登陆注册
15687700000153

第153章 CHAPTER XXII(8)

This manner repels the neighbouring proprietors--a fact that he does not at all regret, for they do not belong to his monde, and they have in their manners and habits a free-and-easy rusticity which is positively disagreeable to him. His relations with them are therefore confined to formal calls. The greater part of the day he spends in listless loitering, frequently yawning, regretting the routine of St. Petersburg life--the pleasant chats with his colleagues, the opera, the ballet, the French theatre, and the quiet rubber at the Club Anglais. His spirits rise as the day of his departure approaches, and when he drives off to the station he looks bright and cheerful. If he consulted merely his own tastes he would never visit his estates at all, and would spend his summer holidays in Germany, France, or Switzerland, as he did in his bachelor days; but as a large landowner he considers it right to sacrifice his personal inclinations to the duties of his position.

There is, by the way, another princely magnate in the district, and I ought perhaps to introduce him to my readers, because he represents worthily a new type. Like Prince S----, of whom I have just spoken, he is a great land-owner and a descendant of the half-

mythical Rurik; but he has no official rank, and does not possess a single grand cordon. In that respect he has followed in the footsteps of his father and grandfather, who had something of the frondeur spirit, and preferred the position of a grand seigneur and a country gentleman to that of a tchinovnik and a courtier. In the Liberal camp he is regarded as a Conservative, but he has little in common with the Krepostnik, who declares that the reforms of the last half-century were a mistake, that everything is going to the bad, that the emancipated serfs are all sluggards, drunkards, and thieves, that the local self-government is an ingenious machine for wasting money, and that the reformed law-courts have conferred benefits only on the lawyers. On the contrary, he recognises the necessity and beneficent results of the reforms, and with regard to the future he has none of the despairing pessimism of the incorrigible old Tory.

But in order that real progress should be made, he thinks that certain current and fashionable errors must be avoided, and among these errors he places, in the first rank, the views and principles of the advanced Liberals, who have a blind admiration for Western Europe, and for what they are pleased to call the results of science. Like the Liberals of the West, these gentlemen assume that the best form of government is constitutionalism, monarchical or republican, on a broad democratic basis, and towards the realisation of this ideal all their efforts are directed. Not so our Conservative friend. While admitting that democratic Parliamentary institutions may be the best form of government for the more advanced nations of the West, he maintains that the only firm foundation for the Russian Empire, and the only solid guarantee of its future prosperity, is the Autocratic Power, which is the sole genuine representative of the national spirit. Looking at the past from this point of view, he perceives that the Tsars have ever identified themselves with the nation, and have always understood, in part instinctively and in part by reflection, what the nation really required. Whenever the infiltration of Western ideas threatened to swamp the national individuality, the Autocratic Power intervened and averted the danger by timely precautions. Something of the kind may be observed, he believes, at present, when the Liberals are clamouring for a Parliament and a Constitution; but the Autocratic Power is on the alert, and is making itself acquainted with the needs of the people by means far more effectual than could be supplied by oratorical politicians.

With the efforts of the Zemstvo in this direction, and with the activity of the Zemstvo generally, the Prince has little sympathy, partly because the institution is in the hands of the Liberals and is guided by their unpractical ideas, and partly because it enables some ambitious outsiders to acquire the influence in local affairs which ought to be exercised by the old-established noble families of the neighbourhood. What he would like to see is an enlightened, influential gentry working in conjunction with the Autocratic Power for the good of the country. If Russia could produce a few hundred thousand men like himself, his ideal might perhaps be realised.

For the present, such men are extremely rare--I should have difficulty in naming a dozen of them--and aristocratic ideas are extremely unpopular among the great majority of the educated classes. When a Russian indulges in political speculation, he is pretty sure to show himself thoroughly democratic, with a strong leaning to socialism.

The Prince belongs to the highest rank of the Russian Noblesse. If we wish to get an idea of the lowest rank, we can find in the neighbourhood a number of poor, uneducated men, who live in small, squalid houses, and are not easily to be distinguished from peasants. They are nobles, like his Highness; but, unlike him, they enjoy no social consideration, and their landed property consists of a few acres of land which barely supply them with the first necessaries of life. If we went to other parts of the country we might find men in this condition bearing the title of Prince! This is the natural result of the Russian law of inheritance, which does not recognise the principle of primogeniture with regard to titles and estates. All the sons of a Prince are Princes, and at his death his property, movable and immovable, is divided amongst them.

