登陆注册
15687700000280

第280章 CHAPTER XXXVI(2)

to the varnish rather than the framework of civilisation--and we need not therefore be surprised to find that long before the native industry could supply the materials required for the ordinary wants of humble life, attempts were made to produce such things as Gobelin tapestries. I mention this merely as an illustration of a characteristic trait of the national character, the influence of which may be found in many other spheres of official activity.

If Russia did not attain the industrial level of Western Europe, it was not from want of ambition and effort on the part of the rulers.

They worked hard, if not always wisely, for this end.

Manufacturers were exempted from rates and taxes, and even from military service, and some of them, as I have said, received large estates from the Crown on the understanding that the serfs should be employed as workmen. At the same time they were protected from foreign competition by prohibitive tariffs. In a word, the manufacturing industry was nursed and fostered in a way to satisfy the most thorough-going protectionist, especially those branches which worked up native raw material such as ores, flax, hemp, wool, and tallow. Occasionally the official interference and anxiety to protect public interests went further than the manufacturers desired. On more than one occasion the authorities fixed the price of certain kinds of manufactured goods, and in 1754 the Senate, being anxious to protect the population from fires, ordered all glass and iron works within a radius of 200 versts around Moscow to be destroyed! In spite of such obstacles, the manufacturing industry as a whole made considerable progress. Between 1729 and 1762 the number of establishments officially recognised as factories rose from 26 to 335.

These results did not satisfy Catherine II., who ascended the throne in 1762. Under the influence of her friends, the French Encyclopedistes, she imagined for a time that the official control might be relaxed, and that the system of employing serfs in the factories and foundries might be replaced by free labour, as in Western Europe; monopolies might be abolished, and all liege subjects, including the peasants, might be allowed to embark in industrial undertakings as they pleased, "for the benefit of the State and the nation." All this looked very well on paper, but Catherine never allowed her sentimental liberalism to injure seriously the interests of her Empire, and she accordingly refrained from putting the laissez-faire principle largely into practice. Though a good deal has been written about her economic policy, it is hardly distinguishable from that of her predecessors.

Like them, she maintained high tariffs, accorded large subsidies, and even prevented the export of raw material, in the hope that it might be worked up at home; and when the prices in the woollen market rose very high, she compelled the manufacturers to supply the army with cloth at a price fixed by the authorities. In short, the old system remained practically unimpaired, and notwithstanding the steady progress made during the reign of Nicholas I. (1825-55), when the number of factory hands rose from 210,000 to 380,000, the manufacturing industry as a whole continued to be, until the serfs were emancipated in 1861, a hothouse plant which could flourish only in an officially heated atmosphere.

There was one branch of it, however, to which this remark does not apply. The art of cotton-spinning and cotton-weaving struck deep root in Russian soil. After remaining for generations in the condition of a cottage industry--the yarn being distributed among the peasants and worked up by them in their own homes--it began, about 1825, to be modernised. Though it still required to be protected against foreign competition, it rapidly outgrew the necessity for direct official support. Big factories driven by steam-power were constructed, the number of hands employed rose to 110,000, and the foundations of great fortunes were laid. Strange to say, many of the future millionaires were uneducated serfs.

Sava Morozof, for example, who was to become one of the industrial magnates of Moscow, was a serf belonging to a proprietor called Ryumin; most of the others were serfs of Count Sheremetyef--the owner of a large estate on which the industrial town of Ivanovo had sprung up--who was proud of having millionaires among his serfs, and who never abused his authority over them. The great movement, however, was not effected without the assistance of foreigners.

Foreign foremen were largely employed, and in the work of organisation a leading part was played by a German called Ludwig Knoop. Beginning life as a commercial traveller for an English firm, he soon became a large cotton importer, and when in 1840 a feverish activity was produced in the Russian manufacturing world by the Government's permission to import English machines, his firm supplied these machines to the factories on condition of obtaining a share in the business. It has been calculated that it obtained in this way a share in no less than 122 factories, and hence arose among the peasantry a popular saying:

"Where there is a church, there you find a pope, And where there is a factory, there you find a Knoop."*

The biggest creation of the firm was a factory built at Narva in 1856, with nearly half a million spindles driven by water-power.

