登陆注册
15687700000189

第189章 CHAPTER XXVII(5)

Occasionally, with a grave shaking of the head, we remarked in a whisper that it was a shame and a disgrace--that there was no justice in the courts--that millions were squandered on Imperial tours, kiosks, and pavilions--that everything was wrong; and then, with an easy conscience, we sat down to our rubber, praised the acting of Rachel, criticised the singing of Frezzolini, bowed low to venal magnates, and squabbled with each other for advancement in the very service which we so severely condemned. If we did not obtain the place we wished we retired to our ancestral estates, where we talked of the crops, fattened in indolence and gluttony, and lived a genuine animal life. If any one, amidst the general lethargy, suddenly called upon us to rise and fight for the truth and for Russia, how ridiculous did he appear! How cleverly the Pharisaical official ridiculed him, and how quickly the friends of yesterday showed him the cold shoulder! Under the anathema of public opinion, in some distant Siberian mine he recognised what a heinous sin it was to disturb the heavy sleep of apathetic slaves.

Soon he was forgotten, or remembered as an unfortunate madman; and the few who said, 'Perhaps after all he was right,' hastened to add, 'but that is none of our business.'

"But amidst all this we had at least one consolation, one thing to be proud of--the might of Russia in the assembly of kings. 'What need we care,' we said, 'for the reproaches of foreign nations? We are stronger than those who reproach us.' And when at great reviews the stately regiments marched past with waving standards, glittering helmets, and sparkling bayonets, when we heard the loud hurrah with which the troops greeted the Emperor, then our hearts swelled with patriotic pride, and we were ready to repeat the words of the poet--

"Strong is our native country, and great the Russian Tsar."

Then British statesmen, in company with the crowned conspirator of France, and with treacherous Austria, raised Western Europe against us, but we laughed scornfully at the coming storm. 'Let the nations rave,' we said; 'we have no cause to be afraid. The Tsar doubtless foresaw all, and has long since made the necessary preparations.' Boldly we went forth to fight, and confidently awaited the moment of the struggle.

"And lo! after all our boasting we were taken by surprise, and caught unawares, as by a robber in the dark. The sleep of innate stupidity blinded our Ambassadors, and our Foreign Minister sold us to our enemies. Where were our millions of soldiers? Where was the well-considered plan of defence? One courier brought the order to advance; another brought the order to retreat; and the army wandered about without definite aim or purpose. With loss and shame we retreated from the forts of Silistria, and the pride of Russia was humbled before the Hapsburg eagle. The soldiers fought well, but the parade-admiral (Menshikof)--the amphibious hero of lost battles--did not know the geography of his own country, and sent his troops to certain destruction.

Many people at that time imagined that Count Nesselrode, who was then Minister for Foreign Affairs, was a traitor to his adopted country.

"Awake, O Russia! Devoured by foreign enemies, crushed by slavery, shamefully oppressed by stupid authorities and spies, awaken from your long sleep of ignorance and apathy! You have been long enough held in bondage by the successors of the Tartar Khan. Stand forward calmly before the throne of the despot, and demand from him an account of the national disaster. Say to him boldly that his throne is not the altar of God, and that God did not condemn us to be slaves. Russia entrusted to you, O Tsar, the supreme power, and you were as a God upon earth. And what have you done? Blinded by ignorance and passion, you have lusted after power and have forgotten Russia. You have spent your life in reviewing troops, in modifying uniforms, and in appending your signature to the legislative projects of ignorant charlatans. You created the despicable race of Press censors, in order to sleep in peace--in order not to know the wants and not to hear the groans of the people--in order not to listen to Truth. You buried Truth, rolled a great stone to the door of the sepulchre, placed a strong guard over it, and said in the pride of your heart: For her there is no resurrection! But the third day has dawned, and Truth has arisen from the dead.

"Stand forward, O Tsar, before the judgment-seat of history and of God! You have mercilessly trampled Truth under foot, you have denied Freedom, you have been the slave of your own passions. By your pride and obstinacy you have exhausted Russia and raised the world in arms against us. Bow down before your brethren and humble yourself in the dust! Crave pardon and ask advice! Throw yourself into the arms of the people! There is now no other salvation!"

The innumerable tirades of which the above is a fair specimen were not very remarkable for literary merit or political wisdom. For the most part they were simply bits of bombastic rhetoric couched in doggerel rhyme, and they have consequently been long since consigned to well-merited oblivion--so completely that it is now difficult to obtain copies of them. They have, however, an historical interest, because they express in a more or less exaggerated form the public opinion and prevalent ideas of the educated classes at that moment. In order to comprehend their real significance, we must remember that the writers and readers were not a band of conspirators, but ordinary, respectable, well-

