his pillow: That fire which since the death of Agnes had been extinguished, now revived in his bosom, and his eyes sparkled with the eagerness of expectation. The emotions which Lorenzo's countenance betrayed, were scarcely weaker, and He waited with inexpressible impatience for the solution of this mystery.

Raymond caught the basket from the hands of his Page: He emptied the contents upon the bed, and examined them with minute attention. He hoped that a letter would be found at the bottom;Nothing of the kind appeared. The search was resumed, and still with no better success. At length Don Raymond observed that one corner of the blue satin lining was unripped; He tore it open hastily, and drew forth a small scrap of paper neither folded or sealed. It was addressed to the Marquis de las Cisternas, and the contents were as follows.

Having recognised your Page, I venture to send these few lines.

Procure an order from the Cardinal-Duke for seizing my Person, and that of the Domina; But let it not be executed till Friday at midnight. It is the Festival of St. Clare: There will be a procession of Nuns by torch-light, and I shall be among them.

Beware not to let your intention be known: Should a syllable be dropt to excite the Domina's suspicions, you will never hear of me more. Be cautious, if you prize the memory of Agnes, and wish to punish her Assassins. I have that to tell, will freeze your blood with horror. St. Ursula.

No sooner had the Marquis read the note than He fell back upon his pillow deprived of sense or motion. The hope failed him which till now had supported his existence; and these lines convinced him but too positively that Agnes was indeed no more.

同类推荐
  • 阿毗达磨顺正理论

    阿毗达磨顺正理论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 江南野史

    江南野史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸葛忠武书

    诸葛忠武书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大庄严法门经

    大庄严法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道中有感

    道中有感

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 陪你走过青春

    陪你走过青春

    泰戈尔曾经说过,沉默是一种美德,但在喜欢的人面前保持沉默便是一种懦弱。而年少的我们,却习惯了这种懦弱。守着自己的小秘密,彼此隔离。偶尔看着心中的他,沉迷。无数次的反侧难眠,下一次还是小心翼翼地错过。相对而立,却不曾转身拥抱。直到越走越远...再回首,相视一笑。我想把世界上最美的东西献给你啊。可是。世界上最美的东西原本就是你啊。
  • 我在地府当阎王那几年

    我在地府当阎王那几年

    地府莫名毁灭,阴界大乱,阳间鬼魂游荡,这究竟是一场阴谋还是人所为?我叫陈雨,本应过着平凡人生,却意外卷入一场地府复苏大计,那个道士究竟何人,地府的敌人又是谁,你以为我怕了?我的后台是地府,谁怕谁!
  • 极绚舞

    极绚舞

    当诅咒的宿命降临,眼前世界,不再真实,那时的你,将会作何选择?请告诉我你的选择?如果不能恒久而生,那便让我如极光的绚丽───拉斯拉多
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 关于后启示录

    关于后启示录

    千万年前,我受命来到这个野蛮又黑暗的世界看守被监禁于此的远古邪恶。在数百万年的时光中,我见证了无数物种的崛起与毁灭。我看厌了这些小东西在地面上跑来跑去的样子,不知不觉中陷入了长久的休眠。当我再次醒来时,监狱的墙已然崩塌。================暂停中
  • 龙的传人之虚空破碎

    龙的传人之虚空破碎

    一个现世小子,偶得上古神龙指令,穿越古战场,解救陷入危难的龙族,可是,当这一切结束之后,主人公却发现陷入了睚眦的阴谋,在龙母的劝说之下,身为龙十子的他,慢慢周旋于睚眦等人的阴谋中,一边找寻自己的身世之谜,于是展开了一场异族与神魔交战的传说。
  • 戎马天涯

    戎马天涯

    以隋末唐初为历史背景,结合江湖武侠风格,塑造了一个快意恩仇的历史武侠故事。本书男主人公李世民十六岁雁门救驾,以连环三计智退突厥始毕可汗数十万大军,锋芒出露,自此展开了他传奇的一生……有英雄的地方就有美人,本书也不例外:气质出尘容颜绝世的长孙无尘,清丽绝美武功卓绝的苏小诺,心狠手辣妖娆美艳的南宫瑾,英姿飒爽敢爱敢恨的阿史那澜,乖巧温顺俏丽可人的初夏,她们又将与男主人公演绎怎样的爱恨情仇呢?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 太上说通真高皇解冤经

    太上说通真高皇解冤经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 混聚沌涌

    混聚沌涌

    平凡少年,开学之际,遇到了种种神奇。而他,又将何去何从