登陆注册
15688100000008

第8章 CHAPTER I(6)

Segnor Conde, let me entreat you to moderate the excessive ardour of your passion: However, to prove to you that I am not displeased with you, and prevent your abandoning yourself to despair, receive this mark of my affection, and sometimes bestow a thought upon the absent Leonella.'

As She said this, She extended a lean and wrinkled hand; which her supposed Admirer kissed with such sorry grace and constraint so evident, that Lorenzo with difficulty repressed his inclination to laugh. Leonella then hastened to quit the Church;The lovely Antonia followed her in silence; but when She reached the Porch, She turned involuntarily, and cast back her eyes towards Lorenzo. He bowed to her, as bidding her farewell; She returned the compliment, and hastily withdrew.

'So, Lorenzo!' said Don Christoval as soon as they were alone, 'You have procured me an agreeable Intrigue! To favour your designs upon Antonia, I obligingly make a few civil speeches which mean nothing to the Aunt, and at the end of an hour I find myself upon the brink of Matrimony! How will you reward me for having suffered so grievously for your sake? What can repay me for having kissed the leathern paw of that confounded old Witch?

Diavolo! She has left such a scent upon my lips that I shall smell of garlick for this month to come! As I pass along the Prado, I shall be taken for a walking Omelet, or some large Onion running to seed!'

'I confess, my poor Count,' replied Lorenzo, 'that your service has been attended with danger; Yet am I so far from supposing it be past all endurance that I shall probably solicit you to carry on your amours still further.'

'From that petition I conclude that the little Antonia has made some impression upon you.'

'I cannot express to you how much I am charmed with her. Since my Father's death, My Uncle the Duke de Medina, has signified to me his wishes to see me married; I have till now eluded his hints, and refused to understand them; But what I have seen this Evening. . . .'

'Well? What have you seen this Evening? Why surely, Don Lorenzo, You cannot be mad enough to think of making a Wife out of this Grand-daughter of ''as honest a painstaking Shoe-maker as any in Cordova''?'

'You forget, that She is also the Grand-daughter of the late Marquis de las Cisternas; But without disputing about birth and titles, I must assure you, that I never beheld a Woman so interesting as Antonia.'

'Very possibly; But you cannot mean to marry her?'

'Why not, my dear Conde? I shall have wealth enough for both of us, and you know that my Uncle thinks liberally upon the subject.

From what I have seen of Raymond de las Cisternas, I am certain that he will readily acknowledge Antonia for his Niece. Her birth therefore will be no objection to my offering her my hand.

I should be a Villain could I think of her on any other terms than marriage; and in truth She seems possessed of every quality requisite to make me happy in a Wife. Young, lovely, gentle, sensible. . . .'

'Sensible? Why, She said nothing but ''Yes,'' and ''No''.'

'She did not say much more, I must confess--But then She always said ''Yes,'' or ''No,'' in the right place.'

'Did She so? Oh! your most obedient! That is using a right Lover's argument, and I dare dispute no longer with so profound a Casuist. Suppose we adjourn to the Comedy?'

'It is out of my power. I only arrived last night at Madrid, and have not yet had an opportunity of seeing my Sister; You know that her Convent is in this Street, and I was going thither when the Crowd which I saw thronging into this Church excited my curiosity to know what was the matter. I shall now pursue my first intention, and probably pass the Evening with my Sister at the Parlour grate.'

'Your Sister in a Convent, say you? Oh! very true, I had forgotten. And how does Donna Agnes? I am amazed, Don Lorenzo, how you could possibly think of immuring so charming a Girl within the walls of a Cloister!'

'I think of it, Don Christoval? How can you suspect me of such barbarity? You are conscious that She took the veil by her own desire, and that particular circumstances made her wish for a seclusion from the World. I used every means in my power to induce her to change her resolution; The endeavour was fruitless, and I lost a Sister!'

'The luckier fellow you; I think, Lorenzo, you were a considerable gainer by that loss: If I remember right, Donna Agnes had a portion of ten thousand pistoles, half of which reverted to your Lordship. By St. Jago! I wish that I had fifty Sisters in the same predicament. I should consent to losing them every soul without much heart-burning--'

'How, Conde?' said Lorenzo in an angry voice; 'Do you suppose me base enough to have influenced my Sister's retirement? Do you suppose that the despicable wish to make myself Master of her fortune could. . . .'

