登陆注册
15688000000013

第13章 CHAPTER IV. AN EDDY ON THE MOAT(1)

On the evening of Thursday, the sixteenth of October, the Constable of Zenda was very much out of humor; he has since confessed as much. To risk the peace of a palace for the sake of a lover's greeting had never been wisdom to his mind, and he had been sorely impatient with "that fool Fritz's" yearly pilgrimage.

The letter of farewell had been an added folly, pregnant with chances of disaster. Now disaster, or the danger of it, had come.

The curt, mysterious telegram from Wintenberg, which told him so little, at least told him that. It ordered him--and he did not know even whose the order was--to delay Rischenheim's audience, or, if he could not, to get the king away from Zenda: why he was to act thus was not disclosed to him. But he knew as well as I

that Rischenheim was completely in Rupert's hands, and he could not fail to guess that something had gone wrong at Wintenberg, and that Rischenheim came to tell the king some news that the king must not hear. His task sounded simple, but it was not easy;

for he did not know where Rischenheim was, and so could not prevent his coming; besides, the king had been very pleased to learn of the count's approaching visit, since he desired to talk with him on the subject of a certain breed of dogs, which the count bred with great, his Majesty with only indifferent success;

therefore he had declared that nothing should interfere with his reception of Rischenheim. In vain Sapt told him that a large boar had been seen in the forest, and that a fine day's sport might be expected if he would hunt next day. "I shouldn't be back in time to see Rischenheim," said the king.

"Your Majesty would be back by nightfall," suggested Sapt.

"I should be too tired to talk to him, and I've a great deal to discuss."

"You could sleep at the hunting-lodge, sire, and ride back to receive the count next morning."

"I'm anxious to see him as soon as may be." Then he looked up at Sapt with a sick man's quick suspicion. "Why shouldn't I see him?" he asked.

"It's a pity to miss the boar, sire," was all Sapt's plea. The king made light of it.

"Curse the boar!" said he. "I want to know how he gets the dogs'

coats so fine."

As the king spoke a servant entered, carrying a telegram for Sapt. The colonel took it and put it in his pocket.

"Read it," said the king. He had dined and was about to go to bed, it being nearly ten o'clock.

"It will keep, sire," answered Sapt, who did not know but that it might be from Wintenberg.

"Read it," insisted the king testily. "It may be from Rischenheim. Perhaps he can get here sooner. I should like to know about those dogs. Read it, I beg."

Sapt could do nothing but read it. He had taken to spectacles lately, and he spent a long while adjusting them and thinking what he should do if the message were not fit for the king's ear.

"Be quick, man, be quick!" urged the irritable king.

Sapt had got the envelope open at last, and relief, mingled with perplexity, showed in his face.

"Your Majesty guessed wonderfully well. Rischenheim can be here at eight to-morrow morning," he said, looking up.

"Capital!" cried the king. "He shall breakfast with me at nine, and I'll have a ride after the boar when we've done our business.

Now are you satisfied?"

"Perfectly, sire," said Sapt, biting his moustache.

The king rose with a yawn, and bade the colonel good-night. "He must have some trick I don't know with those dogs," he remarked, as he went out. And "Damn the dogs!" cried Colonel Sapt the moment that the door was shut behind his Majesty.

But the colonel was not a man to accept defeat easily. The audience that he had been instructed to postpone was advanced;

the king, whom he had been told to get away from Zenda, would not go till he had seen Rischenheim. Still there are many ways of preventing a meeting. Some are by fraud; these it is no injustice to Sapt to say that he had tried; some are by force, and the colonel was being driven to the conclusion that one of these must be his resort.

"Though the king," he mused, with a grin, "will be furious if anything happens to Rischenheim before he's told him about the dogs."

Yet he fell to racking his brains to find a means by which the count might be rendered incapable of performing the service so desired by the king and of carrying out his own purpose in seeking an audience. Nothing save assassination suggested itself to the constable; a quarrel and a duel offered no security; and Sapt was not Black Michael, and had no band of ruffians to join him in an apparently unprovoked kidnapping of a distinguished nobleman.

"I can think of nothing," muttered Sapt, rising from his chair and moving across towards the window in search of the fresh air that a man so often thinks will give him a fresh idea. He was in his own quarters, that room of the new chateau which opens on to the moat immediately to the right of the drawbridge as you face the old castle; it was the room which Duke Michael had occupied, and almost opposite to the spot where the great pipe had connected the window of the king's dungeon with the waters of the moat. The bridge was down now, for peaceful days had come to Zenda; the pipe was gone, and the dungeon's window, though still barred, was uncovered. The night was clear and fine, and the still water gleamed fitfully as the moon, half-full, escaped from or was hidden by passing clouds. Sapt stood staring out gloomily, beating his knuckles on the stone sill. The fresh air was there, but the fresh idea tarried.

