登陆注册
15687900000047

第47章 CHAPTER XI - A PICTURE AND A RING(5)

'I meant to have acknowledged it when I first came in this evening, sir.'

'Not a business-like acknowledgment,' returned Mr. Grewgious;'however, let that pass. Now, in that document you have observed a few words of kindly allusion to its being left to me to discharge a little trust, confided to me in conversation, at such time as I in my discretion may think best.'

'Yes, sir.'

'Mr. Edwin, it came into my mind just now, when I was looking at the fire, that I could, in my discretion, acquit myself of that trust at no better time than the present. Favour me with your attention, half a minute.'

He took a bunch of keys from his pocket, singled out by the candle-light the key he wanted, and then, with a candle in his hand, went to a bureau or escritoire, unlocked it, touched the spring of a little secret drawer, and took from it an ordinary ring-case made for a single ring. With this in his hand, he returned to his chair. As he held it up for the young man to see, his hand trembled.

'Mr. Edwin, this rose of diamonds and rubies delicately set in gold, was a ring belonging to Miss Rosa's mother. It was removed from her dead hand, in my presence, with such distracted grief as Ihope it may never be my lot to contemplate again. Hard man as Iam, I am not hard enough for that. See how bright these stones shine!' opening the case. 'And yet the eyes that were so much brighter, and that so often looked upon them with a light and a proud heart, have been ashes among ashes, and dust among dust, some years! If I had any imagination (which it is needless to say Ihave not), I might imagine that the lasting beauty of these stones was almost cruel.'

He closed the case again as he spoke.

'This ring was given to the young lady who was drowned so early in her beautiful and happy career, by her husband, when they first plighted their faith to one another. It was he who removed it from her unconscious hand, and it was he who, when his death drew very near, placed it in mine. The trust in which I received it, was, that, you and Miss Rosa growing to manhood and womanhood, and your betrothal prospering and coming to maturity, I should give it to you to place upon her finger. Failing those desired results, it was to remain in my possession.'

Some trouble was in the young man's face, and some indecision was in the action of his hand, as Mr. Grewgious, looking steadfastly at him, gave him the ring.

'Your placing it on her finger,' said Mr. Grewgious, 'will be the solemn seal upon your strict fidelity to the living and the dead.

You are going to her, to make the last irrevocable preparations for your marriage. Take it with you.'

The young man took the little case, and placed it in his breast.

'If anything should be amiss, if anything should be even slightly wrong, between you; if you should have any secret consciousness that you are committing yourself to this step for no higher reason than because you have long been accustomed to look forward to it;then,' said Mr. Grewgious, 'I charge you once more, by the living and by the dead, to bring that ring back to me!'

Here Bazzard awoke himself by his own snoring; and, as is usual in such cases, sat apoplectically staring at vacancy, as defying vacancy to accuse him of having been asleep.

'Bazzard!' said Mr. Grewgious, harder than ever.

'I follow you, sir,' said Bazzard, 'and I have been following you.'

'In discharge of a trust, I have handed Mr. Edwin Drood a ring of diamonds and rubies. You see?'

Edwin reproduced the little case, and opened it; and Bazzard looked into it.

'I follow you both, sir,' returned Bazzard, 'and I witness the transaction.'

Evidently anxious to get away and be alone, Edwin Drood now resumed his outer clothing, muttering something about time and appointments. The fog was reported no clearer (by the flying waiter, who alighted from a speculative flight in the coffee interest), but he went out into it; and Bazzard, after his manner, 'followed' him.

Mr. Grewgious, left alone, walked softly and slowly to and fro, for an hour and more. He was restless to-night, and seemed dispirited.

'I hope I have done right,' he said. 'The appeal to him seemed necessary. It was hard to lose the ring, and yet it must have gone from me very soon.'

He closed the empty little drawer with a sigh, and shut and locked the escritoire, and came back to the solitary fireside.

'Her ring,' he went on. 'Will it come back to me? My mind hangs about her ring very uneasily to-night. But that is explainable. Ihave had it so long, and I have prized it so much! I wonder - '

He was in a wondering mood as well as a restless; for, though he checked himself at that point, and took another walk, he resumed his wondering when he sat down again.

'I wonder (for the ten-thousandth time, and what a weak fool I, for what can it signify now!) whether he confided the charge of their orphan child to me, because he knew - Good God, how like her mother she has become!'

'I wonder whether he ever so much as suspected that some one doted on her, at a hopeless, speechless distance, when he struck in and won her. I wonder whether it ever crept into his mind who that unfortunate some one was!'

'I wonder whether I shall sleep to-night! At all events, I will shut out the world with the bedclothes, and try.'

