登陆注册
15687900000047

第47章 CHAPTER XI - A PICTURE AND A RING(5)

'I meant to have acknowledged it when I first came in this evening, sir.'

'Not a business-like acknowledgment,' returned Mr. Grewgious;'however, let that pass. Now, in that document you have observed a few words of kindly allusion to its being left to me to discharge a little trust, confided to me in conversation, at such time as I in my discretion may think best.'

'Yes, sir.'

'Mr. Edwin, it came into my mind just now, when I was looking at the fire, that I could, in my discretion, acquit myself of that trust at no better time than the present. Favour me with your attention, half a minute.'

He took a bunch of keys from his pocket, singled out by the candle-light the key he wanted, and then, with a candle in his hand, went to a bureau or escritoire, unlocked it, touched the spring of a little secret drawer, and took from it an ordinary ring-case made for a single ring. With this in his hand, he returned to his chair. As he held it up for the young man to see, his hand trembled.

'Mr. Edwin, this rose of diamonds and rubies delicately set in gold, was a ring belonging to Miss Rosa's mother. It was removed from her dead hand, in my presence, with such distracted grief as Ihope it may never be my lot to contemplate again. Hard man as Iam, I am not hard enough for that. See how bright these stones shine!' opening the case. 'And yet the eyes that were so much brighter, and that so often looked upon them with a light and a proud heart, have been ashes among ashes, and dust among dust, some years! If I had any imagination (which it is needless to say Ihave not), I might imagine that the lasting beauty of these stones was almost cruel.'

He closed the case again as he spoke.

'This ring was given to the young lady who was drowned so early in her beautiful and happy career, by her husband, when they first plighted their faith to one another. It was he who removed it from her unconscious hand, and it was he who, when his death drew very near, placed it in mine. The trust in which I received it, was, that, you and Miss Rosa growing to manhood and womanhood, and your betrothal prospering and coming to maturity, I should give it to you to place upon her finger. Failing those desired results, it was to remain in my possession.'

Some trouble was in the young man's face, and some indecision was in the action of his hand, as Mr. Grewgious, looking steadfastly at him, gave him the ring.

'Your placing it on her finger,' said Mr. Grewgious, 'will be the solemn seal upon your strict fidelity to the living and the dead.

You are going to her, to make the last irrevocable preparations for your marriage. Take it with you.'

The young man took the little case, and placed it in his breast.

'If anything should be amiss, if anything should be even slightly wrong, between you; if you should have any secret consciousness that you are committing yourself to this step for no higher reason than because you have long been accustomed to look forward to it;then,' said Mr. Grewgious, 'I charge you once more, by the living and by the dead, to bring that ring back to me!'

Here Bazzard awoke himself by his own snoring; and, as is usual in such cases, sat apoplectically staring at vacancy, as defying vacancy to accuse him of having been asleep.

'Bazzard!' said Mr. Grewgious, harder than ever.

'I follow you, sir,' said Bazzard, 'and I have been following you.'

'In discharge of a trust, I have handed Mr. Edwin Drood a ring of diamonds and rubies. You see?'

Edwin reproduced the little case, and opened it; and Bazzard looked into it.

'I follow you both, sir,' returned Bazzard, 'and I witness the transaction.'

Evidently anxious to get away and be alone, Edwin Drood now resumed his outer clothing, muttering something about time and appointments. The fog was reported no clearer (by the flying waiter, who alighted from a speculative flight in the coffee interest), but he went out into it; and Bazzard, after his manner, 'followed' him.

Mr. Grewgious, left alone, walked softly and slowly to and fro, for an hour and more. He was restless to-night, and seemed dispirited.

'I hope I have done right,' he said. 'The appeal to him seemed necessary. It was hard to lose the ring, and yet it must have gone from me very soon.'

He closed the empty little drawer with a sigh, and shut and locked the escritoire, and came back to the solitary fireside.

'Her ring,' he went on. 'Will it come back to me? My mind hangs about her ring very uneasily to-night. But that is explainable. Ihave had it so long, and I have prized it so much! I wonder - '

He was in a wondering mood as well as a restless; for, though he checked himself at that point, and took another walk, he resumed his wondering when he sat down again.

'I wonder (for the ten-thousandth time, and what a weak fool I, for what can it signify now!) whether he confided the charge of their orphan child to me, because he knew - Good God, how like her mother she has become!'

'I wonder whether he ever so much as suspected that some one doted on her, at a hopeless, speechless distance, when he struck in and won her. I wonder whether it ever crept into his mind who that unfortunate some one was!'

'I wonder whether I shall sleep to-night! At all events, I will shut out the world with the bedclothes, and try.'