同类推荐
  • 十二笑

    十二笑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 立世阿毗昙论

    立世阿毗昙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 入越录

    入越录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大方广佛华严经

    大方广佛华严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天妃娘妈传

    天妃娘妈传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 恶魔的甜心:青梅竹马缠绵爱

    恶魔的甜心:青梅竹马缠绵爱

    【宠文】沐星星从小就认识韩少烨,而且关系亲密特别好。两家是世交,而他们的父母却满着他们为他们订下了婚约。“星星,你怎么回国了?”韩少烨看到沐星星显然有点惊讶,但是,很快又恢复往常的表情。“韩少烨,你以为我想啊!”韩星星翻了一个白眼。“星星,你是不是在国外待久了,想我了?”韩少烨把俊俏的脸凑到韩星星的脸旁。顿时,韩星星的脸上出现了一抹红晕。为了不让韩少烨发现自己脸红,韩星星一个巴掌拍过去,没想到却被韩少烨抓住了她的手。“嘿嘿,丫头,你脸红什么啊”韩星星一抬头就看见了韩少烨欠揍的帅脸。。。。。。。
  • 风云神录

    风云神录

    风,是一种境界。云,是一种实力。风云神录是一方仙侠世界。一位少年在这里快意恩仇,在这里冲冠一怒为红颜,在这里步步生莲,登上武道巅峰。万道争锋,诸子百家,唯我独尊。
  • 破天灭灵

    破天灭灵

    洪荒大地,万物皆灵。一切皆有度,凡是都有定数。一个人冲天大喊:“我要走我的路,人挡我,我杀人,天挡我,我破天。”
  • EXO之如此耀眼的你

    EXO之如此耀眼的你

    【小说群:478062455】(NP文)初次见面,她的笑容融化了他们冰冷已久的心。慢慢相处的时间,让他们发现,这个女孩,虽然平平凡凡,但十分的耀眼。像那闪烁的星星,虽然看起来很小,却引人注目。“烟花再耀眼,最终还是一闪而过。”女孩,你是那么的耀眼,我请求你别像那烟花可好?美丽而又短暂。我的世界太过安静,静得可以听见自己心跳的声音。那些残缺的记忆,我不知道,如此的我还能坚持等待多久地去等一个结果?我只知道,我有一个生命中最重要的人----哥哥。思念,很无力。还好,这一路上,有他们,陪我伴我,在我跌倒了时,给我一个宽容鼓励的微笑。EXO----
  • 普天之下,众生皆凡

    普天之下,众生皆凡

    你说我们滥杀无辜,不予理由,强横不讲理?噢好吧,但愿你们会在千年之后继续还是“你们”--乱石那你看看这新生的孩子,他们是出生在这个世界的,根本就没有你所说的异端,这个天下难道不能容下他们么--莫群
  • 独家婚宠:总裁请深爱

    独家婚宠:总裁请深爱

    (作者是初二的学生,所以周一至周五不更,周末一天一更)“顾寒夜,你真是个大流氓!”洛淅淅愤怒的看着他,可他却一脸平静的说“亲你一下就成流氓啦?那我还有更流氓的一面呢,你要不要试试看”说完便扑了上去。“顾寒夜,你真混蛋,我要离婚!”洛淅淅拿着一张离婚协议书站在顾寒夜面前。“离婚?什么是离婚?”顾寒夜拿着离婚协议书看了几眼,若无其事的把它撕了,然后对她说“淅淅,我爱你”说完便吻了下去……
  • 极冰

    极冰

    冰-封万物。冰封的大地会收下你死亡前的哀嚎
  • 爱情无敌:我依旧爱你

    爱情无敌:我依旧爱你

    一场车祸决定的恋情,他是选择坚持还是退缩?她还认识他吗?难道一切都要卷土从来?她的记忆又是何去何从……要坚持啊!何陆羽!
  • 雪宫弄孤影

    雪宫弄孤影

    她生性淡泊,是宠冠六宫的后妃。她雅韵清绝,也难逃黑暗中嫉妒双眸的凝视。一朝失宠,沦为罪妃,冷宫病死,魂归九泉。原本想要放弃重生的机会,放下仇恨、原谅帝王的薄情,重新投胎。但得知真相后她毅然决定重生,不为复仇,只为守护。重生后抛弃宠妃身份,以宫女身份再度入宫,帮他清除障碍,步步为营。却刻意与他保持距离,她悟到“情深不寿”,却忘了“慧极必伤”。可当她双手鲜血,机关算尽。她与他之间还剩下么?
  • 相约一生

    相约一生

    我,她。发小,闺蜜,挚友,情敌。教会真正的生活,什么才是她。以往的过去,我们该在现实生活中,何去何存。我们向阳读过心灵鸡汤,却在现实中被真实击破,我们又该如何面对。期待疯狂向青春致敬,却被现实紧紧裹在蚕茧之中,是安静的灭亡,还是破茧成蝶。你教会了我很多,却也忘记了很多,你腕上的划痕,记载曾经忧伤却快乐的过往,回忆时,嘴角微扬,是快乐,还是嘲讽,你已经是一本想让我读完的书。岁月静安,相约一生,我们,慢慢读。