同类推荐
  • 佛说箭喻经

    佛说箭喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Bramble-bees and Others

    Bramble-bees and Others

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平蛮录

    平蛮录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 陀罗尼集经

    陀罗尼集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 先拨志始

    先拨志始

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 永堕轮回只为杀敌一世:恨天歌

    永堕轮回只为杀敌一世:恨天歌

    他被万魔所膜拜,被世人所憎恶。传说中他是太古第一魔她被世人所赞美,被万神所供奉。传说中她足可睥睨天他是恶魔,弑血成性。然而寄生在体内的天之欲却让他颠倒众生她是天使,天真烂漫。然而超越神的存在后早已超脱虚无,看破红尘,一切皆为泡影两颗本不可能在起一的心因为一次懈垢而变的难分难舍—但世事皆难料,万物俱贪婪魔劫始降临,神罚将重现—天长地久终到头,此情绵绵无绝期。曾经以为世界很美,曾经以为我们近在彼此,可是当我们真的去面对时,才发现,这爱终究不属于你我海之涯,冷雪在融化,生命在重生,一曲无尽的绝世恋歌在呤唱      
  • 妖女的爱情故事

    妖女的爱情故事

    她们四个合称四大妖女,在自己的故事里横冲直撞。
  • 青春,你好!再见!

    青春,你好!再见!

    苏洋说谁的年少不轻狂?她的青春就是一步步狂过来的。凌沐笑笑,我的青春就是看着你一步步走到我心上的。
  • 胡商 胡腾舞与入华中亚人:解读虞弘墓

    胡商 胡腾舞与入华中亚人:解读虞弘墓

    《胡商胡腾舞与入华中亚人:解读虞弘墓》乃《太原隋虞弘墓》考古报告的续篇或者姊妹篇,试图通过虞弘和其他北朝入华中亚人,从几个侧面,展示汉唐之间黄河两岸的中西文化交流,旨在说明黄河两岸与丝绸之路的密切联系,揭示平城、晋阳在丝绸之路东西文化交流中的重要位置和作用,以引起丝路研究者和爱好者的注意。
  • Swan Song

    Swan Song

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 逆妖倾半生

    逆妖倾半生

    她,人称银发魔女,是一名修炼废材。欲更改血脉却因承受不住灵力冲击,魂飞魄散。怎知一朝煞女转世,废材变天才。来扰乱这一大陆之平静。他是一指间消散一个大陆的强者,为她封存灵力,只为守护她身旁。当天生的王者与真正的王者相遇,眉间风情,只为彼此绽放。前路漫漫,茫茫未知。谁又乱了世间,谁又搅了情缘。......男:“我看了你的身子,我就是你的人了。”女:“什么鬼逻辑?!”男:“我为了你脸皮都不要了,你就看看我嘛。”女:“你又不好看。”男:“我衣服都脱了,你和我说这些就不好了。”女:“你给我滚。”哪里还管她挣扎,先哄到手再说!ps:本文为女强文,一对一
  • 漫途星空

    漫途星空

    宇宙如沧海,地球为一粟。一叹一浮沉,拔剑指苍穹。问君何处来,遥问古神录。不畏千般劫,逐鹿八方雄。林放──是一个凡夫俗子,亦或天选之人?
  • 变成猫的那些年

    变成猫的那些年

    芙蓉小区作为军人家属小区,一直都是警犬当道,但自从一只喵星人入住这个小区后,一切都变了……
  • 星易能

    星易能

    新生代人气天王易星皓可谓是“因祸得福”就算咱善良,救了一只猫,可谁知道这居然是一只来自火星的猫。超能力这玩意不是想要就要的,咱们可要好好利用啊,保卫世界和平什么的都不算事儿,就让我们来围观易星皓小朋友是怎样被火星boss坑蒙拐骗的吧,O(∩_∩)O哈哈~
  • 千金小姐与三大暖男的爱恋

    千金小姐与三大暖男的爱恋

    当三个高贵,优雅的千金小姐,遇上三个暖心,可爱的男孩,他们六个会擦出怎样的火花?......