Gdye tserkov--tam pop;

A gdye fabrika--tam Knop.

同类推荐
  • Confidence

    Confidence

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谈天

    谈天

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 剧话

    剧话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说救拔焰口饿鬼陀罗尼经

    佛说救拔焰口饿鬼陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂说

    杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 大世行修

    大世行修

    大道轮转,天地运行。沐家少年在家族长辈的推动下走出了自小生活长大的山村。在这大世将起的大背景下,身负家传玄功的他又要如何行走天地间.修身、修心、修行。通过文字,尽量完整的把心中的故事表现出来。我将为了让每一个愿意看这本书的读者,能在书中找到那一份属于他或她的悸动而努力。
  • 车域

    车域

    这个车与人的界域中拥有着千丝万缕的美好和残酷,看不见的天地却无比真实。车域中的高手与强者们,都为了不同的目标而奔驶座驾,或为唯美的爱恋,或为庞大的雄心,或为发自内心的享受,或为更深谋远虑的目的,不同的人,不同的想法,作为不同的动力支持着他们在车子的世界里立足一席之地的决心。本作品将以现实世界观为载体,讲述车与人之间的境界性故事,既不缺少热血激昂的比赛,亦会有烧脑冷静的悬疑情节,少不了玄幻色彩的勾勒,也会有其他延伸的生活故事作为背景,希望爱车之人与爱生活之人都能在其中找到自己的影子,感受到本人想表达的情感。
  • 为妃想死

    为妃想死

    如果我说,为妃想死,后果会怎样?某人:来人,给皇子妃拿梯子。拿梯子做什么?某人:不爬高一点怎么摔得死。
  • 鬼魅使者

    鬼魅使者

    世上有人,便会有鬼。人探寻人鬼探捉鬼,各位看官请稍坐。且看鬼事为何。
  • 训养我的猫咪男仆

    训养我的猫咪男仆

    “喵呜”一声可怜的猫叫简直融化了我那爱心爆棚的心,就这样,我收养了它。没想到,它还给了我一个大大的‘惊喜’——猫咪变成了一个超萌超调皮的男生不说,他竟然还理所当然的赖在我家不走了!这还不算最严重的,最严重的是......【保密,自己看,哈哈哈】哼,我一定要他十倍奉还,我一定要他心甘情愿地做我的专属男仆!
  • 盛光暖暮年

    盛光暖暮年

    【宠文】记者问:“苏影帝,您和苏太太传不合,这是真的吗?”苏暮:“我老婆就是太调皮了。”【一脸宠溺】记者:“苏影帝,您太太对您来说是什么?”苏暮:“空气。”记者:“什么?”苏暮:“我的命。”
  • 九苍之秘

    九苍之秘

    即使忘了过又怎么样,最起码我还有现在,还有未来,我不会在走过去的路,我不会再像过去的事,现在就是现在,未来就是未来,不再是那任人弃捡的夜羽,我叫墨羽,已死的人
  • 认真且怂,从始至终

    认真且怂,从始至终

    徐千世,我喜欢你,认真且怂,从始至终。关于小白兔和狐狸的故事。
  • 医久情深,闪婚老公真给力

    医久情深,闪婚老公真给力

    三年前,她被劈腿背叛!被视若无物!被遣送出国!三年后,她再次出现渣男渣女面前,已成了有夫之妇。秦家大少头脑好颜值高,气质佳还宠妻无度。他说:“亲爱的,放纵性治疗就是谁惹你不高兴,你就怼谁。”“怼不过怎么办?”“乖,那我就帮你一起怼。”“包括你吗?”他抽出皮带,将她扛起。“宝贝,欢迎来怼。”“秦穆衍!你这个大色狼!”
  • 心灵鸡汤(语文新课标必读书目·第12辑)

    心灵鸡汤(语文新课标必读书目·第12辑)

    本书以其简短、精炼的语言为读者讲述了一个个充满哲理的小故事。作者选文一直遵照的准则为:以浅显的语言表达着人间真情;以至深的情感述说着五彩人生;在每一个角落把真情的火炬点燃;让每一缕清香在尘世间流传;让真情在心灵的碰撞中凝固成永恒。后泛指有益于精神或心理的充满哲理的小故事。