登陆注册
15687800000093

第93章 CHAPTER XXXVIII(4)

Our predicament was now clear to me. We had to weather the bight of land and islands into which we had drifted, and sea and wind worked directly on shore. The only way out was to drive through the water, to drive fast and hard, and this was borne in upon me by Mr. Pike bounding past to the break of the poop, where I heard him shout to Mr. Mellaire to set the mainsail.

Evidently the second mate was dubious, for the next cry of Mr. Pike's was:

"Damn the reef! You'd be in hell first! Full mainsail! All hands to it!"The difference was appreciable at once when that huge spread of canvas opposed the wind. The Elsinore fairly leaped and quivered as she sprang to it, and I could feel her eat to windward as she at the same time drove faster ahead. Also, in the rolls and gusts, she was forced down till her lee-rail buried and the sea foamed level across to her hatches. Mr. Pike watched her like a hawk, and like certain death he watched the Maltese Cockney and Tom Spink at the wheel.

"Land on the lee bow!" came a cry from for'ard, that was carried on from mouth to mouth along the bridge to the poop.

I saw Mr. Pike nod his head grimly and sarcastically. He had already seen it from the lee-poop, and what he had not seen he had guessed.

A score of times I saw him test the weight of the gusts on his cheek and with all the brain of him study the Elsinore's behaviour. And Iknew what was in his mind. Could she carry what she had? Could she carry more?

Small wonder, in this tense passage of time, that I had forgotten the Samurai. Nor did I remember him until the chart-house door swung open and I caught him by the arm. He steadied and swayed beside me, while he watched that cruel picture of rock and snow and spouting surf.

"A good full!" Mr. Pike snarled. "Or I'll eat your heart out. God damn you for the farmer's hound you are, Tom Spink!. Ease her! Ease her! Ease her into the big ones, damn you! Don't let her head fall off! Steady! Where in hell did you learn to steer? What cow-farm was you raised on?"Here he bounded for'ard past us with those incredible leaps of his.

"It would be good to set the mizzen-topgallant," I heard Captain West mutter in a weak, quavery voice. "Mr. Pathurst, will you please tell Mr. Pike to set the mizzen-topgallant?"And at that very instant Mr. Pike's voice rang out from the break of the poop:

"Mr. Mellaire!--the mizzen-topgallant!"

Captain West's head drooped until his chin rested on his breast, and so low did he mutter that I leaned to hear.

"A very good officer," he said. "An excellent officer. Mr.

Pathurst, if you will kindly favour me, I should like to go in. I .

. . I haven't got on my boots."

The muscular feat was to open the heavy iron door and hold it open in the rolls and plunges. This I accomplished; but when I had helped Captain West across the high threshold he thanked me and waived further services. And I did not know even then he was dying.

Never was a Blackwood ship driven as was the Elsinore during the next half-hour. The full-jib was also set, and, as it departed in shreds, the fore-topmast staysail was being hoisted. For'ard of the 'midship-house it was made unlivable by the bursting seas. Mr.

同类推荐
  • Female Suffrage

    Female Suffrage

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 勇卢闲诘

    勇卢闲诘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Little Book of Eternal Wisdom

    A Little Book of Eternal Wisdom

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书解篇

    书解篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Legends and Tales

    Legends and Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 囚妖纪

    囚妖纪

    乾坤莫测,世事如棋。掌棋的便是那自以为是的上位者。而搅局的便是那看似微不足道的棋子。这是一个小棋子在高手博弈的洪流中撬动自己命运的热血传奇。——总有一天老子要把那自以为是的上位者拉下马!
  • 搜鬼传

    搜鬼传

    这是一本两次推倒重来的书,这是一本让很多人摇头的书,经历六十个日夜埋头苦干,四十万字一朝被扔进黄河东流而去。网文界南帝、北丐、东邪、西毒、中神通,要我选,我会做那第一无二的西狂。世人笑我太疯癫,我笑他人看不穿。一切从零开始,不为别人只为依旧收藏我书的读者们。写书,就是死磕自己娱乐大家。这一次,我就一句话——“写书,我绝不将就!”每天十二点固定一更。一年365天,我依旧在路上,我还未放弃。
  • 霸爱王爷追冷妻

    霸爱王爷追冷妻

    “桑落,我……我是你二哥。何况我还有玉儿。”这个男人,于她有恩,却终究只是利用了她,伤了她。“落儿,我警告你,若你胆敢再离开本王,本王就封了你的产业让你休想再出门半步!”这个男人,当朝王爷,于她恨爱交织,爱她入骨,她却一再退缩不敢承认。“我,蓝桑落,终有一天会掌控自己的命运!蓝家,与我再无瓜葛。王爷,你我有缘无分。”蓝桑落终究还是……【情节虚构,请勿模仿】
  • 拒嫁夜少:追捕冷娇妻

    拒嫁夜少:追捕冷娇妻

    “少爷,少奶奶又跑了!”“找!天涯海角也给我追回来!!”多年后,他与她再次相遇。“不要我的宠爱?!我另有新欢!”她却勾唇一笑:“我也有要宠的人!”手里牵着三岁迷你版的他。三年前,他将她吃抹干净,她落荒而逃;三年后,她携萌宠归来,“老男人,不许欺负我妈咪!!”
  • 故事从未结束

    故事从未结束

    没有童话中的浪漫,没有歌曲中的玄幻,没有你的我会怎么办?从一个懵懂的女孩经过一个人,变得不敢接受任何人。我的故事,希望你们听听。
  • 青鸾仙游

    青鸾仙游

    从小以打猎为生的少女青鸾意外得知自己的身世,当得知亲生母亲因为爱上魔界之人被关进锁神塔,她便决定一定要救出母亲,通往天界的九十九重天,她意外救了一个法力高强却身世神秘的妖怪轩辕夜,一路上陪着她斩妖除魔,在途中她学习了各种修仙功法,又结识了不少同样修仙目的的伙伴,终于到达天庭,却因为有个魔界的父亲被天庭拒绝。青鸾与身为魔界尊者的父亲联手大战天庭诸神,天庭开始一场史无前例的浩劫,终于救出母亲,她才发现原来这一切竟是父亲早已设下的阴谋,只为了他蓬勃的野心
  • 松小作诗集

    松小作诗集

    有人说这个世界上最吸引人的地方是人们总能用各种各样的方式记录和诉说着自己的故事,欢乐的或伤悲的。毕竟时光不复回,只能尽力抓住一些能拿到手的东西,但是,如果可能,我却只能用诗歌的形式记录从前的点点滴滴。这是因为我以往所留下的东西,唯这几首破诗而已。
  • 农家俏妃

    农家俏妃

    为了给断腿的二叔接骨,白芍被亲四叔卖到了妓院。拼了性命逃回家,全家却……
  • 血影魔君

    血影魔君

    力压当代的魔君;看其如何逆天重生;成就魔神之位!
  • 世界的真相

    世界的真相

    从默默无闻到开宗立派他是如何一步步走上逆袭之路?从快递小哥到风水大师他是如何一步步立于玄学之巅?一个家族的故事,波浪壮阔。一个传奇的人物,前世今生。一个个灵异事件,扑朔迷离。接近世界本源,一语道破天机!世界,将由此真相大白!!!