登陆注册
15688000000047

第47章 CHAPTER XII. BEFORE THEM ALL!(1)

GREAT as was the risk and immense as were the difficulties created by the course which Mr. Rassendyll adopted, I cannot doubt that he acted for the best in the light of the information which he possessed. His plan was to disclose himself in the character of the king to Helsing, to bind him to secrecy, and make him impose the same obligation on his wife, daughter, and servants. The chancellor was to be quieted with the excuse of urgent business, and conciliated by a promise that he should know its nature in the course of a few hours; meanwhile an appeal to his loyalty must suffice to insure obedience. If all went well in the day that had now dawned, by the evening of it the letter would be destroyed, the queen's peril past, and Rudolf once more far away from Strelsau. Then enough of the truth--no more--must be disclosed. Helsing would be told the story of Rudolf Rassendyll and persuaded to hold his tongue about the harum-scarum Englishman (we are ready to believe much of an Englishman) having been audacious enough again to play the king in Strelsau. The old chancellor was a very good fellow, and I do not think that Rudolf did wrong in relying upon him. Where he miscalculated was, of course, just where he was ignorant. The whole of what the queen's friends, ay, and the queen herself, did in Strelsau, became useless and mischievous by reason of the king's death; their action must have been utterly different, had they been aware of that catastrophe; but their wisdom must be judged only according to their knowledge.

In the first place, the chancellor himself showed much good sense. Even before he obeyed the king's summons he sent for the two servants and charged them, on pain of instant dismissal and worse things to follow, to say nothing of what they had seen. His commands to his wife and daughter were more polite, doubtless, but no less peremptory. He may well have supposed that the king's business was private as well as important when it led his Majesty to be roaming the streets of Strelsau at a moment when he was supposed to be at the Castle of Zenda, and to enter a friend's house by the window at such untimely hours. The mere facts were eloquent of secrecy. Moreover, the king had shaved his beard--the ladies were sure of it--and this, again, though it might be merely an accidental coincidence, was also capable of signifying a very urgent desire to be unknown. So the chancellor, having given his orders, and being himself aflame with the liveliest curiosity, lost no time in obeying the king's commands, and arrived at my house before six o'clock.

When the visitor was announced Rudolf was upstairs, having a bath and some breakfast. Helga had learnt her lesson well enough to entertain the visitor until Rudolf appeared. She was full of apologies for my absence, protesting that she could in no way explain it; neither could she so much as conjecture what was the king's business with her husband. She played the dutiful wife whose virtue was obedience, whose greatest sin would be an indiscreet prying into what it was not her part to know.

"I know no more," she said, "than that Fritz wrote to me to expect the king and him at about five o'clock, and to be ready to let them in by the window, as the king did not wish the servants to be aware of his presence."

The king came and greeted Helsing most graciously. The tragedy and comedy of these busy days were strangely mingled; even now I

can hardly help smiling when I picture Rudolf, with grave lips, but that distant twinkle in his eye (I swear he enjoyed the sport), sitting down by the old chancellor in the darkest corner of the room, covering him with flattery, hinting at most strange things, deploring a secret obstacle to immediate confidence, promising that to-morrow, at latest, he would seek the advice of the wisest and most tried of his counselors, appealing to the chancellor's loyalty to trust him till then. Helsing, blinking through his spectacles, followed with devout attention the long narrative that told nothing, and the urgent exhortation that masked a trick. His accents were almost broken with emotion as he put himself absolutely at the king's disposal, and declared that he could answer for the discretion of his family and household as completely as for his own.

"Then you're a very lucky man, my dear chancellor," said Rudolf, with a sigh which seemed to hint that the king in his palace was not so fortunate. Helsing was immensely pleased. He was all agog to go and tell his wife how entirely the king trusted to her honor and silence.

There was nothing that Rudolf more desired than to be relieved of the excellent old fellow's presence; but, well aware of the supreme importance of keeping him in a good temper, he would not hear of his departure for a few minutes.

"At any rate, the ladies won't talk till after breakfast, and since they got home only at five o'clock they won't breakfast yet awhile," said he.

So he made Helsing sit down, and talked to him. Rudolf had not failed to notice that the Count of Luzau-Rischenheim had been a little surprised at the sound of his voice; in this conversation he studiously kept his tones low, affecting a certain weakness and huskiness such as he had detected in the king's utterances, as he listened behind the curtain in Sapt's room at the castle.

The part was played as completely and triumphantly as in the old days when he ran the gauntlet of every eye in Strelsau. Yet if he had not taken such pains to conciliate old Helsing, but had let him depart, he might not have found himself driven to a greater and even more hazardous deception.

They were conversing together alone. My wife had been prevailed on by Rudolf to lie down in her room for an hour. Sorely needing rest, she had obeyed him, having first given strict orders that no member of the household should enter the room where the two were except on an express summons. Fearing suspicion, she and Rudolf had agreed that it was better to rely on these injunctions than to lock the door again as they had the night before.

