登陆注册
15688100000102

第102章 CHAPTER II(5)

Dame Jacintha who was at work in a neighbouring chamber, was alarmed by the cry: Flora was just gone down stairs to fetch fresh oil for the Lamp, by which they had been sitting. Jacintha therefore hastened alone to Antonia's assistance, and great was her amazement to find her extended upon the floor. She raised her in her arms, conveyed her to her apartment, and placed her upon the Bed still senseless. She then proceeded to bathe her temples, chafe her hands, and use all possible means of bringing her to herself. With some difficulty She succeeded. Antonia opened her eyes, and looked round her wildly.

'Where is She?' She cried in a trembling voice; 'Is She gone? Am I safe? Speak to me! Comfort me! Oh! speak to me for God's sake!'

'Safe from whom, my Child?' replied the astonished Jacintha;'What alarms you? Of whom are you afraid?'

'In three days! She told me that we should meet in three days! Iheard her say it! I saw her, Jacintha, I saw her but this moment!'

She threw herself upon Jacintha's bosom.

'You saw her? Saw whom?'

'My Mother's Ghost!'

'Christ Jesus!' cried Jacintha, and starting from the Bed, let fall Antonia upon the pillow, and fled in consternation out of the room.

As She hastened down stairs, She met Flora ascending them.

'Go to your Mistress, Flora,' said She; 'Here are rare doings!

Oh! I am the most unfortunate Woman alive! My House is filled with Ghosts and dead Bodies, and the Lord knows what besides; Yet I am sure, nobody likes such company less than I do. But go your way to Donna Antonia, Flora, and let me go mine.'

Thus saying, She continued her course to the Street door, which She opened, and without allowing herself time to throw on her veil, She made the best of her way to the Capuchin Abbey. In the meanwhile, Flora hastened to her Lady's chamber, equally surprized and alarmed at Jacintha's consternation. She found Antonia lying upon the bed insensible. She used the same means for her recovery that Jacintha had already employed; But finding that her Mistress only recovered from one fit to fall into another, She sent in all haste for a Physician. While expecting his arrival, She undrest Antonia, and conveyed her to Bed.

Heedless of the storm, terrified almost out of her senses, Jacintha ran through the Streets, and stopped not till She reached the Gate of the Abbey. She rang loudly at the bell, and as soon as the Porter appeared, She desired permission to speak to the Superior. Ambrosio was then conferring with Matilda upon the means of procuring access to Antonia. The cause of Elvira's death remaining unknown, He was convinced that crimes were not so swiftly followed by punishment, as his Instructors the Monks had taught him, and as till then He had himself believed. This persuasion made him resolve upon Antonia's ruin, for the enjoyment of whose person dangers and difficulties only seemed to have increased his passion. The Monk had already made one attempt to gain admission to her presence; But Flora had refused him in such a manner as to convince him that all future endeavours must be vain. Elvira had confided her suspicions to that trusty Servant: She had desired her never to leave Ambrosio alone with her Daughter, and if possible to prevent their meeting altogether. Flora promised to obey her, and had executed her orders to the very letter. Ambrosio's visit had been rejected that morning, though Antonia was ignorant of it. He saw that to obtain a sight of his Mistress by open means was out of the question; and both Himself and Matilda had consumed the night, in endeavouring to invent some plan, whose event might be more successful. Such was their employment, when a Lay-Brother entered the Abbot's Cell, and informed him that a Woman calling herself Jacintha Zuniga requested audience for a few minutes.

Ambrosio was by no means disposed to grant the petition of his Visitor. He refused it positively, and bad the Lay-Brother tell the Stranger to return the next day. Matilda interrupted him.

'See this Woman,' said She in a low voice; 'I have my reasons.'

The Abbot obeyed her, and signified that He would go to the Parlour immediately. With this answer the Lay-Brother withdrew. As soon as they were alone Ambrosio enquired why Matilda wished him to see this Jacintha.

'She is Antonia's Hostess,' replied Matilda; 'She may possibly be of use to you: but let us examine her, and learn what brings her hither.'

They proceeded together to the Parlour, where Jacintha was already waiting for the Abbot. She had conceived a great opinion of his piety and virtue; and supposing him to have much influence over the Devil, thought that it must be an easy matter for him to lay Elvira's Ghost in the Red Sea. Filled with this persuasion She had hastened to the Abbey. As soon as She saw the Monk enter the Parlour, She dropped upon her knees, and began her story as follows.

