登陆注册
15687700000076

第76章 CHAPTER XI(5)

Her demeanour, too, is very carefully observed. If she is friendly and affable in manner, she is patronised; if she is distant and reserved, she is condemned as proud and pretentious. In either case she is pretty sure to form a close intimacy with some one of the older female residents, and for a few weeks the two ladies are inseparable, till some incautious word or act disturbs the new-born friendship, and the devoted friends become bitter enemies.

Voluntarily or involuntarily the husbands get mixed up in the quarrel. Highly undesirable qualities are discovered in the characters of all parties concerned, and are made the subject of unfriendly comment. Then the feud subsides, and some new feud of a similar kind comes to occupy the public attention. Mrs. A. wonders how her friends Mr. and Mrs. B. can afford to lose considerable sums every evening at cards, and suspects that they are getting into debt or starving themselves and their children; in her humble opinion they would do well to give fewer supper-parties, and to refrain from poisoning their guests. The bosom friend to whom this is related retails it directly or indirectly to Mrs. B., and Mrs.

B. naturally retaliates. Here is a new quarrel, which for some time affords material for conversation.

When there is no quarrel, there is sure to be a bit of scandal afloat. Though Russian provincial society is not at all prudish, and leans rather to the side of extreme leniency, it cannot entirely overlook les convenances. Madame C. has always a large number of male admirers, and to this there can be no reasonable objection so long as her husband does not complain, but she really parades her preference for Mr. X. at balls and parties a little too conspicuously. Then there is Madame D., with the big dreamy eyes.

How can she remain in the place after her husband was killed in a duel by a brother officer? Ostensibly the cause of the quarrel was a trifling incident at the card-table, but every one knows that in reality she was the cause of the deadly encounter. And so on, and so on. In the absence of graver interests society naturally bestows inordinate attention on the private affairs of its members;

and quarrelling, backbiting, and scandal-mongery help indolent people to kill the time that hangs heavily on their hands.

同类推荐
热门推荐
  • 那年,夏天,我们冒过的险

    那年,夏天,我们冒过的险

    由于种种原因,小说换做短篇小说集,各位大佬不要打我!
  • TFBOYS之幸福预演

    TFBOYS之幸福预演

    盛夏她是有着悲痛的过去,在家里没母爱,并且不愿意和别人交流,但这样着她遇到两个要好的朋友。她一起来到了南开学校遇见了TFBOYS,一段爱情故事就展开了。。。。。。
  • 重生少年包青天

    重生少年包青天

    小姚子,老套的穿越到少年包青天里面,装逼犯二。
  • 芭茅花色

    芭茅花色

    本短篇小说集由《其人杜月光》《早逝的亚妹》《毛狗》《爱尼族姑娘》《老人》等篇组成,作品故事生动,极具感染力。
  • 凯源玺为何偏偏喜欢你

    凯源玺为何偏偏喜欢你

    他们出道了,她们绝望了!怎么办,会被认为早恋的!
  • 花千骨之轮回重生

    花千骨之轮回重生

    看了大家的文,觉得都写的还不错,所以我也想再写一篇啦。此乃有爱的现代文,其中有甜有虐,不过大结局当然是花好月圆。大家多多指教。认为写的不好可以提建议,我会虚心接受的。
  • 农家创业脱贫回忆录

    农家创业脱贫回忆录

    作者已经出版过《职场之路,浩淼如烟》、《瘦江湖》、《正义之剑》等实体书小说。
  • 妖孽出没绝世狂凤战天下

    妖孽出没绝世狂凤战天下

    重活一世,我决定我的命不由天,妖孽出没,狂凤傲天,随心所欲。佛阻杀佛,天阻逆天。当妖孽遇到知道更加妖孽的人时,又会上演怎样的一世光景
  • 二十几岁女人应该知道的那些事

    二十几岁女人应该知道的那些事

    对于女人来说,二十几岁,青春经不起你的一再蹉跎;二十几岁,形象的好坏决定着你的成败;二十几岁好好工作才能保障幸福;二十几岁,需要趁着年轻搭建人脉;二十几岁,在爱情面前需要慎重选择终身;二十几岁,学会理财才能享有丰饶的人生。
  • 即黑夜

    即黑夜

    当往事如潮水一般将心扉占据,当前尘如电影一般在脑海回忆,当每个午夜梦回被往事前尘惊起,当痛彻心扉之后,早已没有选择,除了坚持到底!