登陆注册
15687800000125

第125章 CHAPTER XLIX(4)

And as I fought my screaming flesh, my reeling brain, and climbed that upward way, I prayed one prayer: that the chart-house doors out upon the poop might not be shut. Life and death lay right there in that one point of the issue. Was there any creature of my creatures aft with common sense and anticipation sufficient to make him think to open those doors? How I yearned for one man, for one proved henchman, such as Mr. Pike, to be on the poop! As it was, with the sole exception of Tom Spink and Buckwheat, my men were Asiatics.

I gained the top of the stairway, but was too far gone to rise to my feet. Nor could I rise upright on my knees. I crawled like any four-legged animal--nay, I wormed my way like a snake, prone to the deck. It was a matter of several feet to the doorway. I died a score of times in those several feet; but ever I endured the agony of resurrection and dragged Margaret with me. Sometimes the full strength I could exert did not move her, and I lay with her and coughed and strangled my way through to another resurrection.

And the door was open. The doors to starboard and to port were both open; and as the Elsinore rolled a draught through the chart-house hall my lungs filled with pure, cool air. As I drew myself across the high threshold and pulled Margaret after me, from very far away Iheard the cries of men and the reports of rifle and revolver. And, ere I fainted into the blackness, on my side, staring, my pain gone so beyond endurance that it had achieved its own anaesthesia, Iglimpsed, dream-like and distant, the sharply silhouetted poop-rail, dark forms that cut and thrust and smote, and, beyond, the mizzen-mast brightly lighted by our illuminators.

Well, the mutineers failed to take the poop. My five Asiatics and two white men had held the citadel while Margaret and I lay unconscious side by side.

The whole affair was very simple. Modern maritime quarantine demands that ships shall not carry vermin that are themselves plague-carriers. In the donkey-engine section of the for'ard house is a complete fumigating apparatus. The mutineers had merely to lay and fasten the pipes aft across the coal, to chisel a hole through the double-deck of steel and wood under the cabin, and to connect up and begin to pump. Buckwheat had fallen asleep and been awakened by the strangling sulphur fumes. We in the high place had been smoked out by our rascals like so many rats.

It was Wada who had opened one of the doors. The old steward had opened the other. Together they had attempted the descent of the stairway and been driven back by the fumes. Then they had engaged in the struggle to repel the rush from for'ard.

Margaret and I are agreed that sulphur, excessively inhaled, leaves the lungs sore. Only now, after a lapse of a dozen hours, can we draw breath in anything that resembles comfort. But still my lungs were not so sore as to prevent my telling her what I had learned she meant to me. And yet she is only a woman--I tell her so; I tell her that there are at least seven hundred and fifty millions of two-legged, long-haired, gentle-voiced, soft-bodied, female humans like her on the planet, and that she is really swamped by the immensity of numbers of her sex and kind. But I tell her something more. I tell her that of all of them she is the only one. And, better yet, to myself and for myself, I believe it. I know it. The last least part of me and all of me proclaims it.

Love IS wonderful. It is the everlasting and miraculous amazement.

Oh, trust me, I know the old, hard scientific method of weighing and calculating and classifying love. It is a profound foolishness, a cosmic trick and quip, to the contemplative eye of the philosopher--yes, and of the futurist. But when one forsakes such intellectual flesh-pots and becomes mere human and male human, in short, a lover, then all he may do, and which is what he cannot help doing, is to yield to the compulsions of being and throw both his arms around love and hold it closer to him than is his own heart close to him. This is the summit of his life, and of man's life. Higher than this no man may rise. The philosophers toil and struggle on mole-hill peaks far below. He who has not loved has not tasted the ultimate sweet of living. I know. I love Margaret, a woman. She is desirable.

同类推荐
热门推荐
  • 全职盗贼

    全职盗贼

    从多次封测中走来,十年等待,林阳毅然投入了《位面OL》的全民公测中。一开始,他只是在玩世不恭的玩游戏;后来,他逐渐发现NPC也有感情和命运;最终,为了朋友和所爱的人他走上位面战场……不一样的网游,不一样的“成长”,带给你不一样的体验。
  • 销售员金口才全书

    销售员金口才全书

    本书内容包括:销售员口才的基本功底、拜访客户口才、电话销售口才、产品促销口才、业务谈判口才、促成交易口才、商务交际应酬口才、金口才与好人品等。
  • 天仙道法

    天仙道法

    这是一个充满法力的世界,能够修炼法力的人被称为修士,只要成为修士,就能拥有强大力量,但世上能成为修士的只有五成。修士之间也分等级,其分级为法初境、法下境、法中境、法上境、法天境、虚上境、太上境、截天境以及最后的仙人。成为仙人之后,可以改变世界的真理!
  • 永镇仙魔

    永镇仙魔

    上联:诚收八荒六合宝;下联:广纳九天十地丹。横批:非诚勿扰。沈奇的脑袋里有个系统,能够快速修复世间任何破损的法宝和丹药,然后沈奇的业余爱好就变成了收购各种二手法宝和丹药,并且还打着一副水到极致的对联。于是乎,修者们绝望的发现,当自己为了买某件法宝累得像狗一样赚钱的时候,沈奇却在为了使用哪件法宝而纠结;当自己险死还生战胜敌人的时候,沈奇已经祭出一堆法宝直接将敌人轰杀成了渣渣。可是最让修者们绝望的是,自己为了某颗丹药低三下四抱大腿跪舔某位丹师的时候,沈奇却拿着一把丹药花生米一般的吃着,并且还关切的问你一句:“吃了么?”
  • 傲世魔尊记

    傲世魔尊记

    神亦乎,魔亦乎,最后终究成白骨,它日一念忘红尘,我必狂妄傲九天。一位少年踏着夕光向远方走去...挡我者,都待死...
  • 爱殇缘

    爱殇缘

    暮色起看天边斜阳,恍忽想起你的脸庞,毕竟回想,难免徒增感伤,假欢畅又何妨无人共享,你曾经是我的边疆,抵抗我所有的悲伤,西风残,故人往,如今被爱流放,因在了眼泪中央。《爱殇》
  • 捍卫荣耀

    捍卫荣耀

    当LPL一次又一次在大赛中失利;当国服Rank排行榜被国外选手霸占。当国内职业选手的骄傲与自尊被无情的践踏;中国职业选手的荣耀,谁能捍卫?
  • 血之徽章

    血之徽章

    血色谱写的旋律,诡异跳动的音符,灵魂深处互动的浮动,引出一个神秘的图案,述说一段强大与懦弱,诡诈与憨厚,光明与黑暗的神话传说。神秘的世界,消失了肉体,褪去了灵魂,你还剩什么?
  • 黑彩帝国

    黑彩帝国

    赌博,赌的是金钱,人品,搏的是胆量,是恒心。古往今来,为了这孔方之物兄弟反目者有之,妻离子散者有之,杀人越货者有之,问其缘由,答曰:“富贵险中求”!
  • 二十几岁应该懂得的100条人生经验

    二十几岁应该懂得的100条人生经验

    本书汇集了成功者的100条人生经验,以生动的语言和翔实的案例讲述了二十几岁的年轻人如何重塑自己的命运、怎样用信念去赢得机遇、如何用智慧为人处世、学会把说话变成艺术等道理,旨在帮助读者积累丰富的经验,拥有黄金人脉,塑造和谐的人际关系,让自己不断成长。