登陆注册
15688000000033

第33章 CHAPTER VIII. THE TEMPER OF BORIS THE HOUND(4)

Rupert had not seen or had not heeded the dog. A startled oath rang out from him. He snatched the revolver from his belt and fired at his assailant. This shot must have broken the beast's shoulder, but it only half arrested his spring. His great weight was still hurled on Rupert's chest, and bore him back on his knee. The packet that he had flung lay unheeded. The king, wild with alarm and furious with anger at his favorite's fate, jumped up and ran past Rupert into the next room. Herbert followed; even as they went Rupert flung the wounded, weakened beast from him and darted to the doorway. He found himself facing Herbert, who held a boar-spear, and the king, who had a double-barreled hunting-gun. He raised his left hand, Herbert said--no doubt he still asked a hearing--but the king leveled his weapon. With a spring Rupert gained the shelter of the door, the bullet sped by him, and buried itself in the wall of the room. Then Herbert was at him with the boar-spear. Explanations must wait now: it was life or death; without hesitation Rupert fired at Herbert, bringing him to the ground with a mortal wound. The king's gun was at his shoulder again.

"You damned fool!" roared Rupert, "if you must have it, take it,"

and gun and revolver rang out at the same moment. But Rupert--never did his nerve fail him--hit, the king missed;

Herbert saw the count stand for an instant with his smoking barrel in his hand, looking at the king, who lay on the ground.

Then Rupert walked towards the door. I wish I had seen his face then! Did he frown or smile? Was triumph or chagrin uppermost?

Remorse? Not he!

He reached the door and passed through. That was the last Herbert saw of him; but the fourth actor in the drama, the wordless player whose part had been so momentous, took the stage. Limping along, now whining in sharp agony, now growling in fierce anger, with blood flowing but hair bristling, the hound Boris dragged himself across the room, through the door, after Rupert of Hentzau. Herbert listened, raising his head from the ground.

There was a growl, an oath, the sound of the scuffle. Rupert must have turned in time to receive the dog's spring. The beast, maimed and crippled by his shattered shoulder, did not reach his enemy's face, but his teeth tore away the bit of cloth that we had found held in the vise of his jaws. Then came another shot, a laugh, retreating steps, and a door slammed. With that last sound Herbert woke to the fact of the count's escape; with weary efforts he dragged himself into the passage. The idea that he could go on if he got a drink of brandy turned him in the direction of the cellar. But his strength failed, and he sank down where we found him, not knowing whether the king were dead or still alive, and unable even to make his way back to the room where his master lay stretched on the ground.

I had listened to the story, bound as though by a spell. Halfway through, James's hand had crept to my arm and rested there; when Herbert finished I heard the little man licking his lips, again and again slapping his tongue against them. Then I looked at Sapt. He was as pale as a ghost, and the lines on his face seemed to have grown deeper. He glanced up, and met my regard. Neither of us spoke; we exchanged thoughts with our eyes. "This is our work," we said to one another. "It was our trap, these are our victims." I cannot even now think of that hour, for by our act the king lay dead.

But was he dead? I seized Sapt by the arm. His glance questioned me.

"The king," I whispered hoarsely.

"Yes, the king," he returned.

Facing round, we walked to the door of the dining-room. Here I

turned suddenly faint, and clutched at the constable. He held me up, and pushed the door wide open. The smell of powder was in the room; it seemed as if the smoke hung about, curling in dim coils round the chandelier which gave a subdued light. James had the lamp now, and followed us with it. But the king was not there. A

sudden hope filled me. He had not been killed then! I regained strength, and darted across towards the inside room. Here too the light was dim, and I turned to beckon for the lamp. Sapt and James came together, and stood peering over my shoulder in the doorway.

The king lay prone on the floor, face downwards, near the bed. He had crawled there, seeking for some place to rest, as we supposed. He did not move. We watched him for a moment; the silence seemed deeper than silence could be. At last, moved by a common impulse, we stepped forward, but timidly, as though we approached the throne of Death himself. I was the first to kneel by the king and raise his head. Blood had flowed from his lips, but it had ceased to flow now. He was dead.

I felt Sapt's hand on my shoulder. Looking up, I saw his other hand stretched out towards the ground. I turned my eyes where he pointed. There, in the king's hand, stained with the king'sblood, was the box that I had carried to Wintenberg and Rupert of Hentzau had brought to the lodge that night. It was not rest, but the box that the dying king had sought in his last moment. I

bent, and lifting his hand unclasped the fingers, still limp and warm.