Suddenly the constable bent forward, craning his head out and down, far as he could stretch it, towards the water. What he had seen, or seemed dimly to see, is a sight common enough on the surface of water--large circular eddies, widening from a centre;

同类推荐
热门推荐
  • 一炮至尊

    一炮至尊

    这位炮友……不道友,来一发?不来一炮……
  • 爱的双重魔力:霸道少爷玩定你

    爱的双重魔力:霸道少爷玩定你

    “洛,明天你真的会离开么,我好像喜欢上你了”如果不是因为她的性格有仇必报根本不就不会遇见什么垫脚石帮他报复自己暗恋了四年的男孩吧第二天洛的消失她,还有其他人都忘了洛曾经出现过,它像从前一样出入酒吧跳贴身热舞他却扔下身旁的妞出现在她的面前“你不是说你喜欢我么”他不准喜欢自己的女孩跟任何人这么亲近,即使他不喜欢她。他从来都没想过在医院昏迷定下什么狗屁契约成为一个女孩的垫脚石,没办法他迎着刺激想做她七天的守护神好好保护她却没想到竟然爱上了她
  • TFBOYS之苹果别跑

    TFBOYS之苹果别跑

    “你是我的小啊小苹果...”“你怎么不继续唱下去啊?"王俊凯答道。"你猜?”“你猜我猜不猜?”孩子别逗了,妈妈我看不下了。“你猜我猜你猜不猜?”“你萱我”他风情万种的撇了我一眼。“差一点就对了。”“你怎么宣我都不够?”“越错越离谱...”“那是什么”他又风情万种的憋了我一眼,我实在是受不了了...“我想削你!”
  • 枕雀

    枕雀

    21世纪,世界上闯入了不得了的东西,阴谋、杀戮、血腥……大战一触即发!
  • 超时空典当铺

    超时空典当铺

    根据爷爷的遗言,孟氏典当铺传承千年之际便会有大造化,孟云于9月15,月圆之夜,零点时分,轻扣典当铺中柜台三声,滴下血液,一个崭新的人生便就此开启。当来到地狱时,鬼将拿着脸盆大小的玉石盘来典当时,孟云非常豪气的一挥手,一指地上烧纸币的火盆,就给你一盆吧。布衣女子:我典当自己,卖身葬母。未日男子:我典当跑车,只要一块馒头。独孤求败:我典当独孤九剑,你陪我打一场。大蛇丸:我典当君麻吕,让我的双手复原。超时空典当铺每个月总有那么一次,总会来些奇怪客人,孟云想说的“每个月为什么不多来几次”。
  • 江湖卖唱记

    江湖卖唱记

    这个女人,风流成性!处处勾搭男人,举止轻浮,言语粗俗,偷亲他、偷摸他,还想偷睡他!还扬言要娶他!真是不要脸还喜欢做春梦!那个男人,迂腐死板!满嘴仁义道德,不近女色,不解风情,痛打她、怒骂她,还要管教她!说她浪荡下作!有种尼玛先别来勾·引她啊
  • 最好的健康给孩子:5~13岁儿童健康手册

    最好的健康给孩子:5~13岁儿童健康手册

    本书针对5~13岁儿童的健康现状,用通俗易懂的语言为你讲解儿童生活习惯、心理健康、身体健康、家庭安全等健康知识,从孩子健康方面存在的问题及调养知识等方面作了全面的梳理、解疑和精心的指导。
  • 梨花,落了惆怅

    梨花,落了惆怅

    她,一只修炼了两百年的梨树精灵,刻苦修炼只为成正果!他,一个终日无聊的上古战神,游戏人间只为解无聊!“喂,你是谁?放开我!”她杏眼怒瞪。“我要是不放呢?”他嘴角坏笑。一个不愿拜师,一个非要收徒,啼笑皆非的故事就此开始,师父徒弟斗法不断。可到底日子是在什么时候发生变化的呢?曲子墨,我此生没有什么后悔的事,唯有遇上你!梨儿,我不知道当初送你走是对还是错,可我知道如果能够从来,我绝对不会再这么做!
  • 阵魂

    阵魂

    生不因我,死不由己。修炼之路,坎坷不平,层层蜕凡,步步化灵。入仙之路,怎可望神。悟道一生,终为黄土。生死之间,方能长存!
  • 王俊凯是我从未触及的温柔

    王俊凯是我从未触及的温柔

    心声不能达到再怎么付出都是偏差。原来你是我最想留住的幸运,原来我们曾经离爱情那么近。那天我想跟所有人炫耀你,可是我缺一个爱你念你的身份,缺一个让你到我身边的理由。这个世界只有月亮和孤独才能长厢厮守,院墙斑驳沉入流年,当年打开的窗户,依旧殷殷期盼故人归,回头吧,我在原地等你。