同类推荐
热门推荐
  • 妖娆重生

    妖娆重生

    苦逼大学生为“爱”丧命,还好上天保佑,给了二次机会,这次一定要活的闪亮一点,为了美男!!!哥们,你是魔教好不啦,不要老黏着我,好吧,我也是……
  • 守护甜心之深海少女

    守护甜心之深海少女

    被禁忌在深海的少女,有着美丽的外貌和惊人的身份。曾为所有人放命一搏,可是人们都不相信她......命运轮回,她是她,他是他,在爱情上已无言可对,曾近的诺言是否已经实现......
  • 魅颜

    魅颜

    她一分为二一个冰冷如魅一个温暖如妖当前世被唤醒魅的力量复苏一切邪恶将随着浮出。要回到一个人两个人必要消散其一只有你,愿意成全别人只有你,笨的什么都不要。佛祖,你意欲何为?
  • 黑哥草骆驼

    黑哥草骆驼

    “人不死,终出头。”当那个王麟心爱的女孩在被迫分手前说了那么一句话,却是激起了王麟心里那汹涌澎湃的激情斗志!遇到百般挫折与困境,学会见机行事,化茧成蝶,心里有一个念头。“出人头地!”人,生来就是要就要折腾的!人,只要不死,必能出头,天让我遭受困境,我逆天而行!我,很年轻!我,要辉煌!
  • 帝武非尊

    帝武非尊

    [全本免费,绝不TJ]一刃御苍穹,一决镇乾坤。星辰化桑,大道化田。亘古天地,群雄逐鹿。唯我非尊......主宰!我以星辰号非尊,以霸体之势横扫天下!我敢与天争、与地抗,只为改变着不公的世界!PS:正宗歪品新鲜出炉,火速围观!
  • 智慧背囊:最让你机智聪明的智慧故事

    智慧背囊:最让你机智聪明的智慧故事

    如果生活是一片一望无际的汪洋,故事便是汪洋里飘荡的小舟;岁月是一座望不透顶的高山,感动便是高山上绿荫的草木。最优美华丽的文字,最温馨动人的故事,最睿智的人生哲理,最经典的“智慧背囊”。阅读“智慧背囊”,是一种快乐。打开快乐与智慧的大门,亲吻那带着新鲜露珠,透着淡淡清香的玫瑰吧!拥抱那闪着壑智火花、充满青春气息的人生大树吧!
  • 霸宠野猫狂妃

    霸宠野猫狂妃

    她是王牌特工,在一次爆炸中险身逃脱,醒来却发现穿越了还被丢进牢房。什么仇什么怨!她是得罪谁了?伸手莫向袖口的宝石,这可是她用命换来的,还好还在。悄悄溜出牢房,就这点破玩意儿想困住她?未免也太小瞧她了!“压死了本王的4条富贵鱼就想一走了之吗?”冰冷的声音从背后响起。“......”什么情况?她压死了王爷的鱼!?
  • 每天改变一点,离成功近一点

    每天改变一点,离成功近一点

    奉献的是一份别具特色的心灵鸡汤,以养心、修心、强心为主线,用简洁平凡的语言和心灵小故事告诉我们,要借助心态的力量学会与当下世界和睦共处,学会与自己的内心温暖相拥。本书主要通过三大心理能量来改变自己,征服世界,还给心灵以澄澈与安宁:首先,借助平衡内心的能力,帮助我们在浮躁不安的世界里保持内心的淡定和舒适;其次,借助强大内心的能力,帮助我们在变幻无常的世界里从容应对、立命安身;最后,借助拓展内心的能力,教给我们学会用宽容的态度对待世界,从而得到世界对自己的宽容。书中的心灵感悟文字唯美而温暖,如同一位亲切的心理导师娓娓道来,让你在百忙之中静下心来细细地审视自己、沉淀自己、提升自己。
  • 废柴逆天:邪魅王爷宠狂妃

    废柴逆天:邪魅王爷宠狂妃

    好吧,执行任务是无缘无故穿越到夜玄大陆也就算了,为什么穿到废材身上了,这就算了,至少可以逆袭。但你告诉我,这个腹黑的妖孽是怎么惹上的...
  • 冷妾当道

    冷妾当道

    小小舞女嫁入豪门大院。丈夫冷落,下人嘲讽。上要讨好公婆,下要提防正妻,内要安家,外要救国,腹背受敌,叫苦不迭。无计可施?哼!且看本小姐如何将这小小的唐公馆闹翻了天。此文慢热,有谍战,有宅斗,有虐恋,欢迎喜欢的亲前来捧场~~