Sapt bent down with sudden eagerness. "Is it open?" he whispered.

The string was round it; the sealing-wax was unbroken. The secret had outlived the king, and he had gone to his death unknowing.

All at once--I cannot tell why--I put my hand over my eyes; I

found my eyelashes were wet.

"Is it open?" asked Sapt again, for in the dim light he could not see.

"No," I answered.

"Thank God!" said he. And, for Sapt's, the voice was soft.

同类推荐
热门推荐
  • 财迷俏千金

    财迷俏千金

    上海小白领顾清乔一觉醒来发现自己摇身一变成了南越朝左都御史嫡女,爹爹为朝中二品大员,刚正不阿傲骨嶙嶙,娘亲温婉贤淑,大哥雅人深致,和自己异卵双生的二哥每天只知道摇着头满口的子曰,小弟肉滚滚的像年画上的娃娃。可是,看着温婉贤淑的一家人怎么背地里好像又不是这样呢......唉~难得一朝穿越吃喝不愁没有房贷,怎么也得给自己垒个金山乐呵乐呵,本千金志在金子,管你是什么大王爷小王爷,进了我的店不掏出点银子来别想走~
  • 生死阴阳官

    生死阴阳官

    这是一本描述中国茅山旁支的小说,故事主角大白,老牛,踏遍天下,遇到的奇闻怪事和寻龙探秘,千年谜团将一一去解开,奇葩的组合遇奇葩的事。本书纯属虚构,如有雷同,纯属巧合。本人声明,书中所说的事,切忽模仿,如有模仿,招到什么,那就算是你运气好了。
  • 闪婚强爱,娇妻送上门

    闪婚强爱,娇妻送上门

    他是她救下的路人,她是他闪婚的挂名妻。领证时,他再强调:“我或许终其一生都不会爱上你!”她笑得轻松明媚:“我知道,我也是!”这是一场无关乎爱情的婚姻。说好的婚后互不干涉,却是从什么时候开始,生活悄然发生了变化。某男开始嫉妒每一个出入在她身边的男人,疯狂地嫉妒曾经出现在她生命里的男人。更不放过任何在她身上贴上‘韩太太’标签的机会。说好的一生都不会爱上呢?
  • 千古传记

    千古传记

    宇宙有颗星,名唤天衍星。星中有片域,叫做天衍域。域分五大陆,东西南北中。......这是一宗由钥匙引发的血案,这是一个由血案牵出的故事。少年,身负家仇,走出山村;背负身世之谜,走出天衍星域。且看少年如何报家仇,解身世,披荆斩棘,纵横天下!
  • 天命小学院

    天命小学院

    十二天命小的时候,上学时的情景。和它们一个个故事。
  • 怪医奇侠

    怪医奇侠

    心理医生韩珏,千门后人薛欣,两人在亡命天涯的途中,不但找出了幕后的元凶,也找回了韩珏失去的记忆,揭开了一个不为人知的地下世界的真面目。
  • 永远不远

    永远不远

    有人问过赵伊,若是徐逸辰回来,她们会不会在一起。赵伊笑笑,言,他们只是普通朋友的关系。后来,我得到了属于自己的爱情,回想这一路走来的坎坷。我渐渐相信了男女之间是存在普通这种关系的,而这种关系的默契点就是,心照不宣,两个人装傻到底。原来,这世上还有一种爱是不用明说的。藏在心底。自己知道。足矣。
  • Next丶New丶world

    Next丶New丶world

    一个看似普通实则不可思议的杀人案将他们卷入了这场游戏。错综复杂的事件一个紧接着一个。充满悬疑的背后埋藏着宇宙中巨大的秘密。Nextnewworld带你走进这步步惊心的世界!你能解开这谜题吗?
  • 征战三月

    征战三月

    在穿越的大潮中,地球不甘寂寞,囫囵个穿到了异时空。这下所有的物理规则都变了。文明世界在能量的扰动下,变成一片废墟,地球生物发生异变,人类彻底没落,沦为食物链底层。主人公在地球老大穿越的时候意外获得了召唤兵马俑士兵的能力,但自身开始弱得可以,看他如何在这片异时空下的废墟上重新建立文明,重拾人类尊严。
  • 天使神话

    天使神话

    流放的天使之子,得知天使之国被灭国,他会怎么做呢?