Mr. Grewgious crossed the staircase to his raw and foggy bedroom, and was soon ready for bed. Dimly catching sight of his face in the misty looking-glass, he held his candle to it for a moment.

'A likely some one, YOU, to come into anybody's thoughts in such an aspect!' he exclaimed. 'There! there! there! Get to bed, poor man, and cease to jabber!'

With that, he extinguished his light, pulled up the bedclothes around him, and with another sigh shut out the world. And yet there are such unexplored romantic nooks in the unlikeliest men, that even old tinderous and touchwoody P. J. T. Possibly Jabbered Thus, at some odd times, in or about seventeen-forty-seven.

同类推荐
热门推荐
  • 穿越之不是不爱你

    穿越之不是不爱你

    她前世孤独半生,穿越而来,享受到前所未有的幸福!幸福那么短暂!她不得已走上了满是血腥的路。他总是默默的看着她,练剑,受伤,杀人!一包桂花糕,温暖着她!直到一日,那唯一的温暖也将消失!
  • 回忆回心

    回忆回心

    一小学生在上学时被时空黑洞传送至另一个世界,那是被称为“临界世界”的复合世界,有地球没有的各种生物,但在那里,他与图书馆馆员凌麟结识成了朋友,并跟随着他与几个不同的伙伴在那个世界中生活,之后得到的宠物蛋,被“灵境使”虎视眈眈在。一次的时空错乱时,他再一次的进行了传送,回到了地球,但他的小学生涯即将结束,他一次又一次的回忆从前的生活,却打开了时空之门,传说中的那个世界的守护者,帮助他,让他再一次的回到了那个世界,又开始了新的旅程......
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 龙蟒奇缘

    龙蟒奇缘

    命里有时终须有,命里无时莫强求。命里有时终须有,命里无时须强求。
  • 帝君别扔:我就看个美男

    帝君别扔:我就看个美男

    一朝穿越!她成了一个核桃……帝君大人喜欢吃核桃,然而在一盘核桃中偏偏选中了她!拿起她的小圆球身体,淡定地剥开壳……被看光了,核桃好害羞!于是,核桃立马又合上了壳。从此,帝君留下了这个神奇的核桃。于是,帝君沐浴时,核桃总会跳进浴缸。把它丢掉,它又会滚回来。帝君穿衣时,核桃总会立起圆球身体仰视。把它丢掉,它依然滚了回来。就这样,每天帝君都锲而不舍地戏弄它或是把它扔掉,它每天毫不羞耻地又滚回来……直到一天,浴池中出现的不是一个核桃,而是一个菇凉!那位菇凉一脸不满:“核桃也是会疼的,你看,你把我给从壳里摔出来了!”
  • 危险都市

    危险都市

    高阳糊里糊涂在电脑上下载了一款游戏,然后……一系列挑战任务就纷至沓来。这是一款神鬼莫测的诡异游戏,隐藏着数不胜数的危险和宝藏。是死亡还是超凡?由你自己选择。==========铁重书友群:159162335
  • 别跑,我的小娇妻

    别跑,我的小娇妻

    她走错房间他缠绵一夜,后来因为意外怀孕不得不被迫嫁给他。可是,他却另有所爱,在婚后依然风流无限,和数不清的女人纠葛不清。后来,她意外流产,他却选择和他的旧情人在她伤痛的时候重温旧梦。她选择离开,想逃离这个梦魇一般让她着迷又痴情的男人,冷酷无情的他却堵住了她所有所有的退路:“女人,别想跑!”
  • 道域魔仙

    道域魔仙

    这世界弱肉强食,为霸主能诚心所欲。这世界弱肉强食,为霸主能诚心所欲。
  • 【完】鬼王狼君:救了豆腐救错郎

    【完】鬼王狼君:救了豆腐救错郎

    【穿越】臭狼,别总想着吃豆腐,豆腐不等于幸福;深陷青楼夜夜春宵只是你一厢情愿的鬼话。好心救你,你却吞我一颗心!色、狼,还我的宝贵穿越;我们成亲仅是一纸契约,就好比野鸡和野鸭凑不成真正的鸳鸯,红线那一头的“人”还是一个未知数。
  • 狂武破苍穹

    狂武破苍穹

    热血少年,独闯四大圣地,横渡无尽汪洋,苦寻武道极限!激情燃烧的岁月,一路成长,破除宇内魔障!狂霸少年,执刀纵横天下,匹马快意恩仇,笑尽天下英雄,狂霸八荒六合!九州动荡,我主沉浮!天既不存,怒破苍穹!