'Admirable! Courage, Don Lorenzo! Now the Man is all in a blaze. God grant that Antonia may soften that fiery temper, or we shall certainly cut each other's throat before the Month is over! However, to prevent such a tragical Catastrophe for the present, I shall make a retreat, and leave you Master of the field. Farewell, my Knight of Mount Aetna! Moderate that inflammable disposition, and remember that whenever it is necessary to make love to yonder Harridan, you may reckon upon my services.'

He said, and darted out of the Cathedral.

'How wild-brained!' said Lorenzo; 'With so excellent an heart, what pity that He possesses so little solidity of judgment!'

同类推荐
  • 异虚篇

    异虚篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 普能嵩禅师净土诗

    普能嵩禅师净土诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词徵

    词徵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说除一切疾病陀罗尼经

    佛说除一切疾病陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 兰盆献供仪

    兰盆献供仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 登天之旅

    登天之旅

    面对命运,你会妥协?许多年后,这片时空都流传着‘秦风真君’的传说,他的一的一生瑰丽多彩,不畏鬼神,不敬天地;作为他的朋友,你会很幸福作为他的敌人,你也会很敬佩他让我们走进这片时空,跟着秦风,细看他的一生。
  • 永生乾坤录

    永生乾坤录

    “鼎内有乾坤,剑中藏永生。阴阳相聚时,天地归混沌。”自古流传下来的这几句话,到底隐藏着怎样的秘密呢。当消失多年的乾坤鼎,不知其踪的永生剑,重现于世时。天下又会掀起怎样的浩劫?是永生,还是灭亡..........
  • 寻找老子道德经的秘密

    寻找老子道德经的秘密

    老子《道德经》留下了很多的秘密,一天铃珑来到了慧书院,因缘际会之下,铃珑和一群人踏上了寻找老子道德经秘密的路途中,他们一路解密《道德经》,一路披荆斩棘,最后终于揭秘……
  • 幻颜无情帝王之恋

    幻颜无情帝王之恋

    她倾国倾城,他冷酷无情,却只为她动心。她因恨生爱,他宠溺如初,甘愿为她倾尽所有。他不为苍天,不为百姓,为她,那么她陪他!他们之间又将会续写怎样的虐恋......
  • 缺你

    缺你

    女主和男主经历了时间距离人心,最终初心依旧,走在了一起。爱情,可以胜过时间。
  • 阴阳冥途

    阴阳冥途

    一世轮回,一场定数。他一出生就克死自己的母亲,又被告知将来身边的人都会因为自己的五弊三缺而横死。在几近崩溃的边缘,一个人出现在了他的世界,一句:若不想被命运玩弄,就得靠自己的力量改变命运。使他重燃希望。从此,他灭邪崇安人间;闯阴司斩鬼帝;与妖王孙悟空称兄道弟;与魔祖罗睺把酒言欢;可换来的竟是众叛亲离;背负着所谓的天道,我,究竟还能信谁……
  • 第一名媛:冷少哪里逃

    第一名媛:冷少哪里逃

    第一名媛么……他微微扬起下巴,嘴角擒着显而易见的笑意,慢步走向了那黑裙女子。“来玩个游戏吧。你赢了,我就给你三个亿。”她怔了怔,但很快的,便应承了下来。“假如我输了呢?”“同样给你三个亿,但附加条件是,做我顾家的少夫人。”
  • 末世见闻

    末世见闻

    陈子阳转世重生,一切都回到起点,试看这一世他如何扭转乾坤!
  • 渺渺众生,倾心于你

    渺渺众生,倾心于你

    他们相识于街头,他帮了她一个小忙,她却已忘。第二次相识,在宴会上,她的身份不同,谁知这次相识,他渐渐倾心于她。他们经历许多。他说,“渺渺众生,没想到有幸与你一起共度余生。”她回以一笑,“我没想到能倾心于你一起共度余生。”
  • 春天的五班

    春天的五班

    我在五班是怎样的一个人呢,我在五班的命运如何