同类推荐
热门推荐
  • 战神杀破天

    战神杀破天

    踏破青天断冥海,俯视九天揽惊雷!诸天星辰皆破碎,三千世界我为尊!杀破天自爆元神而死,受父亲赠送给自己的一枚长生丹护住一缕元神,在宋国灵木神州孙家堡的一名废材公子身上重生。前世的遗憾,定要在今生加倍弥补。毁我神祗者,虽强者必诛之!
  • 傻世界 笨生意

    傻世界 笨生意

    本书从《全球商业经典》之中精选了二十篇文章,以亲历者的视野和角度向读者展示了现实世界的多元化。日本人的刻板,美国人的懒散,印度人的“不靠谱”,民主意识觉醒的亚洲人和习惯情绪游行的欧洲人。他们不同于我们的生意经以及生活状态不及电视上可爱,也并非报刊上的枯燥。
  • 圈圈爱

    圈圈爱

    从小在一起生活的兄妹,弟弟从第一眼就认定了姐姐是这辈子最爱的人。姐姐心里却一直藏着一个曾经许下诺言的一个人。留学回来,变得霸道、只为把她留在自己身边,当仇恨发生在两人之间,他们的结局会是怎样?敬请期待
  • 七星天命

    七星天命

    上古六十万年,魔族向神族发动一场浩大的战争,此次战争波及五界,生灵涂炭,神帝以七星诀封印五界结界,随之陨落,换取五界几十万年的和平,随着时间的流逝,结界渐弱,五界表面依旧一片平和,实则暗流涌动,危机四伏,七星异变,男主降世,五年后,安泽凡一夜间父母双亡,父母身世成迷,莫珩希又是来自哪里,在父亲的遗嘱中得知一处叫青云崖的地方,背负七星天命,踏上了修真之路。
  • 超级龙龟分身

    超级龙龟分身

    得神兽龙龟传承,执掌天下水域。海外购岛,成为名副其实的大岛主,大土豪,阳光、沙滩、沉船宝藏,大渔场等等应有尽有。整个大海都是我的地盘,谁敢在我的地盘撒野,那就等着接受“海神”的惩罚吧!当然,这不过只是开始的表象,主角的目标可不仅限于次……各种黑科技也是不能少的!
  • 黑客小姐爱撩汉

    黑客小姐爱撩汉

    因接单而喜欢上《时空》大型网游,遇上土豪帅师傅和一群无节操的屌丝兄弟,偶遇全服财富榜第一大神,大神是女号?等着老娘来泡吧!【衫:处女作,文笔不好请谅解,学生党更新慢!!耍帅撩妹求票票~】
  • 缘分,注定的情

    缘分,注定的情

    世间传言人都说彼岸花是不详之物,而天生拥有彼岸花印记之人更是魔法族与暗族的唯一共同敌人。百芩夜听后呵呵哒,明明拥有彼岸花印记的人才是最强者好不好?明明就是你们嫉妒的借口好不好?——————回到魔法界,人人避之,魔兽逃之。“说我是孤儿?说我狂的?”百芩夜笑了,“本小姐就是孤儿怎么样,但本小姐有哥哥们宠,身旁还养了一只妖孽,就狂怎么样?”
  • 穿越之处处荆棘

    穿越之处处荆棘

    一场大病,让晓池的灵魂消失了,迷迷糊糊飘荡了不知道多久,进入了另一个人的身体里,当一切开始的时候,发现这是个陌生的环境.恐惧,好奇,迷茫,还没等一切疑惑解开的时候.......,发现这不是晓池的面貌,“我的样貌.......这到底是那里........”来到一个陌生的环境里,一切都从新开始,原本从一个活跃泼辣的晓池,慢慢的变换成了心思细密的李倾儿...............
  • 七根竹签

    七根竹签

    上古时代,人、神、妖、鬼、灵五界由于“镇宝”的作用,相安无事。然而随着时间流逝,“镇宝”能量减弱,五界之间的邪恶力量趁虚而动,妖魔鬼怪危害人间,人神共愤。为了平定世间秩序,竹仙门门主自化圣竹,练就新的镇宝——七根竹签,坚韧正直的少年朱箴带上七根竹签,踏上不同的探险之路,目的只有一个:找到七个逐渐衰弱镇宝,给他们注入新的能量,让五界平稳,人神妖鬼灵五界互不影响……第一根竹签,上古东方,山上寻找;第二根竹签,上古南方,泽地寻找;第三根竹签,上古北方,冰雪寻找;第四根竹签,上古西方,森林寻找;第五根竹签,上古地下,洞穴寻找;第六根竹签,上古空中,精灵寻找;第七根竹签,大海之中,鱼人寻找;
  • 逆天异神

    逆天异神

    逆天而行,一路向上,成就赫赫威名!一路浴血,横扫天下!最终得证大道,走出一条通天之路!