Mr. Grewgious crossed the staircase to his raw and foggy bedroom, and was soon ready for bed. Dimly catching sight of his face in the misty looking-glass, he held his candle to it for a moment.

'A likely some one, YOU, to come into anybody's thoughts in such an aspect!' he exclaimed. 'There! there! there! Get to bed, poor man, and cease to jabber!'

With that, he extinguished his light, pulled up the bedclothes around him, and with another sigh shut out the world. And yet there are such unexplored romantic nooks in the unlikeliest men, that even old tinderous and touchwoody P. J. T. Possibly Jabbered Thus, at some odd times, in or about seventeen-forty-seven.

同类推荐
热门推荐
  • 神荒之陆

    神荒之陆

    叶清是一个堕落家族之子,生来便拥有千年难得一遇的锁魂瞳的体制,锁魂瞳修炼起来事半功倍,乃是常人的百倍,可以达到一日千里。但是他十六岁之前却无法修炼,这该如何?世间有人谤我、辱我、轻我、笑我、欺我、贱我,当如何处治乎?你且忍他、让他、避他、耐他、由他、敬他、不要理他。再过几年,你且看他。数年后,叶清纵横天下,成为世人传说!“神不从我,我便弑神,天不容我,我便逆天!”
  • 冰火逆行

    冰火逆行

    一个信仰“一言不发的屌,那才叫酷,那才是真正的痞子”的小痞子,却因为种种离奇的遭遇而变得大惊小怪、狼狈不堪,为自己和他人所看不起。却也机缘所至,一点点走向了转变之路。一个活在“凡界”,却拥有特殊能力,渴望自由、强大、活在天眷者世界的天眷者,同样因为种种离奇的遭遇而历经苦难、失去所有,一点点走向另一条转变之路。友情与爱情、信任与背叛,正路与歧途、相守与永别、生存与灭亡,一个精彩的“冰火逆行”故事,奉献给你们。
  • 冲动的青春——桌球绝恋(下)

    冲动的青春——桌球绝恋(下)

    《桌球绝恋》讲述了:那些年,我们都很年轻;那些年,我们对爱情懵懵懂懂;那些年,我们分不清喜欢与爱。当感觉来临时,我们会脸红,会心跳,当看不见某个人时,会想念,会想见,当一个人的时候,会憧憬,会傻笑。那些带着青涩的味道,那些关于我们青春里羞羞答答的回忆,那些,长大的我们,总是怀念的校园时代。
  • 今生前世:腹黑君主跨世情

    今生前世:腹黑君主跨世情

    她,原是神之辟地八大世家欧阳家族嫡出大小姐,后遭人陷害来到现世,那时她才三岁。她来到这个世界后,被杀手组织老大抚养,把她培养成一个顶级杀手。五岁时他便接任务杀人,十岁便成为杀手界令人闻风丧胆的杀手女王。十三岁某日,一个白发苍苍的老头来到她的面前,说:“孩子,是时候该回归了”她又回来了。她,花神转世,神兽相伴,圣器护身,看她怎样傲视天下。成为顶级强者,完成未完成的使命。。
  • 枫月逆苍行

    枫月逆苍行

    本是平凡的少年为了生存,踏上了修道之路。心地善良的少年,怎能在这险恶的异世大陆上活下去。一心渴望平凡的生活,但注定要经历种种的磨练,解天机,逆苍行,破轮回,弑神魔。这一切的一切只是为了…………
  • 踏着青春去逍遥

    踏着青春去逍遥

    刁蛮御弟(孤儿)碰上鬼马表哥,生活越来越难,却还要接待小祖宗,他会怎么办呢?
  • 时光易走

    时光易走

    夏亦晴韩梓蓝伊兮茜顾亦寒在圣纳学院所遇到的事。
  • 盗墓向北

    盗墓向北

    路向北的爸爸希望他可以人如其名,可以一直积极向上、勇往直前。可是作为“专业盗墓者”,这点子是不是向来有点背?
  • 遣返穿越者

    遣返穿越者

    你想拯救世界吗?你真的不想拯救世界吗?罗奔真的不想,可面对这个问题,他却只有两个选择,‘是’或者‘YES’。因此,罗奔踏上了拯救世界的路途。自从穿越这个词出现的时候,穿越早已兴起几百年了,每个穿越者都想改变世界,改变命运,但世界都被改变了,这个世界还能继续存在下去吗?罗奔被迫之下开始了他拯救世界的任务——遣返穿越者。
  • 帝皇神传说

    帝皇神传说

    传说在这个世上有无数位面,传说神灵就在我们身边,传说世人皆为棋子。。。。